Translation of "and crucially" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
First and most crucially money. | Premièrement, et c'est le point le plus crucial l'argent. |
That's crucially important. | C'est d'une importance cruciale. |
This year is crucially important. | Cette année sera déterminante. |
I think that that is crucially important. | Débats du Parlement européen |
The tasks facing Mr. Jan Eliasson are inspiring and crucially important. | Celle qui vous incombe, Monsieur le Président, est exaltante et cruciale. |
Crucially, the protesters did not demand free elections. | Élément crucial, les manifestants ne demandèrent pas d élections libres. |
The end game for both Israel and Hamas is thus crucially important. | La dernière manche est donc d'une importance cruciale, tant pour Israël que pour le Hamas. |
In that context, strengthening inter agency cooperation and coordination became crucially important. | Dans cet esprit, le renforcement de la coopération et de la coordination interinstitutions prennent une importance cruciale. |
Nevertheless, much crucially important work remains to be done. | Néanmoins, beaucoup de travaux restent à accomplir, qui sont d apos une importance cruciale. |
3.29 Compost use is crucially important for climate change. | 3.29 La gestion de l'humus revêt une importance décisive pour la préservation du climat. |
3.31 Compost use is crucially important for climate change. | 3.31 La gestion de l'humus revêt une importance décisive pour la préservation du climat. |
Crucially, reforms must not be limited to the Commission. | Il est essentiel que les réformes ne se limitent pas à la Commission. |
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge. | Elle implique également, de manière fondamentale, la possibilité d importer un actif intangible les compétences. |
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge. | Elle implique également, de manière fondamentale, la possibilité d importer un actif intangible les compétences. |
Crucially, that path has already been taken by South Korea. | Il est donc fondamental que la Corée du Sud ait déjà emprunté cette voie. |
The credibility of budgetary surveillance crucially hinges upon reliable budgetary statistics . | La crédibilité de la surveillance budgétaire est largement tributaire de statistiques budgétaires fiables . |
3.26 Humus management is crucially important in relation to climate protection. | 3.26 La gestion de l'humus revêt une importance décisive pour la préservation du climat. |
Another crucially important subject was the independence of civil society organisations. | Un autre sujet d'une importance cruciale est l'autonomie des organisations de la société civile. |
This distinction crucially determines the situation into which we put refugees. | Cette distinction est essentielle pour déterminer le sort des réfugiés. |
I have to trust the orchestra, and, even more crucially, I have to trust myself. | Je dois faire confiance à l'orchestre, et, encore plus crucial, je dois avoir confiance en moi même. |
In general, the potential development impact depends crucially on the purpose and mode of investment. | En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement. |
He recognized that human rights crucially complemented sound economic policies and a good investment climate. | Il a reconnu que les droits de l'homme étaient un complément essentiel des politiques économiques rationnelles et d'un bon climat d'investissement. |
Crucially, too, the Martin report also focuses on the issue of democratic control and accountability. | Le Parlement, sa commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, par un large et sincère engagement, aux côtés du rapporteur Mme Beata Weber, a au contraire misé sur une proposition ambitieuse. |
Mr Oostlander' s report is crucially important and it sets out to achieve this cooperation. | Le rapport de M. Oostlander est critique et orienté vers la coopération. |
He also realizes that big business is crucially important for Russia's modernization. | Il comprend aussi que le monde des affaires est essentiel pour la modernisation de la Russie. |
Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance. | Bien sûr, la qualité de la gouvernance est cruciale pour une telle économie. |
8.3 Constructive labour relations are crucially important for a proper ports policy. | 8.3 Des relations sociales constructives revêtent une importance fondamentale pour une bonne politique portuaire. |
