Translation of "currently considered" to French language:
Dictionary English-French
Considered - translation : Currently - translation : Currently considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These proposals are currently being considered by | Ces propositions sont actuellement à l'examen au sein du Parlement européen. |
Debt for drugs swaps are currently being considered. | Des échanges dettes contre drogues sont actuellement envisagés. |
This proposal is currently being considered by Parliament. | Cette proposition est actuellement à l'examen au sein du Parlement européen. |
That initiative was currently considered by the Legislative Assembly. | L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative. |
The principal projects currently in progress are considered here in turn. | Les principaux projets en cours sont examinés ci dessous. |
A second amendment is currently being considered by the Chamber of Deputies. | Un deuxième amendement est actuellement à l apos étude, au niveau de la Chambre des députés. |
the CVMP, having considered the data provided concluded that the currently established | le CVMP, après avoir examiné les données fournies, a conclu que les temps d attente établis |
This is the list of countries currently considered as neighbors of this country. | Voici la liste des pays considérés actuellement comme voisins de ce pays. |
Amongst the key issues which are currently being considered are the following possibilities | Les questions clés actuellement en cours d examen concernent les possibilités suivantes |
The decision to grant asylum is currently being considered by Brazil's Supremo Tribunal Federal. | La décision de lui accorder l'asile est en ce moment même examinée par la Cour suprême du Brésil. |
Two further petitions were ruled admissible and are currently being considered by the Commission. | Deux autres requêtes ont été déclarées recevables et sont actuellement examinées par la Commission. |
An amendment to Chapter VI (Supplies) of the EURATOM Treaty is currently being considered. | On envisage actuelle ment de modifier le chapitre VI (approvisionnement) du Traité EURATOM. |
The matter is currently being considered by the Scottish Department of Agriculture and Fisheries. | Le Président. Compte tenu de la surcharge de l'ordre du jour, au cas où la proposition serait adoptée, elle ne pourrait être inscrite qu'à l'ordre du jour de vendredi. |
This will create a new situation, and its financial implications are currently being considered. | Cet avant projet marque une augmentation de plus de 13 par rapport au budget 1990, vous nous l'avez dit, Monsieur le Commissaire. |
An Impact Assessment is currently under development, in which five policy options are being considered | Une étude d impact est actuellement menée, dans laquelle cinq options de politique sont examinées |
a certificate confirming the absence of other search requests that are currently being considered by Googl'. | un certificat confirmant l'absence d'autres requêtes de recherches actuellement traitées par Googl'. |
Nevertheless, the three way catalytic converter is currently considered to be effective technology for the purpose. | En effet, l'article 30, paragraphe 5, de l'Acte unique européen dispose que la présidence a une responsabilité particulière à cet égard. |
The path is considered blocked if any part of it is currently being occupied by a ball. | L'emplacement est considéré comme bloqué si celui ci est occupé par une bille. |
Llort currently enjoys moral rights on his art work and the destruction might be considered against Salvadorean law. | À l heure actuelle, Llort possède un droit moral sur l œuvre d art et il est possible que sa destruction soit considérée comme allant à l encontre des lois salvadoriennes. |
It accompanies the working document on the guidelines currently being considered by the European Social Fund Advisory Committee. | Cette lettre accompagne le document de travail sur les orientations actuellement examiné par le Comité consultatif pour le Fonds social européen. |
Based on a combination of specific factors , Lithuania is currently considered as an outlier in terms of price stability . | En raison d' une conjonction de facteurs spécifiques , la Lituanie fait actuellement figure d' exception en termes de stabilité des prix . |
A project to develop the port of La Luz on Las Palmas de Gran Canaria is currently being considered. | Actuellement, un projet de développement du Port de la Luz à Las Palmas de Grande Canarie est en cours d instruction. |
The Northern Ireland Human Rights Commission was not currently designated but its inclusion in the list would be considered. | La Commission des droits de l'homme d'Irlande du Nord n'est pas actuellement désignée pour y figurer, mais la possibilité de l'y intégrer sera étudiée. |
Action currently carried out to implement the Council Decision can be considered as fairly advanced, under relatively satisfactory conditions. | Les efforts actuellement menés pour mettre en œuvre la décision du Conseil peuvent être considérés comme assez avancés et relativement satisfaisants. |
The two memoranda are currently being considered by the European Parliament, before leading to formal proposals to the Council. | Ces deux mémorandums font présentement l'objet d'une consultation notamment du Parlement européen, avant de donner lieu à des propositions formelles au Conseil. |
The two memoranda are currently being considered by the European Parliament, before leading to formal proposals to the Council. | Ces deux mémorandums font présentement l'objet d'une consultation, notamment du Parlement européen, avant de donner lieu à des propositions formelles au Conseil. |
He is often considered the co leader of the MRC along with Chevènement, although Chevènement is currently the MRC's President. | Il le restera jusqu'en juin 2008, avant que Jean Pierre Chevènement ne souhaite assurer lui même la présidence exécutive du MRC. |
FAFICS considered that many of the issues raised could not be disposed of currently and should be deferred to 1996. | La FAAFI estimait qu apos il serait impossible de résoudre à la session en cours un grand nombre des questions posées et qu apos il conviendrait de les reporter à 1996. |
