Translation of "decision was rendered" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I was rendered speechless by his rudeness. | Sa grossièreté me rendit sans voix. |
The Boundary Commission rendered its final and binding legal decision on 13 April 2002. | La Commission du tracé de la frontière a rendu sa décision finale et juridiquement contraignante le 13 avril 2002. |
Everyone convicted of a crime may use the available remedies to appeal against the decision rendered. | Ainsi, toute personne déclarée coupable peut user des voies de recours pour attaquer la décision rendue. |
Lard and other rendered pig fat rendered poultry fat | Saindoux et autres graisses de porc pressées ou fondues graisse de volailles pressée ou fondue |
The decision of the court is sometimes but rarely rendered orally at the conclusion of the hearing. | La décision de la cour est parfois rendue à la fin de l'audition. |
The Board may, however, be requested to rectify a clerical or accidental mistake in a decision rendered. | Elles peuvent toutefois faire l'objet d'un recours en rectification dans le cas où une décision serait entachée d'une erreur matérielle. |
For that sort of woman was feared which rendered them sacred. | Car ces sortes de femmes étaient redoutées, ce qui les faisait sacrées. |
Judgement in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | Son jugement en l'affaire Kajelijeli a été rendu le 1er décembre 2003. |
In a final decision by the United States Board on Geographical Names rendered on June 11, 1941, the name Scotts Bluff (without an apostrophe) was officially adopted. | Dans une décision finale rendue le 11 juin 1941 par l'United States Board on Geographic Names, le nom Scotts Bluff (sans apostrophe) fut officiellement adopté. |
When the Delimitation Decision was rendered, both Parties accepted it and its delimitation of the boundary, as indeed they were bound by the Algiers Agreement to do. | Lorsque la décision concernant la délimitation a été rendue, les deux parties l'ont acceptée ainsi que la délimitation de la frontière, comme les y obligeait l'Accord d'Alger. |
Rendered Objects | Objets calculés |
Rendered PostScript | Rendu PostScript |
Custom rendered | Rendu personnalisé 160 |
Rendered Objects | Objets rendus |
Show Rendered | Afficher le rendu |
1 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 10 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 100 | 1 REDEVANCES PERÇUES 10 RECETTES PROVENANT DE SERVICES FOURNIS 100 |
Only one instance is known where this law was invoked and a petition for castration was considered by a court. A district court rendered a decision on such a petition some 20 years ago. | On ne connaît qu apos un cas où cette loi a été invoquée un tribunal de district a été saisi d apos une telle demande il y a une vingtaine d apos années. |
Used equipment is rendered outdated immediately and was depreciated by 50 per cent. | Le matériel usagé, qui est immédiatement périmé, a été amorti au taux de 50 . |
Where the text Information on decision rendered in absentia according to EAW section (d) appears, it is requested, where applicable | 083 Lorsque le texte Informations sur la décision rendue par défaut, conformément à la section (d) du MAE apparaît, il convient, le cas échéant |
Surgery rendered him infertile. | La chirurgie l'a rendu stérile. |
Eighteen decisions were rendered. | Dix huit jugements sur le fond ont été rendus. |
Lard and rendered fats | obtenues dans le cadre des programmes de surveillance, par référence à des schémas d'assurance qualitative officiellement reconnus ou à travers un système d'épidémiosurveillance, lorsque la législation vétérinaire l'autorise. |
Rendered absorbent or bleached | d'une largeur excédant 165 cm |
Rendered absorbent or bleached | Fibres artificielles discontinues, cardées, peignées ou autrement transformées pour la filature |
Lard and rendered fats | AT, BE, BG, CZ, DK, ES, FI, HU, IT, LT, RO, SK Examen des besoins économiques. |
Probably the most valuable service he rendered to music was in his theoretical works. | Sa contribution la plus importante à la musique tient probablement dans ses écrits théoriques. |
Ironically, the voice of the voiceless rendered speechless the man who had rendered millions voiceless! | Ironiquement, la voix des sans voix a fait taire l'homme qui en a bâillonné des millions ! |
One outcome of this process was that comparative analysis between extrabudgetary contributions and expenditures was rendered much easier. | Par voie de conséquence, l apos analyse comparative entre contributions et dépenses extrabudgétaires s apos est trouvée grandement facilitée. |
This justice must, however be rendered to him. Malevolence was not, perhaps, innate in him. | D ailleurs, il faut lui rendre cette justice, la méchanceté n était peut être pas innée en lui. |
Justice was rendered by these officers, but also by judges ( dayānu ) installed in the districts. | La justice est rendue par ces officiers, mais également des juges ( dayānu ) installés dans les districts. |
The fat of the animals, particularly hogs, was rendered and used for cooking and frying. | La graisse animale, particulièrement de porc, était récupérée et utilisée pour la cuisson et la friture. |
I rendered it imperfect because behind them there was a king who was taking every ship by brutal force. | Je voulais donc le rendre défectueux, car il y avait derrière eux un roi qui saisissait de force tout bateau. |
And we've rendered something illegible, | Et nous avons rendu quelque chose illisible. |
His words rendered me speechless. | À ses mots, je restais sans voix. |
Width of the rendered text | Largeur du texte rendu |
Height of the rendered text | Hauteur du texte rendu |
Forty three decisions were rendered. | Quarante trois jugements ont été rendus. |
Scilab formula rendered in kformula | Rendu de formule Scilab dans kformula |
example rendered as an image. | exemple de rendu comme une image |
Year Applications filed Judgements rendered | Année Demandes Jugements rendus |
payments received for services rendered, | par la rémunération des prestations de services |
Chapter 13 ex 13.03 Chapter 15 15.01 Lard and other rendered pig fat rendered poultry fat Pectin | Toutefois , si la solution du litige découle , compte tenu du résultat du réexamen , des constatations de fait sur lesquelles est fondée la décision du Tribunal , la Cour statue définitivement . |
Lard and other rendered pig fat | Saindoux et autres graisses de porc pressées ou fondues |
(b) payments received for services rendered. | b) les paiements effectués en rémunération des services rendus. |
(b) payments received for services rendered | b) les paiements effectués en rémunération des services rendus |
Related searches : Decision Rendered - Was Rendered - Rendered Its Decision - Decision Was Met - Decision Was Reversed - Decision Was Adopted - The Decision Was - Decision Was Annulled - Decision Was Reached - Decision Was Taken - Decision Was Made - Decision Was Served - Rendered As - Rendered In