Translation of "currently stands" to French language:
Dictionary English-French
Currently - translation : Currently stands - translation : Stands - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inflation currently stands at over 500 per cent. | Le taux d'inflation s'élève actuellement à plus de 500 . |
Description The stadium currently has four stands, all seated. | Description Le stade possède quatre tribunes toutes assises. |
Currently, the number stands at 45, as I indicated. | Actuellement, ce nombre s'élève à 45, comme je l'ai indiqué. |
The country's unemployment rate currently stands at around 40 percent. | A l'heure actuelle, le taux de chômage du pays s'élève à 40 pour cent environ. |
But the official out of school figure currently stands at 58 million. | Le chiffre officiel d enfants non scolarisés est pourtant de 58 millions. |
The total number of exceptional students currently attending special education stands at 3,630. | Le nombre total d'élèves suivant actuellement un enseignement spécialisé est de 3 630. |
Furthermore, the European Union' s level of dependency currently stands at around 50 . | En outre, la dépendance énergétique de l'Union européenne avoisine actuellement les 50 . |
A former farmhouse from this era, Hurtubise House, still stands and is currently under renovation. | En 1699, des premiers colons vivent dans une ferme, la Maison Hurtubise. |
Currently the floodlights are mounted on the top of the Vicarage Road and Rookery Stands. | Les lumières sont actuellement installées sur les toits des tribunes Vicarage Road et Rookery. |
That will be done in a manner consistent with the legislation as it currently stands. | Cela sera fait dans le respect de la législation telle qu'elle se présente actuellement. |
After enlargement there will be problems and needs in the EU as it currently stands. | Il y aura, après l'élargissement, des problèmes et des besoins dans l'Union actuelle. |
In the Silicon Valley, the heart of the new economy, unemployment currently stands at 6 . | À Silicon Valley, cur de l'économie nouvelle, le taux de chômage est actuellement de 6 . |
Investment in the Trans European Networks currently stands at below EUR 20 billion per year. | L'investissement dans les réseaux transeuropéens s'élève chaque année à moins de 20 milliards d'euros. |
SCHWARTZENBERG (S). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, student mobility in Europe currently stands at 1 . | Schwartzenberg (S). Monsieur le Président, mes chers collègues, la mobilité des étudiants en Europe est aujourd'hui de 1 . |
. The EPLP is concerned about a number of points in the report as it currently stands | L'EPLP émet des réserves sur une série de points contenus dans le rapport sous sa forme actuelle |
The birth rate in Singapore, according to its national population division, currently stands at 1.2 children per woman. | Le taux de natalité de Singapour, conformément à sa répartition nationale de population, se situe actuellement à 1,2 enfants par femme. |
Global GDP, which currently stands at about 60 trillion, will at least triple in the next 30 years. | Le PIB mondial, qui s élève aujourd hui à environ 60 milliards de dollars, est appelé à tripler (au minimum) dans les trente prochaines années. |
Article 5, as it currently stands, has been criticised for seeming to justify what it aims to combat. | L'article 5, dans sa formulation actuelle, a été critiqué parce qu'il semble justifier ce qu'il vise à combattre. |
a precise understanding of the extent of the problem as it currently stands, but also of its likely development | saisir précisément l'ampleur du problème tel qu'il est répertorié aujourd'hui, mais aussi la dynamique qu'il comporte |
On your third question the actual number of users of the SAP financial accounting software currently stands at 300. | Pour répondre à la troisième question le nombre effectif des utilisateurs du logiciel de gestion financière et comptable SAP s'élève actuellement à 300 personnes. |
55. The labour force in the Territory, which has been steadily increasing since 1980, currently stands at about 14,400 workers. | 55. La population active du territoire a augmenté régulièrement depuis 1980. Elle est actuellement estimée à environ 14 400 travailleurs. |
Fourth Military Gate The so called Fourth Military Gate stands between towers 59 and 60, and is currently walled up. | Quatrième porte militaire ( Pyle tou Tetartou ) Elle se situe entre les tours 59 et 60. |
Currently the national average pupil textbook ratio stands around 2.5 1. It used to be 5 1 five years before. | À l'heure actuelle, on compte environ un manuel pour 2,5 élèves, contre un manuel pour 5 élèves cinq ans plus tôt. |
