Translation of "different matter" to French language:
Dictionary English-French
Different - translation : Different matter - translation : Matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's a different matter. | Pépé ! |
France is a different matter. | La France est une autre histoire. |
That is a quite different matter. | Il s'agit de tout autre chose. |
This is a totally different matter. | Il ne s'agit pas du même sujet. |
Kaliningrad is an entirely different matter. | La question de Kaliningrad repose sur une réalité différente. |
Ah! that's a different matter, said Jaffers. | Ah! that'sa autre affaire , a déclaré Jaffers. |
Animal experimentation is an entirely different matter. | En ce qui concerne les expérimentations animales, c' est un tout autre problème. |
Food aid will be a different matter. | Quant à l' aide alimentaire, elle sera traitée séparément. |
Under these circumstances, it's a different matter. | Les choses se présentent différemment. |
How you present it is a different matter. | La façon de la présenter est une autre histoire. |
Eastern Christian Orthodoxy is, however, a different matter. | La situation est toutefois différente en ce qui concerne l orthodoxie chrétienne des pays de l Est. |
The facts of the matter are very different. | Mais la réalité est bien différente. |
This is a very sensitive matter in which different Member States uphold different traditions. | Cette matière est extrêmement sensible et certains États membres ont une tout autre tradition à cet égard. |
Looking into the matter of disappearances proves no different. | L apos examen du problème des disparitions s apos inscrit dans ce contexte. |
But the reality of the matter is somewhat different. | La réalité est autrement différente. |
It doesn't really matter which version of the different chords. | Ils ont ces sonorités blues, vraiment cool je trouve. Quelle que soit la façon de jouer ces différents accords. |
It may be a different matter in the border regions. | Le Président. En l'absence de son auteur, la question n 8 recevra sa réponse par écrit. |
Anti vehicle or anti tank mines are a different matter. | Les mines antivéhicules et antitanks sont différentes. |
This dangerous imperial shift, however, is a completely different matter. | Mais cela n'a rien à voir avec cette dangereuse dérive impériale. |
Nonetheless, femicide in Latin America remains a matter of different realities. | Le fémicide en Amérique Latine relève néanmoins de diverses réalités. |
What does it matter, if she has become a different woman? | Qu'importe, enfin, s'il y a conversion! |
The harmonisation of taxation and aid schemes is a different matter. | L' harmonisation de la fiscalité et des systèmes d' aide est une question à part. |
But your debt to the state, that is a different matter. | Quant à votre dette envers le pays, c'est une autre affaire. |
Changing national banknotes against other euro zone banknotes is a different matter. | Il n en va pas de même du change de billets nationaux contre d autres billets de la zone euro. |
The licensing of exports of works of art is a different matter. | Le problème des licences d'exportation d'œuvres d'art est différent. |
Were it Justinian, of course, it would have been a different matter. | S'il s'était agi de Justinien, bien entendu, les choses auraient été différentes. |
There are various different causes which have a bearing on the matter. | Diverses causes sont à l'origine de cette situation. |
You know not perhaps Allah will bring about after that a different matter. | Tu ne sais pas si d'ici là Allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau! |
The levying of fees to fund the check is, however, a different matter. | Il n'en va pas toutefois de même pour les prélèvements destinés au financement de ces contrôles. |
Regionalization is one thing and the nationalist movements another and quite different matter. | La cohérence institutionnelle et le respect des prin cipes sont pour moi un sujet de préoccupation. |
Mr President, I want to raise a different matter the subject of Zimbabwe. | Monsieur le Président, je voudrais aborder un autre sujet celui du Zimbabwe. |
The enforced harmonisation proposed by the European Commission is an altogether different matter. | L'harmonisation forcée proposée par la Commission européenne est une tout autre histoire. |
So I think we should now look at a different aspect of the matter. | En conséquence, je suis d'avis que nous devrions aussi considérer un autre aspect du problème. |
If that were not the case, it would of course be a different matter. | Je vous pose donc la question suivante pensez vous prendre des mesures pour faire en sorte que les consommateurs puissent savoir d'où viennent les produits qu'ils achètent? |
The second report, Mr President, ladies and gentlemen, deals with a different matter altogether. | Le deuxième rapport est quant à lui, Monsieur le Président, chers collègues, d'une toute autre portée. |
The Council may meet in different configurations according to the subject matter dealt with. | Le Conseil peut siéger en formations différentes, en fonction des matières traitées. |
Tomorrow we are to debate events involving the Société Générale the banking authorities in different countries have taken different lines on this matter. | Objet Les banques étrangères interdites de pu blicité aux Pays Bas solvabilité, devant pouvoir être déposée à Pâques, du moins nous l'espérons. |
You may well say that this is a completely unrelated matter, but the sense of justice is very different in the different countries. | Cela n'a rien à voir avec le sujet, me direz vous. Pourtant, le sentiment de droit diffère encore dans nos pays respectifs. |
Whether history repeats itself or we repeat history is a matter for a different debate. | L'histoire se répète, ou nous répétons l'histoire, c'est l objet d'un autre débat. |
Whether or not there are living organisms there, of course, is an entirely different matter. | Qu'il y ait ou non des organismes vivants, bien sûr, c'est un problème tout à fait différent. |
However, it was emphatically stated by many participants that intervention is a distinctly different matter. | Toutefois, comme beaucoup d'intervenants l'ont déclaré avec force, l'intervention était une notion très différente. |
India is quite different from Yorkshire, Mary said slowly, as she thought the matter over. | L'Inde est très différent du Yorkshire , dit Marie lentement, comme elle pensait l'affaire plus. |
Madam President, I would like to talk about a quite different matter, which concerns Iran. | Madame la Présidente, je voudrais parler d'un tout autre sujet, qui concerne l'Iran. |
In the matter of the Commission' s research personnel, they suggest a different establishment plan. | Les rapporteurs proposent d'une part une structure de postes différente en relation avec les questions de personnel du service de recherche de la Commission. |
The rest is clearly a different matter and I respect what the Commissioner has said. | Pour le reste, il s'agit évidemment d'un autre jugement et je respecte ce que le Commissaire a dit. |
Related searches : A Different Matter - In Different Matter - Reading Matter - Timely Matter - People Matter - Particular Matter - Suspended Matter - Plant Matter - Another Matter - Sensitive Matter - Matter For - New Matter