Translation of "damage arising from" to French language:


  Dictionary English-French

Damage - translation : Damage arising from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

Questions arising from damage are solved through a Claim Commission. Registration Convention
La Commission de règlement des demandes tranche les questions liées aux dommages.
( 2 ) Indirect losses arising from damage to the institution 's reputation do not form part of operational risk .
2 ( ) Les pertes indirectes résultant d' une atteinte à la réputation de l' établissement ne font pas partie du risque opérationnel .
But most cancers are made, not born, arising from damage to our genes that occurs throughout our lives.
La plupart des cancers sont acquis, pas innés, et résultent des dégâts causés à nos gènes, qui adviennent au cours de la vie.
It restated the importance of an enhanced international regime to cover possible transboundary damage arising from peaceful nuclear activity.
Il a réaffirmé la nécessité d apos instituer un régime international renforcé pour traiter la question des dommages transfrontières pouvant résulter de l apos utilisation pacifique de l apos atome.
. Public authorities, especially local authorities, currently face significant burdens arising from environmental damage, from a wide range of sources, both major and minor.
À l'heure actuelle, les pouvoirs publics notamment au niveau local doivent assumer une charge considérable du fait de dégâts environnementaux majeurs et mineurs causés par des sources très diverses.
Amendment 31 would bring in a new special rule concerning damage arising from the exercise of the right to strike by employed people.
L amendement 31 vise à introduire une nouvelle règle spéciale concernant le dommage résultant de l exercice du droit de grève par des salariés.
(18) Rules on the liability of the Member States in respect to damage arising from any breach of this Regulation should be laid down.
(18) Il y aurait lieu de définir des règles concernant la responsabilité des États membres en cas de dommage résultant du non respect du présent règlement.
Moreover, it requires consideration of the establishment of a revolving fund to assist in emergency situations to minimize damage from accidents arising from transboundary movements of hazardous wastes.
En outre, il demande que soit envisagée la création d'un fonds renouvelable pour aider à faire face aux situations d'urgence afin de limiter au minimum les dommages entraînés par des accidents découlant du mouvement transfrontière des déchets dangereux.
The existence of a US resolution authority does not help contain the damage or limit the panic arising from a big global bank in trouble.
L existence d un processus de résolution américain ne contribue en rien à limiter les dégâts ou la panique liés à l insolvabilité d une grande banque mondiale.
The existence of a US resolution authority does not help contain the damage or limit the panic arising from a big global bank in trouble.
L existence d un processus de  résolution  américain ne contribue en rien à limiter les dégâts ou la panique liés à l insolvabilité d une grande banque mondiale.
The Netherlands Government would regard it as desirable that the application of article 24 should be limited to damage arising from causes other than pollution.
Il souhaiterait que l apos article 29 ne soit applicable qu apos aux dommages ayant des causes autres que la pollution.
On Iraq, the damage to transatlantic relations arising from the 'gang of four' summit, attended by Germany, France, Belgium and Luxembourg, also severely undermined NATO.
Sur la question irakienne, les dommages causés aux relations transatlantiques par le sommet de la bande des quatre auquel l'Allemagne, la France, la Belgique et le Luxembourg ont participé, ont également gravement ébranlé l'OTAN.
an interest arising from
des alinéas 1 a), b) et c) et 2 a) et b) ne s'appliquent pas aux prescriptions en matière d'admissibilité pour la participation d'une marchandise ou d'un service aux programmes de promotion des exportations et d'aide extérieure
The damage arising when copying the DNA is repaired with recombination, involving the BRCA1 and BRCA2 proteins.
Les dégâts produits lors de la synthèse de l ADN se réparent par recombinaison où interviennent les protéines BRCA1 et BRCA2.
The filing of a claim in proceedings to apportion limited liability for all claims arising from an event having led to damage shall interrupt the limitation.
L'unité de compte visée à l'article 20 de la présente Convention est le droit de tirage spécial fixé par le Fonds monétaire international.
Convention arising from the Aerial
résultant de l apos incident aérien de Lockerbie
Recommendations arising from this evaluation
Recommandations issues de la présente évaluation
Losses arising from 1992 1993
Origine des pertes
Actions arising from previous meetings
Actions résultant des réunions antérieures
Other materials arising from dismantling
Autres matériaux issus du démontage