8.4 Constructive labour relations are crucially important for a proper ports policy. | 8.4 Des relations sociales constructives revêtent une importance fondamentale pour une bonne politique portuaire. |
Action at Community level is crucially important but it can't end there. | Je voudrais souligner enfin que l'avenir du Fonds social est indissolublement lié à la situation budgétaire. |
However , these and the following computations crucially depend on the assumption of zero deficit debt adjustments . | Toutefois , ces calculs sont très étroitement liés à l' hypothèse selon laquelle les ajustements entre déficit et dette seraient nuls . |
8. Sensitivity to minority issues is crucially relevant to peace keeping and post conflict peace building. | 8. Les questions relatives aux minorités intéressent au premier chef le maintien de la paix et la consolidation de la paix après les conflits. |
More crucially, it is indisputably Europe's dominant port, and a substantial part of the Netherlands economy. | Quoi qu'il en soit, c'est indiscutablement le premier port d'Europe et il joue un rôle essentiel dans l'économie des Pays Bas. |
Moreover, the associated MEDA funding mechanism crucially and specifically included the European Initiative for Democracy and Human Rights. | En outre, le mécanisme de financement associé MEDA comprenait essentiellement et spécifiquement l Initiative européenne pour la démocratie et les droits humains. |
and he included in there the rate of star formation, the rate of planets, but crucially, intelligence. | Il y a inclut le nombre d'étoiles, le taux de planètes, et surtout un taux d'intelligence. |
Thousands of people are figuring out new ways to learn and, crucially, to respond, completing the cycle. | Des milliers de personnes essaient de trouver de nouvelles façons d'apprendre et, surtout, de répondre, complétant ainsi le cycle. |
The assessment of the convergence process crucially hinges upon the quality and integrity of the underlying statistics . | L' évaluation du processus de convergence dépend de façon déterminante de la qualité et de l' intégrité des statistiques sur lesquelles elle s' appuie . |
Crucially, both of Catalonia s major parties the governing center right CiU and socialist PSC suffered severe setbacks. | Fondamentalement, les deux principaux partis de la Catalogne le parti de centre droite CiU actuellement au pouvoir et PSC socialiste ont subi de graves revers. |
Crucially, both of Catalonia s major parties the governing center right CiU and socialist PSC suffered severe setbacks. | Et surtout, chacun des deux partis jusque là majoritaires en Catalogne, CiU de centre droit au pouvoir et le socialiste PSC, subirent de lourds revers. |
Building more human capital in Europe and worldwide is a crucially important element in future EU activities. | Il est extrêmement important pour les activités futures de l'Union européenne de construire davantage de capital humain aux niveaux européen et mondial. |
All treaties and commitments including, crucially, the Maastricht Treaty s no bailout clause must be respected without exception. | Tous les traités et engagements (y compris surtout la clause de non sauvetage du Traité de Maastricht), devront être respectés sans exception. |
Activities often focus on local needs and crucially directly involve people experiencing poverty themselves in their implementation. | Les activités se concentrent souvent sur les besoins locaux et, surtout, associent directement les personnes en situation de pauvreté à la mise en œuvre de ces actions. |
Thus, China s emissions path depends crucially on early testing of the CCS technologies. | Par conséquent, la voie de la Chine pour le problème de ses émissions est étroitement liée aux conclusions des tout premiers essais de la technologie CSC. |
4.8 Proper data management will hinge crucially on the choice of system architecture. | 4.8 Le choix de l'architecture du système sera déterminant pour une bonne gestion des données. |
4.9 Proper data management will hinge crucially on the choice of system architecture. | 4.9 Le choix de l'architecture du système sera déterminant pour une bonne gestion des données. |
This is why these programmes which promote student mobility are so crucially important. | C'est la raison pour laquelle ces programmes, qui favorisent la mobilité des étudiants, sont d'une extrême importance. |
Related searches : Crucially Important - Crucially Influence - Depend Crucially - Crucially Depends - Crucially Involved - Crucially Needed - But Crucially - Differ Crucially - Depends Crucially - Crucially Dependent - Crucially Impact - Crucially Though - And And And