Translation of "damp down dust" to French language:
Dictionary English-French
Damp - translation : Damp down dust - translation : Down - translation : Dust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All the tints had turned dirty grey in this cupboard, rotting with dust and damp. | Toutes les teintes avaient tourné au gris sale, dans cette armoire que la poussière et l'humidité pourrissaient. |
Our role is then to damp down the fires in neighbouring areas. | Notre rôle consiste alors à étouffer les foyers dans les zones avoisinantes. |
Or to the indigent (down) in the dust. | ou un pauvre dans le dénuement. |
Damp. | Trempé. |
Damp | l exposition au froid |
We got a lot of Kansas dust to wash down. | Qu'estce que tu dis ? |
Since her aunt had been confined to her armchair upstairs, she had let the shop go from bad to worse, abandoning the goods to dust and damp. | Depuis que sa tante était étendue en haut dans son fauteuil, elle laissait le magasin se pourrir, elle abandonnait les marchandises à la poussière et à l'humidité. |
They lie down alike in the dust. The worm covers them. | Et tous deux se couchent dans la poussière, Tous deux deviennent la pâture des vers. |
Damp and raw. | Humide et froide. |
It's fire damp. | C'est du grisou. |
It's too damp. | C'est détrempé. |
The air is damp. | L'air est humide. |
The air seems damp. | L'air semble humide. |
It's still pretty damp. | Qu'estce que vous faites de cette jupe ? |
Damp, I'm wet through. | Oui, je suis bien mouillé. |
This damp match won't light. | Cette allumette humide ne s'allumera pas. |
Ah! your dress is damp. | Ah! ta robe est mouillée! |
It is damp and sad. | C'est humide, triste. |
You let it get damp. | le sel est en morceaux. |
I have naturally damp hands. | Mes mains sont naturellement moites. |
They're still damp. Come look! | J'aurais dû vous le dire plus tôt, je les ai donnés à ma femme, oui, tu sais, celle qu'est venue, là l'autre jour, que tu as vu ! |
The towel's damp, you haIfwit. | La serviette est humide ! Idiote ! |
Rather damp, these old moats. | Plutôt humides, ces vieilles douves. |
They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them. | Et tous deux se couchent dans la poussière, Tous deux deviennent la pâture des vers. |
Medeiros Ferreira city wobbled on a knife edge waiting to see what would be done to damp down inflation and demand. | Lataillade vestissements productifs et du développement de politiques d'infrastructures, permettant le désenclavement de ces régions. |
Sources of Solar System dust include comet dust, asteroidal dust, dust from the Kuiper belt, and interstellar dust passing through the Solar System. | Origine La poussière interstellaire est principalement formée par des étoiles entrées dans la phase géante rouge de leur évolution. |
Need I say damp and chilly? | Inutile de le dire, humide et glaciale. |
A bit of a damp squib. | Un peu décevant, tout ça. |
This place is damp in here. | C'est très humide, ici. |
On the damp and dirty ground. | Sur le sol humide et sale. |
It's been so cold and damp. | Il a fait si froid et si humide. |
For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth. | (44 26) Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre. |
For our soul is bowed down to the dust our belly cleaveth unto the earth. | (44 26) Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre. |
Twice, after fire damp explosions, he had been let down, fastened by a rope under his armpits, when the bravest drew back. | Deux fois, apres des coups de grisou, on l'avait descendu, lié par une corde sous les aisselles, lorsque les plus braves reculaient. |
That should not be impossible, and it would help to damp down this constant controversy over exactly where the money is going. | Cela ne devrait pas être impossible et contribuerait à apaiser cette polémique continuelle à propos de la question de savoir où va exactement l'argent. |
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, sometimes, it is time to dust down the old classic. | Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, il faut parfois ressortir les grands classiques de l'armoire. |
His feet slid on the damp wood. | Ses pieds glissaient sur le bois humide. |
Dust I am, and to dust I return. | Poussière, je rentre dans la poussière. |
Shall it go down with me to the gates of Sheol , or descend together into the dust? | Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière. |
His bones are full of his youth, but youth shall lie down with him in the dust. | La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussière. |
Dust? | La poussière ? |
Dust | Poussièreweather condition |
They moved down the long corridors of the abbey of Bray le Haut in spite of the brilliant sunshine, these were dark and damp. | On suivit les longs corridors de l abbaye de Bray le Haut malgré le soleil éclatant, ils étaient sombres et humides. |
The proposed restrictions on guaranteed quantities and prices are not enough to damp down surplus production, and the proposed producer levies are not appropriate. | Tels sont les espoirs que la Belgique nourrit et que votre visiteur d'aujourd'hui a voulu partager avec vous. |
Damp and marshy, they seem boring and barren. | Moites et marécageuses, elles semblent ennuyeuses et stériles. |
Related searches : Damp Down - Dust Down - Rising Damp - Damp Rag - Damp Hair - Damp Proof - Damp Squib - Damp Sponge - Damp Air - Damp Proofing - Damp Skin - Damp Weather