Translation of "cut and slice" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He cut off a slice of meat. | Il découpa une tranche de viande. |
It is then cut into small cubes with a slice curd. | Il est ensuite coupé en petits cubes avec un tranche caillé. |
When you cut them, slice those cores in half and x ray them, you see these light and dark bands. | Lorsque vous les découpez, tranchez ces carottes en deux pour les passer aux rayons X, vous voyez ces bandes claires et sombres. |
And we keep on doing that, slice after slice. | Et on continue de faire ça, tranche après tranche. |
And when I share a slice of pizza with a friend, we have to cut it into two smaller pieces. | Et quand je partage une part de pizza avec un ami, il faut la couper en deux morceaux plus petits. |
And that's how this was done. It's actually slice, slice. | Et voilà comment c'est fait. C'est, en fait, tranche par tranche. |
and we do that for the next slice and for the next slice. | On fait pareil pour la tranche d'après, et celle d'après. |
slice | tranche |
Slice! | Tranche! |
He cast on me a glance of surprise but without answering, he cut a thick slice from his loaf, and gave it to me. | Il me regarda avec surprise mais, sans rien répondre, il coupa une grosse tartine et me la donna. |
Missing slice | La part manquante |
Slice normal | Normale de la tranche 160 |
Slice distance | Distance de la tranche 160 |
Web Slice | Tranche de webComment |
Slice potatoes and onions into rolls. | Couper les pommes de terre et les oignons en rondelles. |
And then I ate one slice. | Et puis j'ai mangé un quartier. |
Slice to pieces. | Le découper en morceaux. |
Slice of income | Taux maximum |
Take your slice! | La voilà, ta part! |
No, we start with a loaf of bread and we cut it into smaller pieces called slices, so each slice of bread is a partitioned unit. | Non, on commence avec une miche de pain et on la coupe en petits morceaux appelés tranches, alors chaque tranche de pain est une unité partitionnée. |
The Okay slice is triple B, still pretty good, and they don't bother to rate the risky slice. | La tranche OK corresond à une triple B, ce qui est toujours très bon, et elles ne se préoccupent pas de noter la tranche la plus risquée. |
The CEO Pay Slice | Le pdg et sa part du gâteau |
Move an inner slice | Déplacer une couche interne |
To get their slice | De s'en payer une tranche |
One slice from this, | Une tranche de cela, |
Chaval had decided to eat he had cut off half a slice of bread and butter, and was chewing it slowly, to avoid the temptation of swallowing it all. | Chaval se décidait a manger il avait coupé la moitié d'une tartine, il mâchait longuement, pour ne pas etre tenté d'avaler tout. |
Downstream procedures The separated DNA bands are often used for further procedures, and a DNA band may be cut out of the gel as a slice, dissolved and purified. | Les bandes peuvent être alors découpées et séparées du gel, puis dissoutes afin de récupérer l'ADN purifié. |
Catherine and Jeanlin had risen, and were taking their coffee standing while Zacharie, not filled with the soup, cut himself a large slice of bread and covered it with butter. | Déja Catherine et Jeanlin s'étaient levés, prenant leur café debout tandis que Zacharie, mal rempli par sa soupe, se coupait une large tartine de pain, qu'il couvrait de beurre. |
It's a living organism, cut the slice off, stuck it in a vase of water, it was all right for another two weeks after this. | C'est un organisme vivant retirez le bout, laissez là dans un vase d'eau, et elle était encore bonne deux semaines après cette photo. |
Each slice is 5 grams. | Ok ? Chaque tranche fait 5 grammes. |
Then I'd have a slice. | Et j'aurais eu ma part. |
Gregor had declared inedible two days earlier, a slice of dry bread, and a slice of salted bread smeared with butter. | Gregor avait déclaré immangeable deux jours précédemment, une tranche de pain sec et une tranche de pain avec du beurre salé barbouillé. |
And that's because if you take a brain out of the skull and you cut a thin slice of it, put it under even a very powerful microscope, there's nothing there. | Car si vous sortez un cerveau du crâne et que vous en coupez une fine tranche, puis que vous la placez sous un microscope même très puissant, il n'y a rien. |
All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add always 0 . | Lorsque l'on additionne le nombre de chaque part avec celui de la part opposée, on obtient toujours 0 . |
Oh, for a slice of possum and yam. Ooh! | 0h, pour une tranche de sarigue avec des patates douces. |
He has to slice limes and order beer and stuff! | Il faut qu'il coupe des citrons et serve de la bière et des trucs ! |
I ate a slice of ham. | J'ai mangé une tranche de jambon. |
I ate a slice of watermelon. | J'ai mangé une tranche de pastèque. |
I eat a slice of watermelon. | Je mange une tranche de pastèque. |
Tom wants another slice of watermelon. | Tom veut une tranche de pastèque supplémentaire. |
One bag, one apple, one slice. | Un sac, une pomme, un quartier. |
INAUDlBLE slice or a zombie blade? | Vraiment ? |
The orange slice is what's discretionary. | La tranche orange c'est les dépenses discrétionnaires. |
One cinnamon doughnut and a slice of apple pie, please. | Un beignet à la cannelle et une tranche de tarte aux pommes, s'il vous plaît. |
So we take the pizza, our very first pizza, and we devour slice after slice as the deliveryman stands there and stares at us from the doorway. | Nous prenons donc la pizza, notre toute première pizza, et nous la dévorons tranche après tranche pendant que le livreur qui n'a pas bougé nous regarde depuis la porte d'entrée. |
Related searches : Slice Cut - Slice And Dice - Slice By Slice - Cut Cut Cut - Slice Thickness - Slice Bar - Slice Up - Slice Through - Cake Slice - Slice Of - Slice Bread - Axial Slice - Gel Slice