Translation of "do not occur" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Such changes do not occur quickly. | De tels changements ne se font pas rapidement. |
Water borne infections do not occur in Greenland. | Il n'y a pas d'infections transmises par l'eau au Groenland. |
And I do not think the Hour will occur. | et je ne pense pas que l'Heure viendra. |
Such incidents do not occur occasionally, but daily everywhere. | Pourtant, ce type d'accident ne se produit pas occasionnellement mais quotidiennement, aux quatre coins de la terre. |
Of course, major systemic disruptions do not occur every year. | Bien sûr, des perturbations systémiques majeures ne se produisent pas chaque année. |
Sexual exploitation and abuse do not occur in a vacuum. | L'exploitation et les abus sexuels ne sont pas des phénomènes isolés de tout contexte. |
These values may be reached, but do not occur permanently. | Ces valeurs peuvent être atteintes occasionnellement, mais jamais de manière permanente. |
These values may be reached, but do not occur permanently. | Ces valeurs peuvent être atteintes mais ne surviennent pas en permanence. |
Misunderstandings do occur. | Les malentendus, ça arrive. |
Infringements do occur. | Car elles existent bel et bien. |
Although not all of these unwanted effects may occur, they may need medical attention if they do occur. | Bien que tous ces effets indésirables ne soient pas susceptibles de survenir, ils peuvent nécessiter une attention particulière en cas d apparition. |
8 occur? In that case, you do not pay sufficient attention. | Quel est l'ordre de grandeur? |
accidents which do occur. | Commission qui vise à mettre de l'ordre dans cette affaire importante et délicate. |
When do they occur? | Quand se produisent ils ? |
This variable covers items which do not occur each pay period, such as | Cette variable regroupe des éléments de rémunération qui ne sont pas versés lors de chaque paie, tels que |
When shocks to the system occur, agents do not know what will happen next. | Lorsque le système prend de tels chocs, les agents ignorent ce qui peut arriver ensuite. |
The manipulation of genes results in species and varieties which do not occur naturally. | Quand on manipule des gènes, il en résulte des espèces et des variétés qui ne naissent pas d'elles mêmes dans la nature. |
Why are do still deaths occur? | Alors pourquoi y a t il encore des décès? |
Even though these attacks do not occur that often, most people are terrified of sharks. | Même si elles sont peu fréquentes, la plupart des gens sont terrifiés par les requins. |
But connections between countries do not occur solely through the direct impact of market prices. | Mais les liens entre les pays n existent pas uniquement sur base de l'impact direct des prix du marché. |
After that we must ensure, as many speakers said, that surpluses do not occur again. | Voilà la première remarque que je tenais à formuler. |
Democratic changes do not occur because they are masterminded somewhere else, but because people want them. | Les changements démocratiques ne surviennent pas parce qu'ils ont été décidés ailleurs, mais parce que les populations les veulent. |
That did not occur. | Cela n apos a pas été le cas. |
It would not occur. | Cela ne se produirait pas. |
What should you do if side effects occur? | réactions allergiques sévères. |
Equally, if negotiations do not occur or are not concluded, Belize will continue to enjoy its rights under international law. | La loi dispose pareillement que, si les négociations n apos ont pas lieu ou n apos aboutissent pas, le Belize continuera de jouir des droits qui sont les siens en vertu du droit international. |
Although not all of these side effects may occur, they may need medical attention if they do. | Bien que tous ces effets indésirables ne soient pas susceptibles de survenir, ils peuvent nécessiter une intervention médicale s ils surviennent. |
Although not all of these side effects may occur, they may need medical attention if they do. | Bien que tous ces effets indésirables ne soient pas susceptibles de survenir, ils peuvent nécessiter une intervention médicale s ils surviennent. |
Although not all of these side effects may occur, they may need medical attention if they do. | Bien que tous ces effets indésirables ne soient pas susceptibles de survenir, ils peuvent nécessiter une attention médicale s ils apparaissent. |
Although not all of these side effects may occur, they may need medical attention if they do. | Bien que tous ces effets indésirables ne soient pas susceptibles de survenir, ils peuvent nécessiter une attention médicale s ils apparaissent. |
Although not all of these side effects may occur, they may need medical attention if they do. | Bien que tous ces effets indésirables ne soient |
It is in companies' own interests to ensure that these incidents do not occur within their organisations. | Les entreprises devraient trouver un intérêt à éviter de tels incidents en leur sein. |
At any rate, even if it should occur, I do not think Prospect Heights would be seriously threatened. | En tout cas, quoi qu'il arrive, je ne crois pas que notre domaine de Grande vue puisse être sérieusement menacé. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | L apos Etat partie est dans l apos obligation de prendre des mesures pour veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent plus à l apos avenir. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | L apos Etat partie est tenu de veiller à ce que des violations similaires ne se produisent plus à l apos avenir. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | L apos Etat partie doit veiller à ce que des violations semblables ne se reproduisent pas à l apos avenir. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | L apos Etat partie est tenu de veiller à ce que des violations similaires ne se produisent pas à l apos avenir. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | L'État partie est tenu de veiller à ce que de semblables violations ne se reproduisent pas à l'avenir. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | L apos État partie doit veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l apos avenir. |
Although not all of these side effects may occur, they may need medical attention if they do. no | Bien que tous ces effets indésirables ne soient pas susceptibles de survenir, ils peuvent nécessiter une intervention médicale s ils surviennent. |
I do not wish to ask for a roll call vote on each section should that eventuality occur. | son pour laquelle,, ainsi que le souligne le ranport |
Such reforms will not occur overnight. | Ce genre de réformes ne se produiront pas du jour au lendemain. |
This is not supposed to occur. | Ça n'est pas censé se produire. |
Unlike many other countries, in Iceland the large majority of road accident fatalities do not occur in the city. | Contrairement à de nombreux autres pays, en Islande, la grande majorité des décès dus aux accidents de la circulation ne se produit pas en ville. |
The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | L'État partie est également tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent plus. |
Related searches : Do Occur - Not Occur - Do Not - Shall Not Occur - Would Not Occur - Did Not Occur - Will Not Occur - Must Not Occur - Should Not Occur - May Not Occur - Can Not Occur - Not Occur Again