Translation of "health disparities" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Addressing health disparities | Faire face aux disparités dans le domaine de la santé |
Health and education indicators reveal the same disparities. | Les indicateurs de la santé et de l'éducation révèlent les mêmes disparités. |
The source of poor and uneven health outcomes lies in the disparities in household incomes and physical access to health services. | Les résultats sanitaires médiocres et inégaux trouvent leur origine dans les disparités en termes de revenu des ménages et d accessibilité physique aux services de santé. |
And the fact is that our healthcare system today is characterized by unconscionable disparities disparities in health on the basis of race and ethnicity, geography, orientation and socioeconomic status. | Le fait est que notre système de santé, aujourd'hui, est caractérisé par des disparités inadmissibles, des disparités de santé basées sur la race et l'ethnie, la géographie, l'orientation et le statut socio économique. |
Worldwide, every day, the result of inadequate interpreting leads to poor schooling, imprisonment, unemployment and health disparities. | A travers le monde, chaque jour, les conséquences d'un interprétariat inadapté sont une scolarité médiocre, l'emprisonnement, le chômage et les inégalités médicales. |
(g) Persistence of regional disparities in access to health care and high rates of malnutrition of children | g) Persistance de disparités régionales en matière d'accès aux soins de santé et taux élevés de malnutrition des enfants |
The Global Health Initiative, for example, uses American taxpayer money to offset the gender related inequalities and disparities that disproportionately compromise the health of women and girls. | La Global Health Initiative tire par exemple parti de l argent des contribuables américains pour compenser les inégalités et disparités liées au genre qui compromettent de manière disproportionnée la santé des femmes et des jeunes filles. |
Income disparities | Disparités de revenus |
The status of child health care and the level of immunization exhibit significant urban rural disparities (DHS WMS, CSA, 2000). | Il y a de fortes disparités entre les villes et les campagnes pour ce qui est de la qualité des soins de santé à l'enfant et des taux de vaccination (Enquête démographique et sanitaire Enquête sur le bien être OCS, 2000). |
Gender disparities persist. | Les inégalités entre les sexes perdurent. |
2.4 Economic disparities | 2.4 Écart de niveaux économiques |
Address regional disparities | S'attaquer aux disparités régionales |
Measuring disparities 2.3. | Évaluation des disparités 2.3. |
Had the Government of Benin identified any particular obstacles that prevented women from gaining access to health services in addition to distance from home to health centre and local disparities? | Outre la distance entre le foyer et les centres de santé et les disparités locales, le Gouvernement béninois a t il identifié des obstacles particuliers empêchant les femmes d'avoir accès aux services de santé? |
Nevertheless, it remains concerned at the regional disparities in the health service provisions as well as the still high maternal mortality rates. | Néanmoins, il demeure préoccupé par les disparités régionales au niveau des services de santé offerts et par le taux encore élevé de mortalité maternelle. |
In response to geographical disparities noted in key social indicators, some provinces will be targeted for accelerated interventions in health and or education. | Compte tenu des disparités géographiques reflétées par les principaux indicateurs sociaux, certaines provinces bénéficieront d'interventions accélérées dans les domaines de la santé et de l'éducation. |
Such disparities are unnecessary. | De telles disparités ne sont pas inévitables. |
4.2 Cohesion and disparities | 4.2 Cohésion et divergences |
ADDRESS REGIONAL EMPLOYMENT DISPARITIES | S'ATTAQUER AUX DISPARITÉS RÉGIONALES EN MATIÈRE D'EMPLOI |
address regional employment disparities. | s'attaquer aux disparités régionales en matière d'emploi. |
Addressing regional employment disparities | Corriger les disparités régionales en matière d'emploi |
Addressing regional employment disparities | Réduire les disparités régionales d'emploi |
addressing regional employment disparities. | la correction des disparités régionales en matière d'emploi. |
SOCIAL DISPARITIES LEFT BY APARTHEID | ECONOMIQUES ET SOCIALES LEGUEES PAR L apos APARTHEID |
Income tax also reduced disparities. | L apos impôt sur le revenu a aussi contribué à réduire les disparités. |
disparities left by apartheid . 19 | par l apos apartheid 6 8 21 |
social disparities left by apartheid | économiques et sociales léguées par l apos apartheid |
The main problems include the high cost of health services, the wide disparities in the quality of services and an anarchic market in therapeutic drugs. | Les principaux problèmes sont le coût élevé des services de santé, la qualité très inégale de ces services et un marché pharmaceutique anarchique. |
