Translation of "disparities in education" to French language:


  Dictionary English-French

Disparities in education - translation : Education - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gender disparities persist in education, particularly at the secondary level.
Les disparités entre les sexes persistent dans l'enseignement, notamment au niveau du cycle secondaire.
Health and education indicators reveal the same disparities.
Les indicateurs de la santé et de l'éducation révèlent les mêmes disparités.
(p) To give appropriate priority to the collection of quantitative and qualitative data relating to disparities in education, including gender disparities
p) À donner la priorité voulue à la collecte de données quantitatives et qualitatives sur les disparités dans l'éducation, notamment entre filles et garçons
(p) To give appropriate priority to the collection of quantitative and qualitative data relating to disparities in education, including gender disparities
p) À donner la priorité voulue à la collecte de données quantitatives et qualitatives sur les disparités dans l'éducation, notamment entre filles et garçons
However, by eliminating gender disparities in primary and secondary education, it had fulfilled Millennium Development Goal 3.
Cela dit, en éliminant les disparités entre les sexes en matière d'éducation primaire et secondaire, elle a répondu à l'Objectif no 3 du Millénaire pour le développement.
(b) Increase enrolment in primary and secondary education, reducing socio economic, ethnic and regional disparities in access to and full enjoyment of the right to education
b) D'accroître les effectifs des enseignements primaire et secondaire, en réduisant les disparités socioéconomiques, ethniques et régionales dans l'accès à l'éducation et le plein exercice du droit à l'éducation
Increasing access to education for all and promoting pre primary education and lifelong learning for adults, especially in rural areas, to help reduce regional disparities.
Améliorer l accès à l éducation pour tous et promouvoir l éducation préprimaire et la formation tout au long de la vie des adultes, notamment dans les zones rurales, afin de contribuer à la réduction des disparités régionales.
This study highlights disparities between salary levels as well as a whole range of other disparities which are due to the considerable differences between the education systems in the Community.
McMahon (S). (EN) Le commissaire devrait peutêtre étudier les moyens d'améliorer l'enseignement et la traduction du néerlandais dans la Com munauté.
Education coverage is characterized by disparities between rural and urban areas and a decrease between primary and secondary education and between the latter and intermediate education.
Ces pourcentages ne témoignent pas seulement des écarts existant entre les zones rurale et urbaine, mais mettent aussi en évidence une baisse du taux de scolarisation entre l'enseignement primaire et l'enseignement secondaire du premier degré et entre ce dernier et l'enseignement secondaire du second degré.
However, there are other gender disparities in education that need addressing, some of which have been highlighted in this Report.
Toutefois, il existe d'autres disparités entre les sexes qui appellent des solutions, dont certaines ont été mises en exergue dans le présent rapport.
(m) Urban rural disparities regarding access to preschool education due to the high concentration of preschools in urban areas
m) Disparités entre villes et campagnes en matière d'accès à l'enseignement préscolaire, du fait de la concentration élevée des établissements préscolaires dans les zones urbaines
While we have managed to reduce gender disparities in education and have succeeded in improving access to sanitation and other basic facilities, great disparities remain in the levels of development both within and among our countries.
Nous avons réussi à réduire les disparités entre les sexes dans le domaine de l'éducation et à accroître l'accès à l'assainissement et à d'autres installations indispensables, mais il subsiste de grandes disparités dans les niveaux de développement tant à l'intérieur de chaque pays qu'entre les pays.
Education for All goal 5 on the elimination of gender disparities in education by 2005 and on the achievement of gender equality by 2015 is directly linked to access and quality education issues.
L'objectif 5 en matière d'éducation pour tous (Éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement d'ici à 2005 et parvenir à l'égalité hommes femmes d'ici à 2015) est étroitement lié aux questions d'accès à l'éducation et de recherche d'une éducation de qualité.
UNESCO activities included a 110,000 project aimed at eliminating gender disparities, implemented with the Ministries of Education and Higher Education in cooperation with the Ministry of Women's Affairs.
