Translation of "deduce conclusions" to French language:


  Dictionary English-French

Deduce - translation : Deduce conclusions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I see it, I deduce it.
Je le vois, je le déduire.
What do you deduce from it?
Que déduisez vous de lui?
Host what can we deduce from that?
Animateur ce que pouvons nous déduire de qui ?
How the devil can you deduce that?
Comment pouvezvous déduire cela?
Deduce the positions of the balls by firing lasers
Déduire la position des balles avec des faisceaux laser
Now, how do we deduce where the galaxy is?
Maintenant, comment peut on en déduire où se trouve cette galaxie?
I deduce that you're going to mail a letter.
J'en déduis que tu vas poster une lettre.
And then, maybe I can somehow deduce something about my own.
Et puis, je peux peut être en déduire quelque chose sur moi même.
I can't say until I deduce the atomic structure of this.
Je ne peux le dire avant de décomposer sa structure atomique.
On the average, it is correct to deduce that RBE declined in real terms.
De ces observations on est fondé à déduire, en moyenne, que le taux de croissance des dépenses imputées sur le budget ordinaire a diminué en termes réels.
Use laser beams to deduce the placement of the balls inside the black box.
Utiliser les rayons laser pour déduire l'emplacement des billes sur le plateau de jeu.
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life.
Nous sommes obligés de déduire et de déduire, parce que c'est ce que nous faisons dans la vie réelle.
We can deduce from these figures that only a third of the population is stable.
On peut déduire de ces chiffres que seulement un tiers de la population est stabilisée.
But you can actually deduce that by using an argument of all of the angles.
Mais on peut en fait arriver à cette déduction à l'aide d'une preuve tenant compte de tous les angles. ...
From that assumption you deduce that immigration is a right, and an actionable one at that.
On en dérive un droit à l'immigration qui serait de surcroît exigible par voie de justice.
Can we deduce from this that there is close collaboration between traditional journalists and bloggers in Cameroon?
Peut on en déduire qu il y a une collaboration étroite entre les journalistes et les blogueurs au Cameroun ?
So this guy, because he's a perfect logician, will deduce that he has to have a blue forehead.
Alors ce gars, parce qu'il est un parfait logicien, en déduira qu'il doit avoir un front bleu.
Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling as it enters our eye, right?
Eh bien, nous pouvons le déduire grâce à la route empruntée par le rayon alors qu'il entre dans notre œil, n'est ce pas?
The Seville Conclusions are balanced conclusions.
Les conclusions de Séville sont équilibrées.
For the rest, the brain must deduce the stereoscopic image of the 2D images it receives from the eyes.
Par exemple, la différence d'accommodation du cristallin entre un objet situé à 500 m et un objet situé à 10 km est nulle.
I can see, it's obvious, I can deduce, no, that Consciousness must be here because my senses are functioning.
Je vois, je ne sais même pas... c'est compliqué à dire...
We deduce that the implementation of the bridge is questionable because the political will for its implementation is lacking.
Le travail de M. Hoffmann reçoit toute notre adhésion car, avec l'habilité qui lui est pro pre et surtout avec sa grande connaissance de ces problèmes, il a su déterminer les points essentiels de la politique des transports communautaires.
So then the second time that the lights get turned on, I can deduce that I have a blue forehead.
Alors la deuxième fois que les lumières se mettent en marche, je peut en déduire que j'ai un front bleu.
Commissioner, it is not sufficient to be able to deduce what they are from the measures proposed by the Commission.
Monsieur le Commissaire, il ne suffit pas de pouvoir les déduire de la lecture des mesures proposées par la Commission.
When they see a budget of EUR 965m, the newspapers will easily deduce that is over EUR 1.5m per Member.
Lorsque les journaux verront un budget de 965 millions d'euros, ils en déduiront facilement que cela revient à plus d'1,5 million d'euros par parlementaire.
Conclusions
Conclusion
Conclusions
V. Conclusion du Comité consultatif
Conclusions
III. CONCLUSIONS
Conclusions
Conclusions
Conclusions
Annexe II
CONCLUSIONS
La Commission rappelle également que les conditions prévues pour l'investissement de Fintecna sont acceptables pour un investisseur avisé dans AZ Fly puisque l'engagement de la Deutsche Bank de garantir la bonne fin de la recapitalisation d'AZ Fly a été pris en pleine connaissance du plan d'affaires global des deux entreprises, AZ Fly et AZ Services, et particulièrement de ces conditions d'investissement de Fintecna.
CONCLUSIONS
VI CONCLUSIONS
They point to Muslim rhetoric suffused with hatred of the West, and deduce that Muslims cannot be good citizens of Western democracies.
Ils attirent l'attention sur une rhétorique musulmane imprégnée de haine pour l'Occident et en déduisent que les Musulmans ne feraient pas de bons citoyens des démocraties occidentales.
And then they're also told that as soon as you deduce that your forehead is blue, you need to leave the room.
Et puis ils sont aussi informés que dès que vous déduisez que votre front est bleu, vous devez quitter la salle.
Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can't imagine how you deduce it.
Jeudi et venu à la maison dans un désordre affreux, mais comme je l'ai changé mes vêtements, je ne peux pas imaginez comment vous le déduire.
It was therefore not possible to deduce from that information that Transavia sold seats on its scheduled flights to package tour operators.
Il était donc impossible de déduire de ces informations que Transavia vendait des sièges sur ses vols réguliers à des voyagistes proposant de tels forfaits touristiques.
CONCLUSIONS 24 .
CONCLUSIONS 24 .
Policy conclusions
Conclusion
General Conclusions
Conclusions générales
Conclusions are
Les conclusions sont les suivantes
Conclusions 20
I. INTRODUCTION
CHAIRPERSON'S CONCLUSIONS
CONCLUSIONS DE LA PRÉSIDENTE
General conclusions
B. Observations générales
SCIENTIFIC CONCLUSIONS
CONCLUSIONS SCIENTIFIQUES
SCIENTIFIC CONCLUSIONS
CONCLUSIONS SCIENTIFIQUES ET MOTIFS DE LA MODIFICATION DU RESUME DES CARACTERISTIQUES DES PRODUITS

 

Related searches : Deduce Meaning - Deduce Whether - Deduce Information - Deduce Measures - We Deduce - Deduce Recommendations - Conclusions Drawn - Conclusions From - Conclusions About - Specific Conclusions - Further Conclusions - Comprehensive Conclusions