Actions and work currently carried out to implement the Directive can now be considered as fully operational and fairly advanced, carried out under conditions which can be considered as relatively satisfactory. | Les actions et les travaux de mise en application de la directive actuellement en cours peuvent désormais être considérés comme parfaitement opérationnels et suffisamment avancés et ont été menés dans des conditions pouvant être qualifiées de relativement satisfaisantes. |
Online consultations through the ConsultQLD are also available, facilitating open public consultation on critical issues currently being considered by the Government. | Des consultations en ligne sur le site de ConsultQLD permettent également au public de s'informer librement des questions essentielles examinées par le Gouvernement. |
It had not considered the note currently before the Committee, not least because it was occupied with considering the peacekeeping budget. | Il n'a pas examiné la note dont la Commission est actuellement saisie, ne serait ce que parce qu'il était occupé à analyser le budget des opérations de maintien de la paix. |
A long term strategy for integrated coastal development of areas currently dependent on fishing should be considered for implementation after 2006. | Il faudra élaborer, pour le développement côtier intégré des zones actuellement tributaires de la pêche, une stratégie à long terme pour l'après 2006. |
29. Many delegations considered that the issue of command and control was one of the central issues currently facing the Organization. | 29. De l apos avis de nombreuses délégations, l apos un des problèmes cruciaux auxquels l apos Organisation se trouvait confrontée était celui du commandement et du contrôle des opérations. |
This request is currently being considered by the Commission, which remains open to any similar requests from the United Kingdom authorities. | Cette demande est, à l'heure actuelle, examinée par les services de la Commission, qui demeurent ouverts à toute requête analogue émanant des autorités du Royaume Uni. |
From this standpoint , the reforms proposed by the Financial Stability Forum and currently considered by the G20 should be implemented with vigour . | De ce point de vue les reformes proposés par le Forum de Stabilité Financière et étudiées par le G 20 devront être très activement mises en œuvre . |
5. In the draft Criminal Code currently being considered by parliament, racial discrimination appears as an aggravating circumstance in offences against persons. | 5. Dans le projet de Code pénal, actuellement en cours d apos examen au Parlement, la discrimination raciale figure au nombre des circonstances aggravantes dans les délits contre les personnes. |
It is currently a widely held view that Gettysburg was a decisive victory for the Union, but the term is considered imprecise. | En 2013, Gettysburg est généralement considérée comme une victoire décisive pour l'Union mais le terme est imprécis. |
It comprises mechanisms and arrangements currently being considered in a range of forums, which could be applicable to the Indian Ocean region. | Elle comprend les mécanismes et les arrangements actuellement envisagés dans diverses instances et qui seraient applicables à la région de l apos océan Indien. |
It further noted that the 1995 salary increase for the comparator was currently being considered and that the final outcome was uncertain. | Elle a en outre noté qu apos une augmentation des traitements des agents de la fonction publique fédérale était actuellement envisagée pour 1995 mais que la décision finale était incertaine. |
They are currently described as excellent by both sides, and it is against this background that trade and economic matters are considered. | Elles sont aujourd'hui qualifiées d'excellentes par les deux parties et c'est toujours sur cette toile de fond que les problèmes économiques et commerciaux sont envisagés et étudiés. |
Adjustments to various aspects of the legal system in Andorra are currently being considered by the relevant political bodies in the country. | Sur cette base une modification de divers aspects du système juridique andorran est examinée activement par les diverses institutions politiques compétentes en Andorre. |
15)) had been considered by the Committee for Programme and Coordination at its forty fourth session, in June July 2004, and was currently being considered by the General Assembly at its fifty ninth session. | 15)), qui avait été approuvé par la Commission à sa soixantième session en avril 2004 et avait été examiné par le Comité du programme et de la coordination au Siège de l'ONU à sa quarante quatrième session en juin juillet 2004, était actuellement soumis à l'examen à la cinquante neuvième session de l'Assemblée générale. |
The selection of the themes and the features that are to be depicted on each of the seven banknotes is currently being considered . | La sélection des thèmes et des sujets qui doivent figurer sur chacune des sept vignettes est actuellement examinée . |
6. A proposal to form an Energy Statistics Working Group at the OECD International Energy Agency (IEA) in Paris is currently being considered. | 6. Une proposition visant à créer un groupe de travail des statistiques de l apos énergie à l apos Agence internationale de l apos énergie (AIE) de l apos OCDE à Paris est actuellement à l apos étude. |
A possible ACP Migration Capacity Building Facility (which is currently being considered) would also provide resources for specific targeted action in this area. | Un éventuel instrument intra ACP de renforcement des capacités dans le domaine des migrations (actuellement à l'étude) fournirait aussi des ressources en faveur d'actions ciblées dans ce domaine. |
Related searches : Currently Not Considered - Currently Being Considered - Currently Pending - Currently Enrolled - Currently Employed - As Currently - Currently Active - Currently Applicable - Currently Facing - We Currently - But Currently - Currently Existing