L'UNESCO s'est notamment associée aux Ministères de l'éducation et de l'enseignement supérieur pour mettre en œuvre, en collaboration avec le Ministère de la condition féminine, un projet d'un coût de 110 000 dollars visant à supprimer les inégalités entre les sexes.
In response to geographical disparities noted in key social indicators, some provinces will be targeted for accelerated interventions in health and or education.
Compte tenu des disparités géographiques reflétées par les principaux indicateurs sociaux, certaines provinces bénéficieront d'interventions accélérées dans les domaines de la santé et de l'éducation.
More education and training is the key instrument for combating unemployment, social exclusion and strong regional disparities.
Après avoir présenté un plan de développement, les écoles rurales ont reçu des subventions afin d augmenter le nombre d opportunités d éducation offertes à leurs élèves, de les aider à améliorer leurs programmes et d offrir des formations à leur personnel enseignant.
Education in the Arab sector The issue of eliminating disparities in the educational system in Israel is a priority of the State of Israel.
L'éducation dans le secteur arabe L'État considère comme une priorité de supprimer toute disparité dans le système éducatif israélien.
Its implementation would therefore result in the elimination of gender disparities in primary and secondary education as called for by the Millennium Development Goals.
L'application du Programme d'action devrait donc entraîner l'élimination des disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire, comme prévu dans les objectifs du Millénaire pour le développement.
The situation is even more worrisome when widening disparities in higher levels of education, technology and information systems are added to the picture.
La situation se révèle encore plus préoccupante si l apos on ajoute à ce tableau les disparités croissantes qui existent entre les niveaux d apos éducation, les techniques et les systèmes d apos information.
Key result area 2 seeks to reduce gender based and other disparities in relation to increased access, participation and completion of quality basic education.
Domaine de résultat prioritaire 2  il s'agira de réduire les disparités entre filles et garçons et autres inégalités, en vue d'accroître les taux d'accès et de participation à une éducation de base de qualité et d'achèvement du cycle d'études.
Inequitable and low levels of access to education low enrolment rates for girls, and persistent disparities between girls and boys.
Un accès faible et inéquitable à l'éducation faible taux de scolarisation des filles et persistance des disparités entre filles et garçons
10.50 Priority 6 states that gender disparities in primary and secondary education will be eliminated by 2003 and by 2015 gender equality in education will be achieved with a focus on ensuring girls' full and equal access and achievement in basic education of good quality.
10.50 L'objectif prioritaire 6 prévoit que les disparités entre les sexes, au niveau de l'éducation primaire et secondaire, seront éliminés d'ici 2003 et que d'ici 2015 l'égalité entre les sexes en matière d'enseignement sera assuré et que l'accent sera mis sur la nécessité pour les filles d'obtenir un accès complet et égal à des études de base de bonne qualité.
Consider the development disparities in Africa.
Examinons les disparités en matière de développement en Afrique.
Regional Disparities in Turkey Regional Development
Les disparités régionales en Turquie Le développement régional
Income disparities
Disparités de revenus
2.7 The Working Document accompanying the Communication4 highlights developments in MS fostering modernisation in higher education, as well as considerable disparities in output in a wide variety of areas
2.7 Le document de travail qui accompagne la communication4 souligne les initiatives des États membres visant à encourager la modernisation de l'enseignement supérieur, ainsi que les disparités importantes qui persistent dans un large éventail de domaines, en termes de résultats
Ms. Patten said that she commended all the State party's initiatives to eliminate discrimination in education, but she was concerned about disparities between regions and between public and private education and about the lack of preschool education and adequate financial and human resources.
Mme Patten loue les initiatives prises par l'État partie pour éliminer toute discrimination dans l'enseignement. Elle se dit néanmoins préoccupée par les disparités relevées entre régions et entre établissements publics et privés ainsi que par l'absence d'enseignement préscolaire et le manque de ressources financières et humaines.
Gender disparities persist.
Les inégalités entre les sexes perdurent.
Addressing health disparities
Faire face aux disparités dans le domaine de la santé
2.4 Economic disparities
2.4 Écart de niveaux économiques
Address regional disparities
S'attaquer aux disparités régionales
Measuring disparities 2.3.
Évaluation des disparités 2.3.