economic loss arising from loss or damage referred to in sub paragraph (i) or (ii), insofar as not included in those sub paragraphs, if incurred by a person entitled to claim in respect of such loss or damage
tout dommage immatériel résultant d'une perte ou d'un dommage visé aux alinéas i) ou ii), pour autant qu'il ne soit pas inclus dans ces alinéas, s'il est subi par une personne qui est fondée à demander réparation de cette perte ou de ce dommage
30. quot Toward a Convention for the Settlement of International Claims Arising from Transboundary Nuclear Pollution Damage quot , International Environmental Reporter, vol. 11, No. 6 (June 1988).
30. quot Toward a Convention for the Settlement of International Claims Arising from Transboundary Nuclear Pollution Damage quot , International Environmental Reporter, vol. 11, No 6 (juin 1988).
Expenditure arising from trade markprocessing and from publications
Dépenses résultant du traitement des marques et des publications
(f) Creation of a task force to assess the economic situation in the regions and third countries that sustain economic damage arising from the carrying out of sanctions
f) Une équipe spéciale devrait être mise en place pour étudier la situation économique des régions et des pays tiers qui subissent des dommages économiques du fait qu apos ils appliquent des sanctions
This does not include the damage arising from the loss of future earnings and the destruction of the surrounding areas, which affects the foraging of the surviving populations.
Ce montant ne comprend pas les dommages découlant des manques à gagner à venir ou de la destruction des régions environnantes, qui affecte le butinage des populations survivantes.
Items arising from sub group meetings
3 . Any other business
Consideration of matters arising from in
Examen des questions que soulèvent les rapports à présenter en application de l'article 7 ou qui se posent dans le contexte de ces rapports
Policy discussion arising from EFSOS analysis
2) Travaux d'analyse eu égard aux besoins repérés dans l'étude
Other matters arising from previous meetings
Autres questions découlant de la réunion précédentes
Expenses arising from additional official controls
Dépenses résultant de contrôles officiels additionnels
3.8 The Committee considers that revenue arising from internalisation of external costs should be used for measures to reduce environmental damage caused by the mode of transport from which the revenue is raised.
3.8 Pour ce qui est de l'affectation des revenus qui sont liés à l'imputation des coûts externes, le Comité avance qu'il conviendra de les employer à des mesures qui auront pour effet de réduire les dommages environnementaux dans le mode de transport concerné.
Policy discussion arising from EFSOS analysis Analytical work arising from needs identified by EFSOS Preparation for future outlook studies
1) Débat sur les politiques à partir de l'analyse EFSOS
Clearly, times have changed, and today the present unacceptable levels of overproduction arising from increasingly intensive forms of cultivation, com bined with growing environmental damage, demand a new approach.
Nous ne voulons pas que l'on puisse dire alors que la Communauté aura trahi ses citoyens.
18 months from first damage
18 mois après les premiers dégâts
A provision is made for settlement of claims lodged by third parties for damage caused by personnel of the mission, excluding third party claims arising from vehicle or aircraft accidents.
63. Le montant indiqué doit permettre de couvrir le coût des règlements et des demandes d apos indemnisation faites par des tierces parties concernant des dégâts causés par le personnel de la Mission, à l apos exclusion des demandes d apos indemnisation émanant de tierces parties par suite d apos accidents de la route ou d apos avion.
Net interest income arising from financial 2.1 .
Produits nets d' intérêts 2.1 .
Other matters arising from the previous meetings
Autres questions découlant des reunions précédentes
G. Matters arising from the United Nations
G. Prolongements de la Conférence des Nations Unies
5. Action arising from the first session
5. Mesures découlant de la première session
Financing of the activities arising from Security
Financement des activités qui découlent de la résolution
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical
A4.3.7.1 Précautions à prendre pour assurer la manutention dans des conditions de sécurité
A10.2.5.2 Specific hazards arising from the chemical
A10.2.5.2 Dangers spécifiques du produit
II. TASKS ARISING FROM THE RELEVANT RESOLUTIONS
II. TACHES DECOULANT DES RESOLUTIONS PERTINENTES
MATTERS ARISING FROM THE FORTY EIGHTH SESSION
QUESTIONS DECOULANT DE LA QUARANTE HUITIEME SESSION
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY
FINANCEMENT DES ACTIVITES QUI DECOULENT DE LA RESOLUTION

 

Related searches : Damage Arising - Arising From - From Arising - Losses Arising From - Benefits Arising From - Interest Arising From - Defects Arising From - Whether Arising From - Arising From Failure - Challenges Arising From - Loss Arising From - Income Arising From - Opportunities Arising From - Liabilities Arising From