Translation of "currently not yet" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Not yet, not yet, not yet. | Pas encore. Pas encore. |
Any meaningful work on specific ingredients requires human and financial resources that are currently not yet available. | Tout travail significatif relatif aux ingrédients spécifiques requiert des ressources humaines et financières qui ne sont pas encore disponibles à l heure actuelle. |
Work is currently in progress on them in the UN, but they do not exist as yet. | Beaucoup d'entre nous, au sein de la Communauté, le reconnaissent. |
The opposition parties are of course currently not yet ready for the elections and could be manipulated. | Les partis d'opposition ne sont pas encore prêts pour des élections actuellement, cela va de soi, et ils pourraient être manipulés. |
yet 12 percent of trips to work are currently carpool. | Mais le covoiturage représente 12 des trajets domicile travail. |
And yet changes currently afoot might just turn things around. | Mais il pourrait y avoir un retournement de situation dont on perçoit les premiers signes. |
Not yet boys, not yet. | Pas encore, mes amis, pas encore. |
No, no, not yet. Not yet. | Non, pas tout de suite. |
Fortunately, there were currently only a few territories and peoples which had not yet had the opportunity to exercise that right. | Il reste heureusement à l apos heure actuelle peu de territoires et de peuples qui n apos ont pas encore été en mesure d apos exercer ce droit. |
1.1 Twenty Member States currently have legislative provisions and regulatory initiatives, but their success is still moderate or not yet measurable17. | 1.1 À l heure actuelle, vingt États membres ont mis en place des dispositions législatives et des initiatives réglementaires, mais leur succès demeure modéré ou n est pas encore mesurable17. |
I'm not done yet. I'm not done yet. | Je n'ai pas encore fini. Je n'ai pas encore fini. |
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted. | Pas encore, pas encore! Le lapin se hâta d'interrompre. |
He's not back yet, is he? Not yet. | Il n'est pas encore rentré ? |
Given that the Mozambican society is currently changing, there are new challenges for which both men and women are not prepared yet. | Étant donné que la société mozambicaine est en train de changer, il apparaît de nouveaux défis que les hommes et les femmes ne sont pas encore prêts à affronter. |
These are Activities that have not yet taken place and are not currently contemplated, confirming existing norms of behaviour and extending these norms into the future. | a) Des activités qui n apos ont pas encore été menées et qui ne sont pas envisagées à l apos heure actuelle, confirmant les normes de conduite en vigueur et maintenant pour l apos avenir la validité desdites normes |
Yet an alliance with the nationalists against Putin currently tempts many Russian liberals. | Toutefois, une alliance avec les nationalistes contre Putin tente actuellement de nombreux libéraux russes. |
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed | persécutés, mais non abandonnés abattus, mais non perdus |
This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library currently there are 70,000 items. | Cette mesure a permis de combler les vides de la bibliothèque qui n'était pas encore complètement garnie (aujourd'hui, elle compte 70,000 livres). |
We have not yet reached agreement on this, but we are currently discussing a primary proposal for a minimum penalty of six years. | Nous ne nous sommes pas encore accordés sur ce point mais nous discutons à l'heure actuelle d'une proposition principale qui viserait à instituer au minimum une peine maximale de six ans. |
Yet Ukraine currently is struggling to meet the conditions of its IMF assistance program. | L Ukraine a pourtant des difficultés à honorer les conditions de son programme d assistance du FMI. |
The Presidency is currently discussing the Commission's report, which it has yet to publish. | Le collège présidentiel examine actuellement le rapport de la Commission, qu'il n'a pas encore fait publier. |
Pharmacotherapeutic group not yet assigned, ATC code not yet assigned. | Classe pharmacothérapeutique non encore attribuée, code ATC non encore attribué. |
Not yet! | Pas tout de suite ! |
Not yet. | Pas encore. |
Not yet. | Pas encore! |
Not yet. | Pas encore. |
Not yet. | Du moins pas pour le moment. |
Not yet! | Pas encore! |
Not yet. | Non... |
Not yet. | Pas encore. |
Not yet? | Pas encore ? |
Not yet. | Pas encore . |
Not yet. | Pas encore. |
Not yet. | Non, pas encore. |
Not yet. | Non, non, écris pas. |
Not yet. | Attendez. |
Not yet. | Pas encore |
Not yet. | Pas encore. |
Not yet. | pas encore. |
Not yet. | Not yet. |
One of those funds, SAFE, is currently the only investor in the EBRD vehicle and China has not even formally joined the organization yet. | L un de ces fonds, baptisé SAFE, constitue actuellement le seul et unique investisseur au sein de l organe de la BERD alors même que la Chine n a pas encore officiellement rejoint l organisation. |
ONUSAL and the Government of El Salvador are currently discussing the modalities for full implementation of those recommendations which have not yet been implemented. | L apos ONUSAL et le Gouvernement d apos El Salvador discutent actuellement les modalités d apos application intégrale des recommandations qui n apos ont pas encore été appliquées. |
Notice that the basic assembly is currently not displayed in model space yet we were able to use it to define our corridor model. | Notez que l'Assemblée de base n'est actuellement pas affichée dans l'espace modèle pourtant que nous avons pu l'utiliser pour définir notre modèle du corridor. |
The Council has not yet accepted the proposal and the Commission is currently in the process of preparing a new file on this matter. | Jusqu'à présent, le Conseil n'a pas encore accepté la proposition et la Commission est actuellement en train de préparer un nouveau dossier sur ce problème. |
We have not yet reached that point, but we did hear how Russian society is currently becoming more radical from an expert this morning. | Nous n'en sommes pas encore là, mais nous avons pu entendre ce matin de la bouche d'un expert que l'opinion publique russe est en train de se radicaliser à ce sujet. |
Related searches : Not Yet - Yet Not - Currently Not Supported - Currently Not Known - Currently Not Covered - Can Currently Not - Currently Not Running - Is Currently Not - Currently Not Used - Are Currently Not - Currently Not Possible - Not Currently Available - Does Not Currently - Currently Not Available