Translation of "did proceed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I mean, What next? How did you proceed? | Je veux dire Qu'y a t il après? |
They proceed as if politics did not exist or did not really matter. | Ils agissent comme si les politiques n existaient pas ou n avaient pas vraiment beaucoup d importance. |
Decolonization had to proceed, irrespective of what Spain did or did not do. | La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne. |
'I thought you did,' said the Mouse. ' I proceed. | Ah ! je croyais, dit la Souris. Je continue. |
'I thought you did,' said the Mouse. ' I proceed. | Je pensais que tu as fait, dit la Souris. Je procède. |
Now, sir, proceed what did you do when you found she was mad? | Maintenant, monsieur, continuez. Que fîtes vous lorsque vous vous aperçûtes que votre femme était folle? |
HAMMERICH (ARC). (DA) How did you envisage that this police cooperation would proceed? | Hammerich (ARC). (DA) Comment, selon vous, cette collaboration entre polices sera t elle menée? |
The German authorities did not allow that resolution to be published, but they did permit the Council to proceed. | Les autorités allemandes interdisent la publication de cette résolution, mais elles autorisent le Conseil à se réunir. |
We will proceed to the works they did, and will turn them into scattered dust. | Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée. |
And if I did that, you would proceed to just count all of the lemons. | Et si je le faisais, vous procéder pour simplement compter les citrons. |
The implementation of the understandings reached at Sharm el Sheikh did not proceed without difficulties and delays. | La mise en œuvre des arrangements convenus à Charm el Cheikh ne s'est pas faite sans difficultés ni retards. |
I regret to say that in my opinion the Committee on Budgets did not proceed entirely logically. | Je dois hélas constater que la com mission des budgets n'a pas procédé de façon très cohérente. |
Well, proceed, please. Did I drive a team of horses into a drugstore or swallow live goldfish? | J'ai foncé à cheval dans une pharmacie, avalé un poisson rouge ? |
The process of giving the warning and the authorization to proceed did not take more than 20 minutes. | Entre le moment où l apos équipe de surveillance aérienne a été mise en garde et celui où elle a été autorisée à reprendre ses travaux, il s apos est tout au plus écoulé 20 minutes. |
Proceed! | Poursuis ! |
Proceed. | Continuez. |
Proceed. | Poursuivez. |
Proceed. | Procédez. |
Proceed. | Commencez. |
Proceed | Poursuivre |
Proceed | Continuer |
Proceed? | Continuer 160 ? |
Proceed. | Ça, monsieur, je le jure. |
Proceed. | Tout est prêt.. |
Proceed. | Accordé. |
Proceed. | AIIezy. |
Proceed. | Commencez! |
Proceed. | Du calme. |
Proceed! | Allonsy. |
Moreover, the repairs of outlying airfields did not proceed as planned, so that the requirement for heavy lift helicopters increased. | En outre, les travaux de réparation des aérodromes situés dans des zones reculées ne se sont pas déroulés comme prévu et il faudrait donc disposer d apos hélicoptères de transport lourds en plus grand nombre. |
Let's proceed. | Commençons. |
Let's proceed. | Poursuivons. |
To proceed. | Mais continuons notre récit. |
Proceed, Torvald. | A toi, Torvald. |
Overruled. Proceed. | Rejetê. |
Proceed, Shakespeare. | Allonsy, Shakespeare. |
Proceed, Gypo. | Vasy, Gypo. |
Well... proceed. | Bon, continuez. |
Proceed, Moon. | Continue, la lune. |
Proceed, Oliver. | Vasy, Oliver. |
We'll proceed. | On commence. |
Proceed with caution. | Procède avec prudence. |
Proceed with caution. | Procédez avec prudence. |
We can proceed. | Nous pouvons procéder. |
Of course, proceed. | Bien sûr, allez y. |
Related searches : Did You Proceed - Did Not Proceed - Did - Proceed Through - We Proceed - Should Proceed - Can Proceed - Proceed Forward - Shall Proceed - Cannot Proceed - I Proceed - Proceed For - Proceed Correctly