Translation of "deep historical roots" to French language:
Dictionary English-French
Deep - translation : Deep historical roots - translation : Historical - translation : Roots - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The reasons have deep historical roots. | Les raisons de cette situation sont profondément enracinées dans l'Histoire. |
It was a scandal with deep historical roots. | Ce scandale a de profondes racines historiques. |
This trinity is not something new for Japan, but has deep historical roots. | Ces trois critères ne sont pas nouveaux pour le Japon, car ils s'enracinent dans l'Histoire du pays. |
Economists, for their part, have shown that these different attitudes have deep historical roots. | Les économistes, pour leur part, ont démontré que ces différents comportements avaient une profonde origine historique. |
In India systematic discrimination has deep historical roots and is completely integrated into the social system. | En Inde, la discrimination systématique possède des racines historiques profondes et est entièrement intégrée dans le système social. |
Its roots are long and deep | Ses racines sont longues et profondes. |
The roots of Pakistan s instability run deep. | Les origines de l instabilité du Pakistan sont anciennes. |
And these tensions have deep evolutionary roots, | Et ces tensions ont des racines profondément liées à l'évolution. |
The roots of this situation run deep. | Les racines sont profondes. |
Like so many problems in the re birth of states wounded by dictatorship Eastern Europe is a good example Iraq's difficulties have deep historical roots. | Comme bien d'autres problèmes dans la renaissance d'États mis à mal par la dictature, l'Europe de l'est est un bon exemple de cela, les difficultés irakiennes ont des racines historiques très profondes. |
The roots of this tree go down deep. | Les racines de cet arbre s'enfoncent profondément. |
The tree's roots extend deep into the earth. | Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre. |
This E8 pattern has very deep mathematical roots. | Ce motif E8 a des racines mathématiques très profondes. |
So its quest for EU membership has deep roots. | Cela montre que sa quête pour entrer dans l'UE est profondément enracinée. |
Their roots are already very very deep and wide. | leurs racines sont déjà très très profondes et larges. |
This phenomenon of town twinning is not new to the past half century, as the report might have pointed out, but is something with deep historical roots. | Il s'agirait donc de mettre l'accent sur les rapports entre la culture, la langue et la formation professionnelle. sionnelle. |
Its roots lie deep down in the Russian traditional culture. | Ses racines sont profondément enfoncées dans la culture traditionnelle russe. |
The problem is a human catastrophe, notwithstanding its tragic, historical roots. | Le problème est une catastrophe humaine, quelles qu apos en soient ses tragiques racines historiques. |
Although organized crime in Calabria, Sicily and Campania or terrorism in Northern Ireland are phenomena with deep historical roots, they must, nevertheless, be seen as issues to be confronted. | Si le crime organisé en Calabre, en Sicile ou en Campanie, ou le terrorisme en Irlande du Nord sont des phénomènes qui ont de profondes racines historiques, il ne faut néanmoins pas oublier de les considérer comme des problèmes à régler. |
That's how he gave Vietnam its historical cultural roots before the Chinese. | Et c'est comme ça qu'il a donné au Vietnam ses racines culturelles historiques d'avant les Chinois. |
That's because it's adapted to drought conditions, it has very deep roots. | C'est parce qu'il est adapté aux conditions de sécheresse, ses racines sont très profondes. |
3.7 The lack of a proper European pillar has deep political roots. | 3.7 L'absence d'un véritable pilier européen est profondément ancrée dans la politique. |
3.7 The lack of a proper European pillar has deep political roots. | 3.8 L'absence d'un véritable pilier européen est profondément ancrée dans la politique. |
Herbs and Roots , Unpublished manuscript in collection of New London County Historical Society. | Herbs and Roots , Unpublished manuscript in collection of New London County Historical Society. |
4.2 The current situation has historical roots stretching back more than a century. | 4.2 La situation actuelle a des origines historiques qui se situent plus de 100 ans en arrière. |
Taking care of our trees has deep roots in our culture and tradition. | Prendre soin des arbres fait partie de notre culture et de nos traditions. |
The political crisis that has rocked Haiti has deep roots in Haitian society. | La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne. |
3.3.1 Montenegrin civil society in general do not have strong historical roots or traditions10. | 3.3.1 Au Monténégro, la société civile dans son ensemble n'a pas de racines ou de traditions historiques fermement ancrées10. |
