Translation of "crucially influence" to French language:
Dictionary English-French
Crucially - translation : Crucially influence - translation : Influence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's crucially important. | C'est d'une importance cruciale. |
This year is crucially important. | Cette année sera déterminante. |
First and most crucially money. | Premièrement, et c'est le point le plus crucial l'argent. |
I think that that is crucially important. | Débats du Parlement européen |
Crucially, the protesters did not demand free elections. | Élément crucial, les manifestants ne demandèrent pas d élections libres. |
Nevertheless, much crucially important work remains to be done. | Néanmoins, beaucoup de travaux restent à accomplir, qui sont d apos une importance cruciale. |
3.29 Compost use is crucially important for climate change. | 3.29 La gestion de l'humus revêt une importance décisive pour la préservation du climat. |
3.31 Compost use is crucially important for climate change. | 3.31 La gestion de l'humus revêt une importance décisive pour la préservation du climat. |
Crucially, reforms must not be limited to the Commission. | Il est essentiel que les réformes ne se limitent pas à la Commission. |
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge. | Elle implique également, de manière fondamentale, la possibilité d importer un actif intangible les compétences. |
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge. | Elle implique également, de manière fondamentale, la possibilité d importer un actif intangible les compétences. |
Crucially, that path has already been taken by South Korea. | Il est donc fondamental que la Corée du Sud ait déjà emprunté cette voie. |
The credibility of budgetary surveillance crucially hinges upon reliable budgetary statistics . | La crédibilité de la surveillance budgétaire est largement tributaire de statistiques budgétaires fiables . |
The tasks facing Mr. Jan Eliasson are inspiring and crucially important. | Celle qui vous incombe, Monsieur le Président, est exaltante et cruciale. |
3.26 Humus management is crucially important in relation to climate protection. | 3.26 La gestion de l'humus revêt une importance décisive pour la préservation du climat. |
Another crucially important subject was the independence of civil society organisations. | Un autre sujet d'une importance cruciale est l'autonomie des organisations de la société civile. |
This distinction crucially determines the situation into which we put refugees. | Cette distinction est essentielle pour déterminer le sort des réfugiés. |
He also realizes that big business is crucially important for Russia's modernization. | Il comprend aussi que le monde des affaires est essentiel pour la modernisation de la Russie. |
The end game for both Israel and Hamas is thus crucially important. | La dernière manche est donc d'une importance cruciale, tant pour Israël que pour le Hamas. |
Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance. | Bien sûr, la qualité de la gouvernance est cruciale pour une telle économie. |
In that context, strengthening inter agency cooperation and coordination became crucially important. | Dans cet esprit, le renforcement de la coopération et de la coordination interinstitutions prennent une importance cruciale. |
8.3 Constructive labour relations are crucially important for a proper ports policy. | 8.3 Des relations sociales constructives revêtent une importance fondamentale pour une bonne politique portuaire. |
8.4 Constructive labour relations are crucially important for a proper ports policy. | 8.4 Des relations sociales constructives revêtent une importance fondamentale pour une bonne politique portuaire. |
Action at Community level is crucially important but it can't end there. | Je voudrais souligner enfin que l'avenir du Fonds social est indissolublement lié à la situation budgétaire. |
Thus, China s emissions path depends crucially on early testing of the CCS technologies. | Par conséquent, la voie de la Chine pour le problème de ses émissions est étroitement liée aux conclusions des tout premiers essais de la technologie CSC. |
4.8 Proper data management will hinge crucially on the choice of system architecture. | 4.8 Le choix de l'architecture du système sera déterminant pour une bonne gestion des données. |
4.9 Proper data management will hinge crucially on the choice of system architecture. | 4.9 Le choix de l'architecture du système sera déterminant pour une bonne gestion des données. |
This is why these programmes which promote student mobility are so crucially important. | C'est la raison pour laquelle ces programmes, qui favorisent la mobilité des étudiants, sont d'une extrême importance. |
The dynamism of the European economy is crucially dependent on its innovative capacity. | Le dynamisme de l économie européenne est largement déterminé par sa capacité d innover. |
Crucially, monetary policy measures do not address the underlying problem of lack of demand. | Et surtout, les mesures de politique monétaire adoptées ne répondent pas au problème sous jacent d une demande apathique. |
But, crucially, he was careful not to back down until the last possible moment. | Mais il a été surtout attentif à ne pas reculer jusqu'au tout dernier moment. |
So it is crucially important to understand why the Treaty deserves to be ratified. | Il est donc d'importance cruciale de comprendre pourquoi le traité mérite d'être ratifié. |
The arms were crucially important for opposition plans to protect itself against TFG forces. | Les armes sont un élément crucial des plans formés par l'opposition pour se protéger des forces du Gouvernement fédéral de transition. |
5.6 Crucially, all of the above could already be attained within the existing Treaties. | 5.6 Fondamentalement, tous les objectifs mentionnés ci dessus pourraient déjà être réalisés dans le cadre des traités en vigueur. |
5.7 Crucially, all of the above could already be attained within the existing Treaties. | 5.7 Fondamentalement, tous les objectifs mentionnés ci dessus pourraient déjà être réalisés dans le cadre des traités en vigueur. |
More crucially, a series of high profile web successes transformed how the web was perceived. | Plus important encore, une série de succès de blogueurs et leaders d'opinion a littéralement transformé la façon dont était perçu l'Internet. |
Crucially, it is part of international law, within the framework of the UN Security Council. | Et surtout il est conforme au droit international et se situe dans le cadre du Conseil de sécurité. |
Crucially, we are also a member of the second largest currency area in the world. | Plus important encore, l Irlande fait partie intégrante de la deuxième plus grande zone monétaire du monde. |
I have to trust the orchestra, and, even more crucially, I have to trust myself. | Je dois faire confiance à l'orchestre, et, encore plus crucial, je dois avoir confiance en moi même. |
In general, the potential development impact depends crucially on the purpose and mode of investment. | En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement. |
He recognized that human rights crucially complemented sound economic policies and a good investment climate. | Il a reconnu que les droits de l'homme étaient un complément essentiel des politiques économiques rationnelles et d'un bon climat d'investissement. |
Of course, it also depends crucially on the projected payments of assessed contributions being received. | Elles dépendent également, cela va sans dire, de la ponctualité du règlement des contributions. |
It is the joint interest of us all that is crucially important at this time. | Nous devons donc poursuivre cette année ce programme qui, nous l'admettons, est ambitieux, mais que nous avons la volonté de réaliser. |
Crucially, too, the Martin report also focuses on the issue of democratic control and accountability. | Le Parlement, sa commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, par un large et sincère engagement, aux côtés du rapporteur Mme Beata Weber, a au contraire misé sur une proposition ambitieuse. |
It is, of course, crucially important that the standards also be applied correctly in practice. | Il est bien sûr extrêmement important que les normes soient dûment mises en uvre. |
Related searches : Crucially Important - Depend Crucially - Crucially Depends - And Crucially - Crucially Involved - Crucially Needed - But Crucially - Differ Crucially - Depends Crucially - Crucially Dependent - Crucially Impact - Crucially Though