Translation of "deep condolences" to French language:
Dictionary English-French
Condolences - translation : Deep - translation : Deep condolences - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Anton, we offer deep condolences for your loss. | Anton, nous t'offrons nos plus sincères condoléances. |
We offer our deep condolences and sincere sympathy to families of the victims. | Nous présentons nos profondes condoléances et sincère compassion aux familles des victimes. |
We also convey our condolences and express our deep sympathy to the bereaved family. | Nous présentons également nos condoléances et exprimons notre profonde sympathie à la famille du défunt. |
Let me also express our deep condolences to all those who suffered and who lost their loved ones. | Je voudrais, moi aussi, exprimer nos sincères condoléances à tous ceux qui ont souffert ou qui ont perdu un être cher. |
The representative of the United States of America expressed her delegation's deep condolences to the victims of the tsunami. | La représentante des États Unis d'Amérique a fait part des sincères condoléances de sa délégation aux victimes du tsunami. |
We reiterate our deep sympathies and condolences over the massive loss of life that occurred in the Hurricane Katrina disaster. | Nous redisons toute notre sympathie et nous présentons nos vives condoléances devant les terribles pertes en vies humaines qui ont eu lieu lors de la catastrophe de l'ouragan Katrina. |
May I also join you in conveying our deep condolences to the Government and people of Colombia at this time of tragedy. | Qu apos il me soit permis de me joindre à vous pour exprimer nos plus sincères condoléances au Gouvernement et au peuple colombiens en ces heures tragiques. |
Condolences | Condoléances |
My condolences. | Mes condoléances. |
My condolences. | Nos condoléances! |
My condolences. | My condolences. |
my deeepest condolences. | Mes plus sincères condoléances. |
Anyway, my condolences. | De toute façon, mes condoléances. |
My condolences, master. | Mes condoléances, maître. |
I would like to take this opportunity to express my deep condolences to the families of the victims of the natural disasters that have recently struck Nicaragua. | Je voudrais saisir cette occasion pour présenter mes sincères condoléances aux familles des victimes des catastrophes naturelles qui ont récemment frappé le Nicaragua. |
Condolences to his family. | Condoléances à sa famille. |
Condolences to the family. | Nos condoléances vont à la famille. |
Please accept my condolences! | Veuillez accepter mes condoléances ! |
Lastly, I would like to express my deep condolences to the families of the victims of the earthquake that took place at the weekend in Pakistan, India and Afghanistan. | Pour terminer, j'adresse mes vives condoléances aux familles et aux victimes du séisme qui vient de frapper le Pakistan, l'Inde et l'Afghanistan. |
My condolences to the asphalt. | Toutes mes condoléances au goudron. |
Please accept my sincerest condolences. | Veuillez accepter mes sincères condoléances. |
Send Mr. Boccherini my condolences. | Envoyer à Mr Boccherini mes condoléances. |
Deep, deep, deep. | Très profondément. |
Ms. Lintonen (Finland) At the outset, I would like to convey my delegation's deep condolences to the families of the victims of the bomb attacks that occurred yesterday in Jordan. | Mme Lintonen (Finlande) (parle en anglais) Pour commencer, je voudrais présenter les sincères condoléances de ma délégation aux familles des victimes des attentats à la bombe survenus hier en Jordanie. |
Mr. Meyer (Canada) Let me first join others in extending our deep condolences and sympathy with regard to the victims of the natural disasters in South Asia and Central America. | M. Meyer (Canada) (parle en anglais) Je me joins d'abord aux orateurs qui m'ont précédé pour adresser nos vives condoléances et notre sympathie aux victimes des catastrophes naturelles survenues en Asie du Sud et en Amérique centrale. |
I also extend our deep condolences to the families of the martyrs of South Africa, particularly the family of our colleague and friend, the late Johny Makatini of the ANC. | J apos adresse aussi nos pensées émues aux familles des martyrs sud africains, notamment à celle de notre collègue et ami exemplaire, feu Johny Makatini, de l apos ANC. |
