Translation of "cut and slice" to French language:


  Dictionary English-French

Cut and slice - translation : Slice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He cut off a slice of meat.
Il découpa une tranche de viande.
It is then cut into small cubes with a slice curd.
Il est ensuite coupé en petits cubes avec un tranche caillé.
When you cut them, slice those cores in half and x ray them, you see these light and dark bands.
Lorsque vous les découpez, tranchez ces carottes en deux pour les passer aux rayons X, vous voyez ces bandes claires et sombres.
And we keep on doing that, slice after slice.
Et on continue de faire ça, tranche après tranche.
And when I share a slice of pizza with a friend, we have to cut it into two smaller pieces.
Et quand je partage une part de pizza avec un ami, il faut la couper en deux morceaux plus petits.
And that's how this was done. It's actually slice, slice.
Et voilà comment c'est fait. C'est, en fait, tranche par tranche.
and we do that for the next slice and for the next slice.
On fait pareil pour la tranche d'après, et celle d'après.
slice
tranche
Slice!
Tranche!
He cast on me a glance of surprise but without answering, he cut a thick slice from his loaf, and gave it to me.
Il me regarda avec surprise mais, sans rien répondre, il coupa une grosse tartine et me la donna.
Missing slice
La part manquante
Slice normal
Normale de la tranche 160
Slice distance
Distance de la tranche 160
Web Slice
Tranche de webComment
Slice potatoes and onions into rolls.
Couper les pommes de terre et les oignons en rondelles.
And then I ate one slice.
Et puis j'ai mangé un quartier.
Slice to pieces.
Le découper en morceaux.
Slice of income
Taux maximum
Take your slice!
La voilà, ta part!
No, we start with a loaf of bread and we cut it into smaller pieces called slices, so each slice of bread is a partitioned unit.
Non, on commence avec une miche de pain et on la coupe en petits morceaux appelés tranches, alors chaque tranche de pain est une unité partitionnée.
The Okay slice is triple B, still pretty good, and they don't bother to rate the risky slice.
La tranche OK corresond à une triple B, ce qui est toujours très bon, et elles ne se préoccupent pas de noter la tranche la plus risquée.
The CEO Pay Slice
Le pdg et sa part du gâteau
Move an inner slice
Déplacer une couche interne
To get their slice
De s'en payer une tranche
One slice from this,
Une tranche de cela,
Chaval had decided to eat he had cut off half a slice of bread and butter, and was chewing it slowly, to avoid the temptation of swallowing it all.
Chaval se décidait a manger il avait coupé la moitié d'une tartine, il mâchait longuement, pour ne pas etre tenté d'avaler tout.
Downstream procedures The separated DNA bands are often used for further procedures, and a DNA band may be cut out of the gel as a slice, dissolved and purified.
Les bandes peuvent être alors découpées et séparées du gel, puis dissoutes afin de récupérer l'ADN purifié.
Catherine and Jeanlin had risen, and were taking their coffee standing while Zacharie, not filled with the soup, cut himself a large slice of bread and covered it with butter.
Déja Catherine et Jeanlin s'étaient levés, prenant leur café debout tandis que Zacharie, mal rempli par sa soupe, se coupait une large tartine de pain, qu'il couvrait de beurre.
It's a living organism, cut the slice off, stuck it in a vase of water, it was all right for another two weeks after this.
C'est un organisme vivant retirez le bout, laissez là dans un vase d'eau, et elle était encore bonne deux semaines après cette photo.
Each slice is 5 grams.
Ok ? Chaque tranche fait 5 grammes.
Then I'd have a slice.
Et j'aurais eu ma part.
Gregor had declared inedible two days earlier, a slice of dry bread, and a slice of salted bread smeared with butter.
Gregor avait déclaré immangeable deux jours précédemment, une tranche de pain sec et une tranche de pain avec du beurre salé barbouillé.
And that's because if you take a brain out of the skull and you cut a thin slice of it, put it under even a very powerful microscope, there's nothing there.
Car si vous sortez un cerveau du crâne et que vous en coupez une fine tranche, puis que vous la placez sous un microscope même très puissant, il n'y a rien.
All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add always 0 .
Lorsque l'on additionne le nombre de chaque part avec celui de la part opposée, on obtient toujours 0 .
Oh, for a slice of possum and yam. Ooh!
0h, pour une tranche de sarigue avec des patates douces.
He has to slice limes and order beer and stuff!
Il faut qu'il coupe des citrons et serve de la bière et des trucs !
I ate a slice of ham.
J'ai mangé une tranche de jambon.
I ate a slice of watermelon.
J'ai mangé une tranche de pastèque.
I eat a slice of watermelon.
Je mange une tranche de pastèque.
Tom wants another slice of watermelon.
Tom veut une tranche de pastèque supplémentaire.
One bag, one apple, one slice.
Un sac, une pomme, un quartier.
INAUDlBLE slice or a zombie blade?
Vraiment ?
The orange slice is what's discretionary.
La tranche orange c'est les dépenses discrétionnaires.
One cinnamon doughnut and a slice of apple pie, please.
Un beignet à la cannelle et une tranche de tarte aux pommes, s'il vous plaît.
So we take the pizza, our very first pizza, and we devour slice after slice as the deliveryman stands there and stares at us from the doorway.
Nous prenons donc la pizza, notre toute première pizza, et nous la dévorons tranche après tranche pendant que le livreur qui n'a pas bougé nous regarde depuis la porte d'entrée.

 

Related searches : Slice Cut - Slice And Dice - Slice By Slice - Cut Cut Cut - Slice Thickness - Slice Bar - Slice Up - Slice Through - Cake Slice - Slice Of - Slice Bread - Axial Slice - Gel Slice