Translation of "delivery is due" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The price charged may take into account differentials due to delivery schedules, points of delivery, and other similar considerations. | La partie destinataire procède au paiement en transférant à la partie d'origine le soutien, les fournitures et les services logistiques convenus entre les parties comme étant identiques (ou substantiellement identiques) ou de même valeur monétaire que ceux qui ont été fournis par la partie d'origine. |
The delivery of the goods was delayed due to the storm. | La livraison des marchandises a été retardée à cause de la tempête. |
This is due to limited personnel and space, as well as required delivery supply at the clinics. | Cette situation est due au manque de personnel, de locaux et de fournitures appropriées dans les dispensaires. |
The first delivery was due in August 1945, and the last in October 1946, but Consolidated (now renamed Convair) delayed delivery. | Le premier appareil doit être livré en août 1945 et le dernier en octobre 1946 mais Consolidated retarde la livraison. |
On Monday, May 12, the delivery of goods had to be suspended due to weather harshness. | Le lundi 12 mai, il a été nécessaire de stopper la distribution d'aide dans cette région à cause du mauvais temps. |
Mandatory delivery is indicated by m and optional delivery by o . | Le caractère obligatoire ou facultatif de la livraison est indiqué respectivement par les abréviations o et f . |
Additional requirements were due also to unbudgeted fuel delivery charges following the repatriation of the Ukrainian aviation unit. | Elle s'explique également par des frais de livraison de carburant non prévus au budget après le rapatriement de l'escadrille ukrainienne. |
Indrani, 22, lost her child within six days of the birth due to an infection following a home delivery. | Indrani, 22 ans, a perdu son nourrisson âgé de six jours à cause d'une infection survenue après un accouchement à domicile. |
Due to the large quantities offered for intervention and their geographical spread, it is not possible to comply with the delivery deadline of 31 March 2005. | En raison de l importance des quantités offertes à l intervention ainsi que de leur dispersion géographique, le délai de livraison y afférent, soit le 31 mars 2005, ne peut être respecté. |
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. | La pierre de touche, comme toujours, sera de les concrétiser de veiller à ce que les fonds rendus disponibles soient dépensés avec sagesse, responsabilité, transparence et efficacité. |
Action is required to provide e retailers and consumers with high quality, accessible and affordable parcel delivery services in cross border delivery, taking due account of the needs of SMEs and of less advanced or accessible regions (including outermost regions). | Une action est nécessaire afin que les détaillants en ligne et les consommateurs puissent bénéficier de services de livraison transnationale de colis qui soient à la fois accessibles, de qualité élevée et bon marché et que les besoins des PME et des régions moins développées ou moins accessibles (y compris les régions ultrapériphériques) soient dûment pris en compte. |
Humanitarian access in Darfur has improved due to the lifting last summer of restrictions on the delivery of humanitarian assistance. | L'accès humanitaire au Darfour s'est amélioré en raison de la levée, l'été dernier, des restrictions sur la fourniture de l'aide humanitaire. |
Delivery is scheduled for 2015 2016. | La livraison est prévue pour 2015 2016. |
She is in the delivery room? | Elle était libre et tu lui as enlevé cette liberté. |
Now is the time for delivery. | Il est temps de tenir ses promesses. |
Delivery is planned for August 2003. | La livraison est prévue pour août 2003. |
the delivery deadline or delivery timeframe. | la date ultime ou le calendrier indicatif de livraison. |
The vendor relied expressly on article 71 CISG to justify its suspension of delivery due to the buyer's failure regarding payment. | Le vendeur avait expressément invoqué l'article 71 de la CVIM pour justifier sa suspension des livraisons du fait du défaut de paiement de l'acheteur. |
In the event of loss due to delay in delivery, the carrier's liability shall not exceed the amount of the freight. | Si les pertes ou les dommages aux marchandises sont apparents, toute réserve du destinataire doit, à moins que le destinataire et le transporteur n'aient constaté contradictoirement l'état des marchandises, être formulée par écrit en indiquant la nature générale du dommage, au plus tard au moment de la livraison. |
This is due not only to the restricted delivery capacity of the two sides, owing to internal changes, but also to the potential markets in the COMECON countries. | Celles ci concernent non seulement les capacités de livraison limitées des deux partenaires, en raison des restructurations, mais aussi les possibilités d'écoulement dans les pays du Comecon. |