I give my condolences to them | Je leur adresse mes condoléances |
I express the deep sympathy and condolences of my Government to the Government and the people of the Hashemite Kingdom of Jordan on the human losses caused by those barbaric attacks. | J'exprime la vive sympathie et les sincères condoléances de mon gouvernement au Gouvernement et au peuple du Royaume hachémite de Jordanie pour les pertes en vies humaines causées par ces attentats barbares. |
Mr. Vassilakis (Greece) Allow me first to express our deep condolences to the Government of Bangladesh for the loss of eight of its peacekeepers in the Democratic Republic of the Congo. | M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) Je voudrais tout d'abord présenter mes condoléances les plus sincères au Gouvernement du Bangladesh à la suite de la perte de huit de ses Casques bleus en République démocratique du Congo. |
Expressing deep condolences to the families of the victims of the heinous acts of terrorism of 11 September 2001, as well as solidarity with the Government and people of the host country, | Exprimant ses profondes condoléances aux familles des victimes des odieux actes de terrorisme du 11 septembre 2001, ainsi que sa solidarité avec le Gouvernement et la population du pays hôte, |
Just in the last few months, accidents have occurred which have led to a number of deaths. I would at this point like to express my deep condolences to the families affected. | Précisément ces derniers mois, de nouveaux accidents se sont produits, même avec une issue fatale, et je tiens ici à exprimer ma plus sincère compassion à l' égard des familles touchées. |
Solidarity and condolences for Gaba and family. | Solidarité et condoléances à la Gaba (surnom de sa veuve) et à la famille. |
I just wanted to express my condolences. | Je voulais exprimer mes condoléances. |
My dear blog, I send you my condolences. | Mon cher blog, reçois mes condoléances. |
My condolences to his family and the nation. | Mes condoléances à sa famille et à la nation. |
People reacted and offered their condolences on Twitter | Les Brésiliens ont présenté leurs condoléances sur Twitter |
Traditionally, all people go and express their condolences. | Traditionnellement, tous les habitants se rendent à l apos église pour exprimer leurs condoléances. |
My condolences. I am sorry for your mom. | Mes condoléances.Je suis désolé pour votre maman. |
Libya deep deep shit. | Libye Merde très profonde. |
RIP Renen Raz, he was a true freedom, peace and justice fighter who dedicated his self for our just cause, you shall be missed and remembered...My deep condolences to his family, 24 October 2016. | RIP Renen Raz, tu étais un vrai combattant pour la liberté, la paix et la justice, engagé avec amour pour notre juste cause, tu nous manqueras et nous nous souviendrons de toi ... Mes sincères condoléances à la famille, 24 octobre 2016. |
Before I begin my remarks, I should like, on behalf of the Kingdom of Swaziland, to express my deep condolences to the people of India, who have suffered so much in the last 24 hours. | Avant de commencer, je voudrais, au nom du Royaume du Swaziland, exprimer mes sincères condoléances au peuple indien, qui a tant souffert ces 24 dernières heures. |
You feel deep, deep guilt. | Vous ressentez une profonde culpabilité. |
In conclusion, we should like to express once again our most heartfelt condolences and deep sympathy to the Governments and the peoples of Georgia and Lebanon, who, like Togo, have lost one of their illustrious sons. | Pour terminer, nous voudrions renouveler nos condoléances les plus attristées et notre profonde compassion aux Gouvernements et aux peuples de la Géorgie et du Liban, qui, comme le Togo, ont perdu l'un de leurs fils illustres. |
Our condolences go to the victims and their families. | Nous présentons toutes nos condoléances aux familles des victimes. |
Syria deep deep deep shit. The Big Pharaoh ( TheBigPharaoh) October 26, 2014 | Syrie merde hyper profonde. |
Related searches : My Deep Condolences - Send Condolences - Our Condolences - Express Condolences - Offer Condolences - My Condolences - Expressing Condolences - Give Condolences