Translation of "diurnal range" to French language:
Dictionary English-French
Diurnal - translation : Diurnal range - translation : Range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Diurnal birds of prey Cathartidae | Sarcidiorne à crête |
Diurnal birds of prey (eagles, falcons, hawks, vultures) | Canard de Hartlaub Rhodonessa caryophyllacea (peut être éteint) (I) |
Modifications in diurnal functioning did not occur with Circadin 2 mg. | Circadin 2 mg n a induit aucune modification du fonctionnement diurne. |
In addition to the fauna of France, it also covered exotic diurnal species. | Outre la faune de France, il étudie également les espèces diurnes exotiques. |
Phelsuma lineata, the lined day gecko, is a species of diurnal gecko native to Madagascar. | Phelsuma lineata est une espèce de geckos de la famille des Gekkonidae. |
Its large eyes enable this species to hunt in low light, though it is diurnal. | De grands yeux permettent à cette espèce de chasser par faible luminosité, même si elle est diurne. |
However, around South Africa they are nocturnal only in the summer and diurnal during the winter. | Par contre, les populations d'Afrique du Sud sont diurnes en hiver et nocturnes en été. |
Behavior South American coatis are diurnal animals, and they live both on the ground and in trees. | Il est très habile tant au sol que dans les arbres. |
The longhorn moth ( Nemophora degeerella ) is a diurnal lepidopteran from the moths family Adelidae (fairy longhorn moths). | La Coquille d'or (Nemophora degeerella) est une espèce de petit papillon de la famille des Adelidae. |
0.81, 0.95 (p 0.01) has shown that insulin glulisine effectively controls diurnal post prandial blood glucose excursions. | Une étude de phase I chez 18 patients obèses diabétiques de type 2 (IMC compris entre 35 et 40 kg m2) avec l insuline glulisine et l insuline lispro IC 90 0,81 0,95 (p 0,01) a montré que l insuline glulisine contrôle efficacement les excursions glycémiques postprandiales diurnes. |
The types of genera established by Doubleday, (E.) in the Genera of Diurnal Lepidoptera, and by Westwood, (J.O. | The types of genera established by Doubleday, (E.) in the Genera of Diurnal Lepidoptera, and by Westwood, (J.O. |
The antihypertensive effect follows the normal diurnal variations in blood pressure with very small changes over the 24 hour period. | L'effet antihypertenseur suit les variations diurnes normales de la pression artérielle, avec de très petites modifications sur la période de 24 heures. |
A problem related to certain grid connected renewables, notably wind and solar, has to do with diurnal and seasonal supply variability. | Certaines énergies renouvelables, notamment éolienne et solaire, connectées au réseau sont confrontées au problème des fluctuations intrajournalières et saisonnières |
A problem related to certain grid connected renewables, notably wind and solar, has to do with diurnal and seasonal supply variability. | Certaines énergies renouvelables, notamment éolienne et solaire, connectées au réseau sont confrontées au problème des variations intrajournalières et saisonnières |
Tides are semi diurnal, ranging from their upriver propagation is limited by falls situated from the mouth at Moinho dos Canais. | leur propagation est limitée par des chutes situées à en amont, à Moinho dos Canais. |
In ancient Roman religion, Summanus () was the god of nocturnal thunder, as counterposed to Jupiter, the god of diurnal (daylight) thunder. | Summanus (dans la mythologie romaine et Summamus dans la mythologie étrusque) était le dieu des orages nocturnes. |
The environmental affects may include diurnal temperature cycling, vibration, shock, humidity, solar radiation, precipitation, sand dust, salt spray and electromagnetic radiation. | Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique. |
Data from a steady state study in healthy volunteers indicate that there is a diurnal variation in the pharmacokinetics of indinavir. | A l état d équilibre, les données d une étude chez des volontaires sains indiquent qu il y a une variation diurne de la pharmacocinétique de l indinavir. |
The dates of publication of the several portions of Doubleday, E. Genera of Diurnal Lepidoptera, and the continuation thereof by Westwood, J.O. | The dates of publication of the several portions of Doubleday, E. Genera of Diurnal Lepidoptera, and the continuation thereof by Westwood, J.O. |
Ecology They are diurnal, living on the ground instead of the trees, and typically sleep in trees at the terminal ends of branches. | C'est un animal diurne et terrestre mais dort la nuit en hauteur, dans les arbres. |
The dates of publication of the specific names first published in Doubleday, (E.) Genera of Diurnal Lepidoptera, and in the continuation thereof by Westwood, (J.O.). | The dates of publication of the specific names first published in Doubleday, (E.) Genera of Diurnal Lepidoptera, and in the continuation thereof by Westwood, (J.O.). |
median (range) EDSS baseline, median (range) | derniers mois médiane (intervalle) Score EDSS initial médiane |
They are likely to be found in valley regions that exhibit diurnal mountain wind systems, such as those of the dry mountain ranges of the US. | Il en est de même pour les vols transcontinentaux entre les États Unis et l'Europe. |
An additional decrease in mean diurnal IOP of 3.2 to 3.4 mmHg for the brinzolamide group and 3.2 to 4.2 mmHg for the timolol group were observed. | Des baisses supplémentaires de la PIO moyenne diurne, allant de 3,2 à 3,4 mmHg dans le groupe brinzolamide et de 3,2 à 4,2 mmHg dans le groupe timolol, ont été observées. |
Range 7102 to 7107 range 7111 to 7113 7120 7122 7124 range 7126 to 7158. | De 7102 à 7107 de 7111 à 7113 7120 7122 7124 de 7126 à 7158. |
Weight Range (kg) for Weight Range (kg) for | Intervalle de poids (kg) Intervalle de poids (kg) |
Range 7101 to 7110 range 7122 to 7160. | De 7101 à 7110 de 7122 à 7160. |
Measurements of blood pressure 24 hours post dose relative to 5 6 hours post dose demonstrated blood pressure reduction over 24 hours the natural diurnal rhythm was retained. | Les mesures tensionnelles effectuées 24 heures après la prise versus 5 à 6 heures après la prise ont montré une diminution de la pression artérielle sur 24 heures le rythme diurne naturel a été maintenu. |
Range | Range |
Range | modifier |
Range | Langue 160 |
Range | Plage |
Range | Échelle |
Range | Champ 160 |
Range... | Champ 160 |
Range | Champ 160 |
Range | Intervalle |
Range | Plage 160 |
Range | Plage |
Range | Intervalle interquartile |
Range | du gros |
Range 7118 to 7119 range 7152 to 7156 7159. | de 7118 à 7119 de 7152 à 7156 7159. |
Show range | Afficher l'angle |
Print range | Intervalle d'impression |
Invalid range | Plage non valide |
Related searches : Diurnal Temperature Range - Diurnal Variation - Diurnal Curve - Diurnal Pattern - Diurnal Parallax - Diurnal Rhythm - Diurnal Fluctuation - Diurnal Tide - Diurnal Temperature - Percentage Range - Angular Range - Distribution Range