the date of delivery or, where appropriate, an indicative date if delivery is to take place after the date on which the delivery declaration is submitted to the competent authority | la date de livraison ou, le cas échéant, une date indicative si la livraison a lieu après la date de dépôt de la déclaration de livraison auprès de l'autorité compétente |
Delivery is not included in the price. | La livraison n'est pas comprise dans le prix. |
Is the next Pinocchio ready for delivery? | Le prochain Pinocchio est il prêt à être livré ? Oui... |
Minimum delivery for pen is 0.3 ml. | Le volume minimum délivré par le stylo est 0,3 ml. |
delivery means a computer program, text, video, image, sound recording or other delivery that is digitally encoded and | Les entités contractantes sont encouragées à publier un avis concernant leurs projets de marchés futurs ( avis de marché programmé ) le plus tôt possible au cours de chaque exercice dans le média électronique et, si possible, papier approprié indiqué à l'annexe 19 8. |
Some examples of these drug delivery systems may include the intestinal delivery of human calcitonin, delivery of insulin, and the delivery of ibuprofen. | Il est même possible de dessiner des motifs pour réaliser une coculture de deux types de cellules. |
6.2 Digital delivery use and related e business support is already extensive but cross border digital delivery is not yet so common. | 6.2 La prestation de services en ligne et le soutien au commerce électronique y rattaché sont déjà fréquemment répandus, mais la prestation transfrontalière de services en ligne n'en est qu'à ses débuts. |
(Delivery) | (Délivrance) |
Innovation to reduce the delivery bottleneck is critical. | Les innovations permettant de résorber le goulet d étranglement au niveau de la mise à disposition des outils et services sont essentielles. |
Get delivery notification when your message is read | Obtenir un avertissement quand votre message est lu |
The technology for oxygen delivery is not new. | Cette technologie pour la livraison d'oxygène n'est pas nouvelle. |
Teaching, properly conceived, is not a delivery system. | L'enseignement, bien conçu, n'est pas un système de livraison. |
Crisis and management is a key function of public administration, and it cuts across service delivery and delivery functions. | La gestion des crises est une attribution clef de l'administration publique, qui s'étend à la prestation de services comme aux fonctions liées au développement. |
(a) non delivery or delayed delivery of the goods | (a) la non livraison ou le retard dans la livraison du bien |
13. Although the UNCDF delivery rate has risen recently, it is still unsatisfactory, and the Fund is examining modalities for improving its delivery. | 13. Le taux d apos exécution du FENU a augmenté ces derniers temps, mais reste insuffisant, et le Fonds examine les moyens d apos améliorer cette situation. |
When a woman dies during pregnancy, childbirth or due to complications after delivery, it affects not only the family, but also the whole community. | Lorsqu une femme meurt au cours de sa grossesse, durant l accouchement ou à cause de complications suite à la naissance, cela n affecte pas uniquement la famille mais aussi l ensemble de la communauté. |
The current approach of providing iron folate supplements during pregnancy has had little impact on anaemia rates during pregnancy, due to problems in delivery. | La méthode utilisée actuellement, qui consiste à administrer des suppléments de fer et d'acide folique pendant la grossesse, n'a eu que peu d'effet sur les taux d'anémie, en raison de problèmes de distribution. |
It is our knowledge about topical drug delivery that allows us to extrapolate into the concept of targeted drug delivery. | Elle est citée par souci d'exhaustivité! Si vous administrez un médicament par voie IV, les avantages sont de nouveau, l'absence d'effet de premier passage. |
The quantities of the delivery obligations for a delivery period | La détermination des quantités des obligations de livraison pour une période de livraison |
The project delivery forecast for 2005 is 641.40 million. | Les projets qui devraient être exécutés en 2005 totalisent 641,4 millions de dollars. |
This is the FedEx delivery guy of the cell. | C'est le livreur FedEx de la cellule |
Even so, the indicated delivery time is often postponed. | Malgré cela, la date indiquée pour la livraison est souvent reculée. |
That is the key issue, delivery of these proposals. | C'est ça, la question clé, c'est la livraison de ces propositions. |
Local delivery | Distribution locale |
Local delivery | Options de réception de la distribution locale des messages |
Related searches : Due Delivery - Due For Delivery - Delivery Due Date - Delivery Due List - Due Delivery Date - Due Upon Delivery - Due On Delivery - Is Due Under - Settlement Is Due - Date Is Due - Is Due Upon - Is Due Back - When Is Due