Translation of "declaratory judgement action" to French language:
Dictionary English-French
Action - translation : Declaratory - translation : Declaratory judgement action - translation : Judgement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Civil action for compensation, restitution and declaratory judgement. | d) Procédure civile en vue d apos une indemnisation, d apos une restitution ou d apos un jugement déclaratoire. |
10.3 It remains to be determined whether a declaratory judgement declaring Bill No. 178 invalid would provide the authors with an effective remedy. | 10.3 Il reste à déterminer si un jugement déclaratoire disposant que la loi No 178 n apos est pas valide permettrait aux auteurs de bénéficier d apos un recours utile. |
Furthermore, a declaratory judgement would not pronounce on the compatibility, with international obligations assumed by Canada, of the quot notwithstanding quot clauses cited above. | Qui plus est, l apos instance qui rendrait un jugement déclaratoire ne se prononcerait pas sur la compatibilité des clauses dérogatoires évoquées plus haut avec les obligations internationales incombant au Canada. |
As for further declaratory political action, I am always prepared to consider the case for that. | En ce qui concerne d'autres déclarations politiques, je suis toujours prêt à les envisager. |
One view was expressed that this might not achieve the purpose because an action for declaratory relief was not an action against the carrier . | L'opinion a été émise que cela ne permettrait peut être pas d'atteindre le but recherché, car une action en déclaration de non responsabilité n'était pas une action contre le transporteur . |
We are making an overall value judgement about NATO' s action, and this overall value judgement is positive. We agree with the general view of NATO' s action. | Nous portons un jugement de valeur global face à l'action de l'OTAN et ce jugement est globalement positif nous partageons un sentiment commun sur l'action de l'OTAN. |
6.4 As to the possibility of initiating proceedings for a declaratory judgement, the authors contend that the very existence of the quot notwithstanding quot clause renders Bill No. 178 immune to challenge. | 6.4 Quant à la possibilité d apos ouvrir une procédure en vue d apos obtenir un jugement déclaratoire, les auteurs soutiennent que l apos existence même de la clause dérogatoire fait que la loi No 178 échappe à toute contestation. |
In my opinion, the authors have not been able to refute the State party apos s contention that a declaratory judgement would not only be an available but also an effective remedy. | Selon moi, les auteurs n apos ont pas été en mesure de réfuter l apos affirmation de l apos Etat partie selon laquelle un jugement dérogatoire serait un recours non seulement disponible, mais également utile. |
But, even in compelling circumstances, the Committee's procedural rules have not permitted the Committee to engage in a declaratory judgement, or to accept petitions on behalf of a general class of individuals. | Cependant, même dans des circonstances impérieuses, il ne peut, conformément à ses règles de procédure, rendre un jugement déclaratoire ni recevoir des requêtes présentées au nom d'une classe générale d'individus. |
(10) The recognition of refugee status is a declaratory act. | (10) La reconnaissance du statut de réfugié est un acte déclaratif. |
(20) The recognition of refugee status is a declaratory act. | (20) La reconnaissance du statut de réfugié est un acte déclaratif. |
Experience over the past few years has made clear that European Union external action is more than just a juxtaposition of declaratory politics and technical cooperation. | L'expérience de ces dernières années a clairement montré que l'action extérieure de l'Union européenne est plus qu'une juxtaposition de déclarations et de coopération technique. |
It also upholds the principle of the primacy of the Tribunal as regards both investigations and proceedings, subject, for certain countries, to practical arrangements (e.g., a declaratory judgement or a decision of the national authorities to discontinue proceedings). | Elle consacre aussi le principe de la primauté du Tribunal, en ce qui concerne tant l apos instruction que l apos instance, sous réserve, pour certains pays, d apos arrangements pratiques (par exemple, un jugement déclaratoire ou une décision des autorités nationales de suspendre l apos instance). |
Such a section of the final document could be descriptive or declaratory. | Cette section pourrait être descriptive ou prendre la forme d apos une déclaration. |
3. Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8. | 3. Les recours internes doivent être épuisés lorsqu'une réclamation internationale ou une demande de jugement déclaratif lié à la réclamation est faite, principalement en raison d'un préjudice causé à une personne ayant la nationalité de l'État réclamant ou à une autre personne visée dans le projet d'article 8. |
9.2 The authors contend that the same logic applies to the Government apos s suggestion that they seek a declaratory judgement quot Indeed the La Chaussure Brown apos s et al. decision has already ... decided that the law violates human rights. | 9.2 Les auteurs soutiennent que le même raisonnement s apos applique à l apos idée suggérée par le Gouvernement qu apos ils pourraient essayer d apos obtenir un jugement déclaratoire quot En effet, il a déjà été indiqué dans l apos arrêt La Chaussure Brown et consorts que la loi était contraire aux droits de l apos homme. |
10.2 The State party has contended that as the issue of the validity of Bill No. 178 is before the Quebec courts and the authors may apply for a declaratory judgement that the Bill is invalid, the communications remain inadmissible. | 10.2 L apos Etat partie a soutenu que, puisque la question de la validité de la loi No 178 devait être tranchée par les tribunaux québécois et que les auteurs étaient habilités à demander un jugement déclaratoire disposant que cette loi n apos était pas valide, les communications restaient irrecevables. |
On judgement | À propos des jugements |
Shocking judgement! | Jugement choquant ! |
I am persuaded by the State party apos s contention that it would be open to the authors, under the Quebec Code of Civil Procedure, to apply for a declaratory judgement holding Bill 178 and the quot notwithstanding quot clause in Section 10 thereof to be invalid. | Je suis convaincu, comme l apos Etat partie l apos affirme, que les auteurs sont habilités en vertu du Code de procédure civile du Québec à demander un jugement déclaratoire disposant que la loi No 178 et la clause dérogatoire figurant à l apos article 10 de ladite loi ne sont pas valides. |
New article 74 ter(2) Declaratory actions brought by the carrier and the maritime performing party | Nouvel article 74 ter 2 Actions déclaratoires intentées par le transporteur et la partie exécutante maritime |
He lacks judgement. | Il manque de jugement. |
Let's pronounce judgement. | Prononçons un jugement. |
5.2 The State party contended that Quebec apos s Code of Civil Procedure entitles the author to apply for a declaratory judgement that Bill No. 178 is invalid, and that this option is open to him regardless of whether criminal charges have been instituted against him or not. | 5.2 L apos État partie soutenait que l apos auteur était habilité en vertu du Code de procédure civile du Québec à demander un jugement déclaratoire disposant que la loi No 178 n apos est pas valide, et ce indépendamment du fait que des poursuites criminelles aient été engagées ou non contre lui. |
Such obligations are found in treaty law (in particular, at the bilateral level) and in declaratory instruments. | Ces engagements relèvent aussi bien du droit conventionnel (notamment au niveau bilatéral) que des instruments déclaratoires. |
The Day of Judgement. | Au Jour de la Décision. le Jugement ! |
Evil is their judgement! | Combien est mauvais leur jugement! |
Judgement AT DEC 630 | Jugement AT DEC 630 |
Judgement AT DEC 600 | Jugement AT DEC 600 |
Judgement AT DEC 597 | Jugement AT DEC 597 |
Judgement AT DEC 598 | Jugement AT DEC 598 |
Judgement AT DEC 603 | Jugement AT DEC 603 |
Judgement AT DEC 604 | Jugement AT DEC 604 |
Judgement AT DEC 605 | Jugement AT DEC 605 |
Judgement AT DEC 618 | Jugement AT DEC 618 |
Judgement AT DEC 602 | Jugement AT DEC 602 |
Judgement AT DEC 601 | Jugement AT DEC 601 |
Judgement AT DEC 599 | Jugement AT DEC 599 |
Judgement AT DEC 609 | Jugement AT DEC 609 |
Judgement AT DEC 614 | Jugement AT DEC 614 |
Judgement AT DEC 593 | Jugement AT DEC 593 |
Judgement AT DEC 610 | Jugement AT DEC 610 |
Judgement AT DEC 613 | Jugement AT DEC 613 |
Judgement AT DEC 633 | Jugement AT DEC 633 |
Judgement AT DEC 589 | Jugement AT DEC 589 |
Related searches : Declaratory Judgement - Declaratory Action - Negative Declaratory Action - Declaratory Sentence - Declaratory Award - Declaratory Resolution - Declaratory Procedure - Declaratory Proceedings - Declaratory Effect - Declaratory Statement - Declaratory Decision