Translation of "decoupled income support" to French language:
Dictionary English-French
Decoupled income support - translation : Income - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abolition of market measures accompanied by decoupled income support fully transfers the responsibility for adjusting to changed market situations to producers. | L abolition des mesures de marché assortie d un appui découplé aux revenus transfère aux seuls producteurs la tâche de s adapter à la nouvelle donne du marché. |
Any necessary support programmes should be decoupled from support for particular products. | Les programmes de soutien devraient être dissociés du soutien à des produits spécifiques. |
1.7 The Commission stated that up to 60 of the income lost as a result of the drop in the price of beet should be offset through decoupled income support. | 1.7 La Commission prévoyait le versement d'une aide compensatoire découplée pour compenser 60 de la perte de recette résultant de la baisse du prix de la betterave. |
05 03 01 05 (Specific support Art 68 decoupled payment) | 05 03 01 05 (soutien spécifique article 68 paiement découplé) |
2.2.1 Decoupled direct payments will remain the key source of support for European agriculture. | 2.2.1 Les paiements directs découplés resteront la principale mesure de soutien à l'agriculture européenne. |
2.3.1 Decoupled direct payments will remain the key source of support for European agriculture. | 2.3.1 Les paiements directs découplés resteront la principale mesure de soutien à l'agriculture européenne. |
2.2.1 Decoupled direct payments will remain the key source of support for European agriculture (decoupled direct payments of equal amounts for all producers in a given region or Member State). | 2.2.1 Les paiements directs découplés resteront la principale mesure de soutien à l'agriculture européenne (paiement direct de base découplé et unique pour tous les producteurs d'une région ou d'un État membre donnés). |
adequate income support | un soutien adéquat aux revenus |
Decoupled payment (see Annex VI) 35 | Paiement découplé (voir annexe VI) 35 |
Adequate income support, 2. | soutien adéquat aux revenus 2. |
Income support, for example, disappears. | Le revenu d'intégration par exemple, disparaît. |
The move towards a fully decoupled support system should be facilitated for those countries which, under the subsidiarity principle, wish it. | Il conviendrait de faciliter la transition vers un système de découplage total des aides pour les pays qui, en vertu du principe de subsidiarité, le souhaitent. |
1.5 The move towards a fully decoupled support system should be facilitated for those countries which, under the subsidiarity principle, wish it. | 1.5 Il conviendrait de faciliter la transition vers un système de découplage total des aides pour les pays qui, en vertu du principe de subsidiarité, le souhaitent. |
Imagination has been decoupled from the old constraints. | L'imagination s'est vue libérée de toutes ces vieilles contraintes. |
Aid for long flax fibre should be decoupled. | Il convient de découpler l aide aux fibres longues de lin. |
And we can increase income support. | Nous pouvons encore augmenter les aides compensatrices au revenu. |
2.1.2 About 90 of direct payments have been decoupled. | 2.1.2 Près de 90 des paiements directs sont découplés. |
3.1.1 Single farm payments are being decoupled from production. | 3.1.1 Les paiements par exploitation sont découplés de toute obligation en termes de production. |
a basic rate serving as income support, | un taux de base servant de soutien au revenu, |
(increased by the part of reduced coupled premium not decoupled) | correspondant à la partie de la prime réduite couplée n'ayant pas fait l'objet du découplage) |
A more equitable distribution of direct income support | Une distribution plus équitable du soutien direct aux revenus |
At any rate, employment seems to have become decoupled from growth. | De toute façon, l'emploi semble s'être dissocié de la croissance. |
His income is too small to support his family. | Son revenu est trop faible pour subvenir aux besoins de sa famille. |
He has a sufficient income to support his family. | Il a des revenus suffisants pour subvenir aux besoins de sa famille. |
Estimates of support cost income for the fifth cycle | Estimation des recettes au titre des dépenses d apos appui pour le cinquième cycle |
5.5 Improved access to income support for unemployed youth | 5.5 Meilleur accès des jeunes aux prestations de soutien en cas de chômage |
We have therefore concentrated on introducing useful amendments to avoid the risk of decoupled aid, which would become support measures or lead to the abandonment of production. | C'est pourquoi nous nous sommes attelés à introduire des amendements permettant d'éviter le risque d'aides découplées qui deviendraient des mesures d'assistance ou entraîneraient l'abandon des productions. |