(3) However, as the Galileo programme currently stands, the development phase will not be completed before the end of 2008. | (3) Toutefois, en l état actuel du programme GALILEO, la phase de développement ne sera pas achevée avant la fin de l année 2008. |
The volume of Community law, which currently stands at over 80 000 pages, is to be simplified and tightened up. | Du point de vue de la simplification et de la rationalisation du droit communautaire, il est impératif de réduire l'ampleur du droit communautaire, qui représente actuellement plus de 80 000 pages. |
One possibility is an increase in the consumption tax, which currently stands at 5 low in comparison with other industrialized countries. | Une possibilité consisterait à augmenter la TVA, qui est aujourd hui de 5 un taux très bas comparé aux autres pays industrialisés. |
Doha's population currently stands at around one million, with the population of the city more than doubling in the past decade. | Au milieu de la baie, un archipel artificiel entièrement dédié au tourisme est en construction The Pearl. |
The volume of capital which needs to be invested in this type of infrastructure currently stands at around USD 200 billion. | Le volume actuel de capital à investir dans les infrastructures de ce type est quelque chose de l'ordre de 200 milliards de dollars. |
However, this proposal may have negative consequences for countries trading in sheep and this is an important point as it currently stands. | Cependant, cette proposition peut avoir des conséquences négatives pour les pays exportateurs d'ovins et c'est un problème important qui se présente actuellement. |
BEIJING Measured by the percentage of people living in its cities, China s urbanization rate currently stands at about 48 , according to official statistics. | PEKIN Le taux d urbanisation de la Chine, mesuré par le pourcentage de sa population vivant dans les villes, se situe aujourd hui autour des 48 , d après les statistiques officielles. |
VVV Venlo (, VVV stands for Venlose Voetbal Vereniging ) is a football club from Venlo in the Netherlands, currently playing in the Eerste Divisie. | Le SBC VVV Venlo ( Venlose Voetbal Vereniging ) est un club néerlandais de football fondé le , et basé à Venlo. |
As for establishing codes of conduct, the idea as its currently stands does not seem to me to be an option we should pursue. | Quant à instaurer des codes de conduite, l'idée ne m'apparaît pas, en l'état, une piste à suivre. |
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples. | L Éternel se présente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples. |
First, halving by 2015 the proportion of people lacking access to basic sanitation this currently stands at three billion people, half of the total world population. | Primo, réduire de moitié d'ici 2015 le nombre de personnes n'ayant pas accès aux installations sanitaires élémentaires c'est à dire quelque trois milliards de personnes soit la moitié de la population mondiale. |
MRI stands for Magnetic Resonance Imaging, whereas CT stands for Computed Tomography. | IRM est l'abréviation d'Imagerie par Résonance Magnétique, alors que TDM signifie Tomodensitométrie. |
Whenever a great generation stands up, it stands up based on idealism. | Chaque fois qu'une grande génération se lève, elle se lève sur base de l'idéalisme. |
A bear when he stands up, he doesn't try to impress you with his size when he stands up, he stands up and if you react he just stands up again. | Lorsqu'un ours se lève, il n'essaie pas de vous impressionner avec ça taille, il se lève et si vous réagissez il se lève à nouveau. |
Divided Asia Stands | L u0027Asie divisée |
Palestine Stands Up | La Palestine se lève |
It stands alone. | Il est seul. |
The mission stands. | La mission continue. |
He stands up... | Il se lève... |
The reform stands. | La réforme est en vigueur. |
My offer stands. | Et ma proposition ? |
Currently the official government headed by President Ali Bongo, son of the late longstanding strongman Omar Bongo, stands accused of election fraud by an 'unofficial' opposition government. | Le gouvernement officiel dirigé par le président Ali Bongo, fils de feu l'homme fort inamovible Omar Bongo, est actuellement accusé de fraude électorale par un gouvernement 'officieux' d'opposition. |
Related searches : Stands Alone - It Stands - Stands Behind - Stands Still - Stands Apart - Stands Strong - Stands Proudly - Stands Back - Stands Opposed - Natural Stands - Stands Firm - Stands At