Translation of "create favourable conditions" to French language:
Dictionary English-French
Conditions - translation : Create - translation : Create favourable conditions - translation : Favourable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Parties shall create favourable conditions for developing Galileo applications. | Les parties instaurent des conditions favorables au développement des applications Galileo. |
The Parties agree to create favourable conditions for developing GALILEO applications. | Responsabilité et recouvrement des coûts |
The Parties agree to create favourable conditions for developing GALILEO applications. | Ces exigences sont fondées sur des critères transparents, objectifs, non discriminatoires et préalablement établis. |
The Parties agree to create favourable conditions for developing GALILEO applications. | Par conséquent, les parties désignent une autorité responsable pour les questions relatives à la sécurité du GNSS, y compris pour les voies de consultation. |
HAVING REGARD to the need to create favourable conditions for direct investment, | CONSIDÉRANT la nécessité de créer des conditions favorables à l'investissement direct |
would create favourable conditions for the economic and social rehabilitation of the country, | créerait des conditions favorables au redressement économique et social du pays, |
a. create favourable conditions for the development of the European multimedia content industry | créer les conditions favorables au développement de l'industrie européenne des contenus multimédias |
That will create new and favourable conditions for effective cooperation between SCO members and Afghanistan. | Cela créera des conditions nouvelles et propices à une coopération efficace entre les membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération et l'Afghanistan. |
It was therefore essential to create favourable conditions for the successful work of the Agency. | En Cisjordanie, on est en train de construire un mur de séparation qui entraînera l'appauvrissement et l'isolement de milliers de familles de réfugiés et de nouvelles difficultés pour les principaux services fournis par l'Office aux réfugiés vivant à proximité de ce mur sur toute sa longueur. |
One of our major concerns now is to create favourable conditions that will attract them back. | L apos une de nos principales préoccupations est maintenant de créer des conditions favorables qui inciteront tous ces jeunes à rentrer au pays. |
We reaffirm our commitment to create favourable conditions for the creation of more and better jobs. | Nous réitérons l'engagement que nous avons pris de créer un environnement favorable à une amélioration de la situation de l'emploi, tant en termes quantitatifs que qualitatifs. |
Desire to create more favourable conditions for greater economic cooperation between Lithuania and the countries concerned. | Cette mesure reflète les liens historiques entre le Portugal et ces pays. |
Armed conflicts and political instability in various countries and regions create favourable conditions for illicit drug trafficking. | Les conflits armés et l apos instabilité politique dans différents pays et régions créent des conditions favorables au trafic illicite des drogues. |
favourable financing conditions . | Même si elles ont pâti du tassement du marché immobilier et du niveau élevé des prix de l' énergie , les dépenses des ménages ont été soutenues par l' augmentation vigoureuse des revenus du travail et par les conditions de financement favorables . |
A more balanced approach could prove more effective and create conditions favourable to fairer competition between Member States. | Une orientation affirmée allant dans le sens de l'équilibre serait des plus utile et permettrait de créer les conditions favorables à l'établissement d'un cadre pour une concurrence plus équitable entre les Etats membres. |
Some ministries, agencies and localities are yet to pay due attention to and create favourable conditions for women's advancement. | Certains ministères, organismes et collectivités locales ne tiennent pas encore compte comme ils le devraient de la promotion des femmes et n'ont pas encore créé les conditions propices à cette promotion. |
All in all, to reduce poverty and social inclusion it is crucial to create favourable conditions for job generation. | En tout état de cause, pour réduire la pauvreté et l exclusion sociale, il est essentiel de créer des conditions propices à la création d emplois. |
An enlightened, forward looking competition policy must create favourable conditions for the emergence of new professions and new specializations. | Une politique de concurrence éclairée et prévoyante doit créer des conditions favorables pour accompagner l'apparition de nouvelles professions et de nouveaux métiers. |
This would create favourable conditions for genuine pricing in this case interest rates and thereby stimulate healthy competition between banks. | Une telle libéralisation créerait les conditions favorables à la vérité des prix autre ment dit, ici, les taux d'intérêt et, par là même, stimulerait une saine concurrence entre les banques. ques. |
3.1 Stimulating favourable investment conditions | 3.1 Promouvoir des conditions d investissement favorables |
3.3.1 Stimulating favourable investment conditions | 3.3.1 promouvoir des conditions d investissement favorables |
It could create favourable conditions for commercial fraud, the rapid development of which has rightly caused concern among UNCITRAL member States. | Il pourrait créer un terrain propice aux fraudes commerciales, dont le développement rapide provoque à juste titre l'inquiétude des États membres de la CNUDCI. |
1.1.3 The better regulation approach can create more favourable conditions for business as well as greater transparency for citizens and consumers. | 1.1.3 L'approche visant à mieux légiférer peut créer des conditions plus favorables aux entreprises et accroître la transparence pour les citoyens et les consommateurs. |
Such a policy would be consistent with trying to create favourable conditions throughout the Community so that new clusters can develop. | En particulier, nous défendrons ensuite l'idée qu'il faut un équilibre entre une approche stimulante par les infrastructures et le souci des forces déjà disponibles. |