UNICEF will continue to promote a human rights based approach to education, placing high priority on support in situations when children's right to education is endangered by disparities or discrimination, or by natural disasters, conflict or epidemics.
L'UNICEF continuera de préconiser une approche de l'éducation fondée sur le respect des droits de l'homme et accordera une priorité élevée à l'aide à apporter dans des situations où le droit des enfants à l'éducation est menacé du fait de disparités ou de la discrimination, de catastrophes naturelles, d'un conflit ou d'une épidémie.
Subject Regional disparities in unemployment levels in the Community
Objet Disparités régionales des taux de chômage dans la Communauté
A narrowing of income disparities in the EU15
Un affaiblissement des disparités de revenu dans l Union européenne des Quinze
Increasing disparities in income and access to services
Accroissement des disparités en matière de revenu et d'accès aux services
Regional disparities are the widest in the EU.
L Italie connaît les disparités régionales les plus importantes de l UE.
The socio economic disparities in the society created by the apartheid system particularly in the areas of health, housing, education and human resource development must be addressed in a comprehensive manner.
Les disparités socio économiques que le système d apos apartheid a créées dans la société, notamment en matière de santé, de logement, d apos enseignement et de mise en valeur des ressources humaines, doivent être abordées globalement.
To highlight the current disparities in education between boys and girls, the NGO Committee on UNICEF organized a conference with NGOs, selected governmental officials, and United Nations agencies.
Pour mettre en évidence les écarts actuels dans l apos éducation dispensées aux garçons et aux fillettes, le Comité d apos organisations non gouvernementales auprès de l apos UNICEF a organisé une conférence réunissant des ONG, des représentants gouvernementaux et des institutions des Nations Unies.
The Government accorded top priority to education and health nevertheless, poverty remained a major challenge and development initiatives were being realigned in order to reduce socio economic disparities.
Le Gouvernement sri lankais accorde la priorité absolue à l'éducation et à la santé mais la pauvreté demeure une difficulté importante et les initiatives de développement sont en cours de réaménagement pour réduire les disparités socioéconomiques.
A coherent approach across the EU will also help decreasing regional disparities in established EU policies, such as e health, e education and other services of public interest.
Une démarche cohérente sur le plan communautaire permettra en outre de réduire les disparités régionales dans certains domaines politiques établis de l UE, notamment la télésanté, l éducation en ligne et d autres services d intérêt public.
With respect to education, Guinea renewed its commitment during the Forum on Education for All (EFA) held in Dakar in April 2001, to eliminate discrimination against women, as well as its commitment to objective V of the Dakar Framework of Action, to eliminate gender disparities in primary and secondary education by 2005, and to achieve gender equality in education by 2015.
En ce qui concerne l'éducation, la Guinée a renouvelé son engagement lors du Forum de l'éducation pour tous (ETP) tenu à Dakar en avril 2001, engagement en faveur de l'élimination à l'égard des femmes et à l'objectif V du cadre d'action de l'ETP de Dakar qui vise à élimer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire pour 2005 et instaurer l'égalité dans ce domaine en 2015.
In addition to coverage disparities between countries and regions, there are significant inequities within countries clear rural urban disparities as well as coverage and service level disparities between richer and poorer households.
Outre que les pays et les régions ne sont pas desservis de la même façon, il existe de profondes inégalités à l'intérieur de chaque pays, à savoir des disparités manifestes entre villes et campagnes ainsi qu'entre riches et pauvres pour ce qui est de la portée et de la qualité des services.
More recent information on the trend in disparities for the Com munity of Twelve shows a steady increase in the level of disparities.
Des données plus récentes sur l'évolution des disparités dans la Communauté des Douze font apparaître un accroissement constant du niveau de ces disparités.
Such disparities are unnecessary.
De telles disparités ne sont pas inévitables.

 

Related searches : Disparities In Wealth - In Education - Social Disparities - Gender Disparities - Racial Disparities - Regional Disparities - Health Disparities - Territorial Disparities - Educational Disparities - Wide Disparities - Cultural Disparities - Economic Disparities - Income Disparities - Disparities Between