4.1 Montenegrin civil society in general does not have strong historical roots or traditions10. | 4.1 Au Monténégro, la société civile dans son ensemble n'a pas de racines ou de traditions historiques fermement ancrées9. |
4.1.1 Montenegrin civil society in general does not have strong historical roots or traditions10. | 4.1.1 Au Monténégro, la société civile dans son ensemble n'a pas de racines ou de traditions historiques fermement ancrées10. |
Those cultures have historical roots in Belarus, as well as their own destinies and distinguishing features. | C'est au Bélarus que ces cultures trouvent leurs origines historiques, leur destinée et leurs traits caractéristiques. |
3.3.1 Montenegrin NGOs and civil society in general do not have strong historical roots or traditions3. | 3.3.1 Au Monténégro, les ONG et la société civile en général n'ont pas de racines ou de traditions historiques fermement ancrées3. |
Furthermore, and above all, the Europe of the Fifteen shares deep historical, political and cultural roots with Latin America and the Caribbean, which help in the development of a genuine identity and a genuine strategic partnership. | En outre, et surtout, l'Europe des quinze partage avec l'Amérique latine et les Caraïbes des racines historiques, politiques et culturelles profondément ancrées, qui facilitent le développement d'une véritable identité et d'un véritable partenariat stratégique. |
The mistreatment of women in Afghanistan has deep roots which will require determined efforts to overcome. | Toutefois, une dure réalité demeure les femmes afghanes, notamment celles qui vivent en dehors de Kaboul et des zones urbaines, et plus particulièrement les femmes pauvres, sont toujours considérées comme étant la propriété de l'homme. |
With deep water culture, there is a time when the roots have not reached the water yet. | Grâce à ce système, les racines ont facilement accès à la nourriture ainsi qu à l oxygène. |
Trees with deep roots grow tall. Les cinq doigts de la main ne sont pas tous égaux. | Les cinq doigts de la main ne sont pas tous égaux. |
It is part of a social and historic context marked by endemic violence with deep cultural roots. | Il s'inscrit dans un cadre social et historique marqué par la violence endémique profondément enracinée. |
However, the seeding simply can not be done without learning about the roots and having some historical awareness. | Cependant, on ne peut pas planter sans connaitre les racines et avoir un peu de connaissances historiques. |
To restore it to health, some on the left argue for a return to their parties' historical roots. | Pour qu'elle puisse se rétablir, certains gauchistes plaident pour un retour aux racines historiques de leur parti. |
Despite the deep historical roots of racial discrimination, its pervasiveness in contemporary society and its clear daily manifestations, the Special Rapporteur considers that there is no clear recognition of this reality by the political authorities and the dominant classes. | Malgré la profondeur historique de la discrimination raciale, sa prégnance contemporaine dans la société et la visibilité de ses manifestations quotidiennes, le Rapporteur spécial estime que cette réalité n'est pas reconnue de manière claire par le pouvoir politique et les classes dominantes. |
Despite the deep historical roots of racial discrimination, its pervasiveness in contemporary society and its clear daily manifestations, the Special Rapporteur considers that there is no clear recognition of this reality by the political authorities and the dominant classes. | Malgré la profondeur historique de la discrimination raciale, sa prégnance contemporaine dans la société et la visibilité de ses manifestations quotidiennes, le Rapporteur spécial estime que cette réalité n''est pas reconnue de manière claire par le pouvoir politique et les classes dominantes. |
This gives rise to a very serious situation that puts down deep roots in the lives of people. | C apos est un problème très grave qui pénètre toute la société. |
Then, it would be a serious historical error, Mr President, to exclude any reference to Europe's Judaeo Christian roots. | Ce serait également une grave erreur historique, Monsieur le Président, que d'exclure toute référence aux racines judéo chrétiennes de l'Europe. |
Dark forces like racism and prejudice have deep roots in our societies, and different media work differently around them. | Les 'forces noires' comme le racisme et les préjugés ont des racines profondes dans nos sociétés, et différents médias travaillent différement. |
An exhibition entitled Gabrovo Roots of the Brazilian Presidential Candidate Dilma Rousseff opened yesterday at the Historical Museum in Gabrovo. | Une exposition intitulée Les racines gabrovoniennes de la candidate aux élections présidentielles brésiliennes Dilma Rousseff a ouvert hier au musée d'histoire de Gabrovo. |
Related searches : Historical Roots - Has Deep Roots - Have Deep Roots - Ethnic Roots - Local Roots - Cultural Roots - German Roots - Roots Pump - Grass Roots - Roots Back - Aerial Roots - Fine Roots