True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth. | Il est vrai qu il aborde à peine les problèmes domestiques tels que la vétusté de l infrastructure, les écoles publiques qui ne fonctionnent pas, le système de soin de santé épouvantable et les disparités grotesques de revenus et de richesse. |
Consider the development disparities in Africa. | Examinons les disparités en matière de développement en Afrique. |
The following points highlight some disparities | Ci après quelques situations mettant en relief des cas de disparité |
The region contains, however, great disparities. | Il existait néanmoins de grandes disparités dans la région. |
Regional Disparities in Turkey Regional Development | Les disparités régionales en Turquie Le développement régional |
Serious disparities between Community regions remain. | Des degrés de développement très différents persistent entre les régions de la Com munauté. |
In addition to coverage disparities between countries and regions, there are significant inequities within countries clear rural urban disparities as well as coverage and service level disparities between richer and poorer households. | Outre que les pays et les régions ne sont pas desservis de la même façon, il existe de profondes inégalités à l'intérieur de chaque pays, à savoir des disparités manifestes entre villes et campagnes ainsi qu'entre riches et pauvres pour ce qui est de la portée et de la qualité des services. |
With funding by the W.K. Kellogg Foundation, the Sorority has launched the Delta health insurance education and advocacy program. Its goal is to train Delta members to effectively educate their communities about health care disparities and challenges African American women face in acquiring health insurance coverage. | Grâce à un financement de la Fondation W. K. Kellogg, Sorority a lancé un programme de sensibilisation et de plaidoyer en faveur de l'importance de l'assurance maladie, visant à apprendre aux membres de Delta comment sensibiliser effectivement leurs communautés aux disparités en matière de soins de santé et aux difficultés que rencontrent les Afro Américaines pour obtenir une couverture médicale. |
We all need to come together to address the social determinants of health, to challenge the inequalities and disparities that are so deeply ingrained in our country, create social policies that will ensure a better health for all. | Nous devons nous rassembler pour combattre les déterminants sociaux de la santé, pour combattre les inégalités et les disparités si profondément incrustées dans notre pays, pour créer des politiques sociales qui assureront une meilleure santé pour tous. |
Social disparities remain a source of tensions. | Les disparités sociales demeurent une source de tensions. |
Great disparities existed between the various communities. | De grandes disparités existaient entre les diverses communautés. |
The economics of integration and regional disparities | Économie de l'intégration et disparités régionales |
We know that there are large disparities. | Nous savons qu'il y a de grandes différences. |
The Government accorded top priority to education and health nevertheless, poverty remained a major challenge and development initiatives were being realigned in order to reduce socio economic disparities. | Le Gouvernement sri lankais accorde la priorité absolue à l'éducation et à la santé mais la pauvreté demeure une difficulté importante et les initiatives de développement sont en cours de réaménagement pour réduire les disparités socioéconomiques. |
A coherent approach across the EU will also help decreasing regional disparities in established EU policies, such as e health, e education and other services of public interest. | Une démarche cohérente sur le plan communautaire permettra en outre de réduire les disparités régionales dans certains domaines politiques établis de l UE, notamment la télésanté, l éducation en ligne et d autres services d intérêt public. |
(p) To give appropriate priority to the collection of quantitative and qualitative data relating to disparities in education, including gender disparities | p) À donner la priorité voulue à la collecte de données quantitatives et qualitatives sur les disparités dans l'éducation, notamment entre filles et garçons |
(p) To give appropriate priority to the collection of quantitative and qualitative data relating to disparities in education, including gender disparities | p) À donner la priorité voulue à la collecte de données quantitatives et qualitatives sur les disparités dans l'éducation, notamment entre filles et garçons |
Related searches : Social Disparities - Gender Disparities - Racial Disparities - Regional Disparities - Territorial Disparities - Educational Disparities - Wide Disparities - Cultural Disparities - Economic Disparities - Income Disparities - Disparities Between - Large Disparities - Environmental Disparities - Spatial Disparities