Continue efforts to align rules and regulations in these areas with the acquis, in particular to create conditions favourable to trade. | Poursuivre les efforts consentis pour aligner les règles et réglementations dans ces domaines sur l'acquis, en particulier créer des conditions propices au commerce. |
1.3 Helping to create a favourable business environment | 1.3 Soutenir la création d'un environnement entrepreneurial favorable |
4.1 Creating favourable conditions for services | 4.1 Créer des conditions propices au développement des services |
5. In their capacity as employers, States should create favourable conditions for the employment of persons with disabilities in the public sector. | 5. En leur qualité d apos employeurs, les Etats devraient créer des conditions favorables à l apos emploi des handicapés dans le secteur public. |
Members of the international community are urged to take the necessary steps to create favourable conditions for the realization of such a right. | Les membres de la communauté internationale sont exhortés à prendre les mesures nécessaires pour créer des conditions favorables à l apos exercice de ce droit. |
He would certainly have the opportunity to create favourable conditions for our compatriots to be set free, the primary objective of this speech. | Il aurait certainement la possibilité de préparer les conditions nécessaires à la libération de nos compatriotes, objectif prioritaire de mon intervention. |
Right to equal and favourable working conditions | Droit à des conditions de travail égales et favorables |
Taking into consideration the fact that the implementation of the Arusha Peace Agreement would create favourable conditions for the socio economic rehabilitation of Rwanda, | Tenant compte du fait que l apos application de l apos Accord de paix d apos Arusha créerait des conditions favorables au redressement socio économique du Rwanda, |
The programme emphasized the re establishment of macroeconomic balances in order to create conditions for sustained growth and a climate favourable to private investment. | Ce plan met l apos accent sur le rétablissement des équilibres macro économiques en vue de créer les conditions d apos une croissance soutenue et un climat favorable à l apos investissement privé. |
Rather, the council's activities can be viewed as a positive attempt to create more favourable conditions for this group of citizens, regardless of ethnicity. | Au contraire, les activités du conseil municipal peuvent être considérées comme une tentative positive pour offrir à ce groupe de citoyens, indépendamment de l'origine ethnique, des conditions plus favorables. |
Nevertheless, such declarations could create favourable political and psychological conditions for starting work on such a treaty, by promoting an atmosphere of mutual trust. | Mais elles pourraient tout de même contribuer à créer les conditions politiques et psychologiques nécessaires pour commencer à travailler sur un tel traité, en instaurant un climat de confiance. |
Weather conditions were in general favourable in Africa. | Les conditions météorologiques ont en général été favorables en Afrique. |
(7) Financing conditions in Germany are generally favourable. | (7) Les conditions de financement sont globalement favorables en Allemagne. |
Cultural and sport socialization will be further promoted to create favourable conditions and more opportunities for the people, particularly women, to participate in these activities. | On encouragera encore davantage la socialisation culturelle et sportive afin de créer les conditions favorables et de multiplier les occasions de la participation de la population, et en particulier des femmes, à ces activités. |
This is further confirmed by the evacuation of civilians from certain Serbian occupied regions of Croatia in order to create favourable conditions for military action. | Le fait que les civils aient été évacués de certaines régions de Croatie occupées par les Serbes afin de créer une situation favorable à l apos action militaire vient confirmer ce soupçon. |
Continue efforts to align rules and regulations on standardisation, certification, metrology, accreditation and conformity assessment with the EU acquis to create conditions favourable to trade. | Poursuivre les efforts engagés pour aligner la réglementation en matière de normalisation, de certification, de métrologie, d'accréditation et d'évaluation de la conformité sur l'acquis communautaire de manière à mettre en place un environnement propice au commerce. |
Politicians can, at best, help create a more favourable business climate. | Ils peuvent tout au plus contribuer à amener un meilleur climat dans la vie économique. |
The Organization should use its potential to create favourable conditions that would attract foreign investments in the economies of countries in transition and increase their exports. | L apos Organisation devrait utiliser les moyens dont elle dispose pour susciter des conditions favorables propres à attirer les investissements étrangers dans les pays en transition et à accroître leurs exportations. |
Create favourable conditions for services Stimulate fleet modernisation and innovation Promote jobs and skills Improve image and co operation Provide adequate infrastructure Improve the institutional framework | 2) Encourager la modernisation de la flotte et l'innovation |
4.7 The emphasis on the need to create favourable conditions for quality jobs is an important and positive element for the future development of transport industry. | 4.7 L'accent mis sur la nécessité de créer des conditions favorables pour des emplois de qualité est un élément important et positif pour le développement futur de l'industrie du transport. |
4.7 The emphasis on the need to create favourable conditions for quality jobs is an important and positive element for the future development of transport industry. | 4.7 L'accent mis sur la nécessité de créer des conditions favorables à des emplois de qualité est un élément important et positif pour le développement futur de l'industrie du transport. |
Related searches : Favourable Conditions - Create Conditions - Favourable Natural Conditions - At Favourable Conditions - Favourable Framework Conditions - More Favourable Conditions - Favourable Credit Conditions - Favourable Outcome - Most Favourable - Favourable Treatment - Favourable Terms - Favourable Position - Favourable Consideration