(a) Pillar 1 Market and Income Policy to provide income support through market measures and direct payments. | a) Le pilier 1 Politique du marché et des revenus tendant à octroyer une aide aux revenus par le biais de mesures portant sur les marchés et de paiements directs. |
Decoupled payment replacing all the direct payments referred to in this Annex | Paiement découplé remplaçant tous les paiements directs visés dans la présente annexe |
9.4 Most milk producers in the newest Member States (Bulgaria and Romania) receive very little support from direct payments, which are totally decoupled on a per hectare basis. | 9.4 Dans les États membres ayant adhéré récemment à l'Union (Bulgarie et Roumanie), la plupart des producteurs ne bénéficient que fort peu des paiements directs, qui sont totalement découplés et calculés par hectare. |
All Member States have other types of family income support. | Dans tous les pays, outre les allocations familiales, il existe différentes autres formes de soutien aux familles. |
We consider that attempts at income support should be explicit. | Nous pensons que ces efforts d'aide au revenu devraient être clairs. |
Christensen income support to disadvantaged farmers is a possibility. ity. | Graefe zu Baringdorf économique différent et qui doit de ce fait contribuer proportionnellement à l'écoulement des stocks. |
There are three proposals for income support on the table. | Il y a sur le tapis trois proposi tions d'aide aux revenus. |
These income supports are intended to replace price support measures, and price support measures are European. | Je crois qu'en prenant ici une décision sérieuse à propos de la politique agricole com mune, nous contribuerions déjà à une évolution dans ce sens. |
As if the current Community guarantee prices did not constitute income support, albeit a more indirect and ineffective income support, let alone the proposed premiums for meat products. | En tant que fils d'agriculteur, je réalise à quelles résistances emotionelles nous devrons faire face si je plaide en faveur d'une mise en jachère de certaines surfaces agricoles actives cependant, |
It wants a whole series of new support measures, including direct income support, security of income for farmers, EEC guaranteed loans and special aid and disaster relief arrangements. | C'est pourquoi j'espère que l'on don nera raison à M. Pisoni et que le débat pourra se dérouler de manière solidaire. |
2.2.1 According to the Commission, decoupled direct payments will remain the key instrument for supporting European agriculture (decoupled direct payments of equal amounts for all producers in a given region or Member State). | 2.2.1 Selon la Commission, les paiements directs découplés resteront le principal instrument de soutien à l'agriculture européenne (paiement direct de base découplé et unique pour tous les producteurs d'une région ou d'un État membre donnés). |
What we are not pro posing are general income support measures. | Je pense que l'on s'occupe beaucoup mieux de ces choses là localement dans nos pays respectifs. |
The introduction of direct income support for smallholders is also welcome. | Dalsass tion des dépenses agricoles permet des économies budgétaires. |
Operational budget income from support cost earned from technical cooperation delivery and other income amounted to 9.3 million in 2004. | Les recettes du budget opérationnel provenant du remboursement des dépenses d'appui au titre de l'exécution d'activités de coopération technique et des autres recettes se chiffrent, pour 2004, à 9,3 millions d'euros. |
So now, we have decoupled the idea of a converging sequence from determination criterion. | Alors maintenant, nous avons découplé l'idée d'un séquence convergente du critère de détermination. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. | La réponse inclut des services de soutien relatifs à la santé et à l'autonomie en matière de logement, des programmes de soutien du revenu et autres services sociaux. |
The Income and Employment Supports Act also integrated Income Support benefits with Employment and Training benefits to provide a coordinated system of supports to assist low income Albertans. | L'Income and Employment Supports Act a également intégré les prestations du Soutien du revenu à celles d'Emploi et formation afin de créer un système coordonné de soutien destiné à venir en aide aux Albertains et Albertaines à faible revenu. |
and lately she's begun to earn an income to support her family. | Et récemment elle a commencé à avoir un revenu pour subvenir aux besoins de sa famille. |
Related searches : Income Support - Decoupled From - Decoupled Payments - Income Support Programme - Minimum Income Support - Direct Income Support - Income Support System - Decoupled Direct Payments - Income Effect - Lost Income - Aggregate Income - Income Loss