Translation of "deemed to imply" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
What are you trying to imply? | Que voulez vous dire? |
His words seemed to imply it. | Voila du moins ce qu Elizabeth crut comprendre. |
Correlation doesn't imply causation. | La corrélation n'implique pas la causalité. |
What are you imply... | Qu'estce que vous sousentendez...? |
AND I SAlD, I DlDN'T MEAN TO IMPLY | J'ai dit |
You mean to imply that I'm a criminal? | Vous me traitez de criminelle ? |
What do his words imply? | À quoi font allusion ses paroles ? |
What do his words imply? | Qu'est ce que ses propos impliquent ? |
Ageing populations imply important challenges. | Le vieillissement des populations constitue un défi majeur. |
You imply that I would? | Douteriezvous de moi ? |
That would imply that she has to lose weight. | Ça laisserait entendre qu'elle a du poids à perdre. |
61 (nine countries) deemed legislation in this area to be adequate, 35 (five countries) deemed it to be good and only 3 deemed it to be inadequate. | 61 des instances interrogées (9 États) estiment que cette réglementation est appropriée, 37 (5 États) la jugent bonne et 3 seulement la qualifient d'inappropriée. |
Strong credit growth may also imply risks to financial stability . | La forte croissance du crédit peut aussi faire peser des risques sur la stabilité financière . |
Strong credit growth may also imply risks to financial stability . | La forte croissance du crédit est aussi porteuse de risques pour la stabilité financière . |
What, then, does this imply with respect to North Korea? | Quelles en sont donc les implications dans le cas de la Corée du Nord ? |
What, then, do these decisions imply? | Que supposent donc ces décisions ? |
Harmonisation is deemed to be impossible. | Cela est jugé impossible. |
I don't mean to imply that garbage isn't sorted in Brno. | Je ne veux pas dire qu'on ne trierait pas du tout les déchets à Brno. |
The post, though, wasn't exactly what its title seemed to imply. | Toutefois, le billet ne reflétait pas exactement ce que le titre promettait. |
Access to mobility does not necessarily imply unbridled mobility by car. | L'accès à la mobilité n'est pas nécessairement synonyme du tout automobile . |
To imply that others can make you feel hurt or angry. | Par exemple, d'impliquer que les autres nous font sentir blessés ou fâchés. |
I said, I didn't mean to imply anything about the money. | Et j'ai dit, je ne voulais pas insinuer quoi que ce soit à propos de l'argent. |
Do you mean to imply then that... that is my brother? | Vous voulez dire qu'il est mon frère? |
But that does not necessarily imply constancy. | Ceci n implique pour autant pas nécessairement une constance absolue. |
What does There is a tide imply? | Que faut il entendre par There is a tide ? |
WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY | ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ETRE |
Everything I have said may imply that there is much to do. | Tout ce que je viens de dire peut sous entendre qu'il y a beaucoup à faire. |
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization. | Accueillir des capitalistes rouges n'implique donc pas la démocratisation du pays. |
This will unavoidably imply some degree of integration. | Cela suppose forcément un certain degré d apos intégration. |
Did it imply different treatment, or unjustified treatment? | Entend on par là un traitement différent ou un traitement injustifié ? |
Such a status will, in particular, imply that | Cette neutralité signifie en particulier que |
This would imply a massive leap in migration. | Cela implique un bond massif de la migration. |
This would imply a modest increase in membership. | En d apos autres termes, il faudra que l apos augmentation en question soit modeste. |
Enhancing international access may imply investment of resources. | Pour développer l'accès aux instances internationales, il peut être nécessaire d'investir. |
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation. | Libre suppose l'absence de coercition, d'intimidation ou de manipulation |
And even if I'm there, they'll all imply | Et même si je suis là |
The provisions of the Treaty also imply this. | A cette date les compétences de l'UEO seront entièrement transférées à l'Union. |
Simply ingesting a pathogen does not imply infection. | La simple ingestion d'un organisme pathogène n'implique pas une infection. |
To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference. | Il est toujours risqué de critiquer les campagnes contre la corruption, parce que le sens des mots peut être détourné pour faire croire à l indifférence. |
That's how dangerous they deemed me to be. | Ça montre combien j'étais dangereuse à leurs yeux. |
A subsidy shall be deemed to exist if | Une subvention est réputée exister si |
A subsidy shall be deemed to exist if | Une subvention est réputée exister |
Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious | Document présenté par le Président désigné |
It was deemed to be an unpredictable event. | C'était considéré comme un événement imprévisible. |
A court shall be deemed to be seised | Une juridiction est réputée saisie |
Related searches : Taken To Imply - Seem To Imply - Meant To Imply - Construed To Imply - To Imply Something - Seems To Imply - Intended To Imply - Deemed To Hold - Deemed To Failure - Deemed Related To - Deemed To Control - Deemed To Comply - Deemed To Represent