Translation of "discuss issues" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We have other important issues to discuss. | Il y a d'autres problèmes importants dont nous devons discuter. |
We are prepared to discuss those issues. | Nous sommes prêts à discuter de ces questions. |
We naturally also discuss many European issues. | Sinon, nous abordons bien sûr aussi de nombreux thèmes européens. |
discuss policy issues of mutual interest and | Les parties peuvent décider de modifier le présent accord. |
4.2 The HLG will discuss the following issues | 4.2 Le groupe de haut niveau examinera les points suivants |
5.2 The Group will discuss the following issues | 5.2 Le groupe de haut niveau examinera les points suivants |
5.2 The HLG will discuss the following issues | 5.2 Le groupe de haut niveau examinera les points suivants |
Will you make a list of issues to discuss? | Veux tu faire la liste des sujets de discussion ? |
We need to discuss the issues surrounding a constitution. | Nous devons discuter des questions que soulève l'idée d'une constitution européenne. |
We therefore now need to discuss the different issues. | Il faut donc que nous nous penchions sur les différentes questions. |
I think they are extremely important issues to discuss. | Je pense qu'il s'agit là de questions extrêmement importantes à débattre. |
Regular meetings with industry associations to discuss relevant issues | Réunions régulières avec l industrie et les associations pour discuter des questions importantes |
On principle, I am always willing to discuss issues again. | Par principe, je ne vais jamais refuser de débattre les sujets une fois de plus. |
These are clearly very critical issues for us to discuss. | De toute évidence, ce sont là des problèmes capitaux dont nous devons discuter. |
I shall now briefly discuss the issues I have mentioned. | Je vais dire quelques mots à propos des thèmes que j'ai mentionnés. |
We will, however, have another opportunity to discuss these issues. | Mais nous pourrons reparler de ces questions en d'autres occasions. |
I will first discuss some of the relevant European issues and then turn to global issues . | Je traiterai de quelques questions pertinentes au niveau européen avant d' aborder les questions internationales . |
Zaidi then goes on to discuss a wide range of issues | Zaidi poursuit en évoquant un large éventail de questions |
There will be a full agenda of current issues to discuss. | L'ordre du jour sera chargé, étant donné le nombre important de questions d'actualité à débattre. |
The Committee may discuss any other possible issues related to communications. | (f) Le Comité discutera éventuellement tout autre sujet en rapport avec les communications. |
The Committee is expected to discuss implementation issues in due course. | Le Comité devrait se pencher sur les questions relatives à la mise en œuvre des principes et pratiques ultérieurement. |
A forum in which to discuss current and future sustainability issues | Espace de débat sur les thèmes liés à la durabilité aujourd'hui et demain |
We have to combine that with the issues we discuss here. | Nous devons combiner cela avec les questions dont nous débattons ici. |
55. The Sixth Committee established a working group to discuss these issues further. | 55. La Sixième Commission a créé un groupe de travail chargé d apos approfondir ces questions. |
Current Bureau members decided to discuss these issues with their respective regional groups. | Les membres du Bureau en exercice ont décidé d'examiner ces questions avec leurs groupes régionaux respectifs. |
178) and to discuss the order in which those issues might be addressed. | 178) et discuter de l'ordre dans lequel ces questions seraient éventuellement traitées. |
In particular, would the Council welcome a meeting to discuss the outstanding issues? | Notamment, le Conseil accueillerait il favorablement une réunion permettant de discuter les questions pendantes? |
At last, it is again possible to discuss all issues openly and critically. | Il est enfin à nouveau possible de s' entretenir sur toutes les questions, de manière ouverte et critique. |
The group intends to visit all the Member States to discuss these issues. | Ce groupe se rendra dans chaque État membre afin de débattre de ces problèmes. |
Indian Dalit Muslims Voice is a platform to discuss issues concerning Indian Dalit Muslims. | La Voix des musulmans Dalits indiens est une plate forme pour discuter de questions concernant les Dalits indiens musulmans. |
Within this framework, auditors also discuss issues such as project formulation and project effectiveness. | C apos est dans ce cadre que les vérificateurs étudient également les questions comme la formulation et l apos efficacité du projet. |
The Committee will be invited to discuss any issues related to its modus operandi. | Le Comité étudiera toute autre information intéressant d'éventuels cas de non respect qui auront été portés à son attention. |
5. The presentations allowed the Group to discuss in depth issues of vital importance. | 5. Les exposés ont permis au Groupe d apos examiner de façon approfondie des questions d apos importance vitale. |
Jacque and Roxanne had issues that they wanted to discuss in person with Peter. | Finalement, Peter arrêta pratiquement ses visites au centre de recherches. |
And today, I want to raise and discuss such issues from a different perspective. | Et aujourd'hui, je veux soulever et discuter de ces questions sous un angle différent. |
We must find fora to discuss these issues together East and West in Europe. | Nous devons trouver des forums où l'Est et l'Ouest de l'Europe puissent discuter de ces questions. |
The Working Parties shall discuss issues according to the multidisciplinary Working Party structure below. | Les groupes de travail examinent les questions à traiter en fonction des sujets dont ils sont chargés. |
The Internet has offered a priceless platform to discuss issues that are usually considered taboo. | Internet offre une plate forme précieuse où discuter de questions qui resteraient sinon taboues. |
The ministers discuss issues connected with their shared responsibilities in respect of the single currency . | Conseil européen il donne à l' Union européenne l' élan nécessaire à son évolution et définit les orientations politiques générales . |
The ministers discuss issues connected with their shared responsibilities in respect of the single currency . | Les ministres discutent de questions liées aux responsabilités spécifiques qu' ils par tagent en matière de monnaie unique . |
NM Are there issues that you consider too sensitive in Zimbabwe to discuss on 263Chat? | NM Y a t il des questions que vous jugez trop sensibles au Zimbabwe pour en discuter sur 263Chat ? |
Nigel Mugamu Yes there are definitely issues that are sensitive to discuss for various reasons. | Nigel Mugamu Oui, il y a certainement des questions qui sont sensibles à discuter pour diverses raisons. |
We meet frequently to discuss issues related to blogging and the digital environment in Cameroon. | Nous nous rencontrons fréquemment pour discuter des problèmes liés à la pratique du blogging et à l environnement numérique au Cameroun. |
It is always better to discuss, consult and find solutions such issues, Mrs Lefevre believes. | C'est toujours mieux de s'en parler, de se concerter et de trouver des solutions , estime Mme Lefèvre. |
Through facilitated videoconferences, students discuss global issues from a variety of faith and belief perspectives. | Au travers de vidéoconférences facilitées, les étudiants sont amenés à débattre de problématiques mondiales, sur la base de points de vue différents en termes de foi et de croyance. |
Related searches : Discuss All Issues - Discuss Open Issues - Discuss Some Issues - Discuss These Issues - Will Discuss - Discuss Over - Discuss Details - Shortly Discuss - Discuss Whether - Discuss Implications - Discuss Beforehand