Translation of "cover our costs" to French language:
Dictionary English-French
Costs - translation : Cover - translation : Cover our costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(participants to cover own costs) | (à charge de chaque participant) |
Aid to cover exceptional costs | Aide pour la couverture de charges exceptionnelles |
Aid to cover exceptional costs | Aides à la couverture de charges exceptionnelles |
aid to cover operating costs | Aides à la couverture de coûts d exploitation |
That is why we must make it our long term goal to cover costs through charges. | C'est la raison pour laquelle nous devons poursuivre l'objectif à long terme de la couverture des coûts par la tarification. |
These revenues cover recurrent local costs. | Ces recettes couvrent les dépenses locales renouvelables. |
Support shall cover the establishment costs. | L'aide couvre les coûts d'installation. |
Your donations help cover the cost of server space, administrative costs, our microgrant programs and Global Voices staff. | Vos dons aident à couvrir les coûts des serveurs, les dépenses administratives, nos programmes de micro subventions et la rémunération des responsables de Global Voices. |
aid to cover exceptional costs in the form of activity reduction costs | aides à la couverture de coûts exceptionnels, correspondant à des coûts de réduction d activité et |
2.12.3 The EU should cover centres' operating costs, not just the building costs. | 2.12.3 L'UE devra assumer non seulement les frais de construction des centres mais également leurs dépenses de fonctionnement. |
Travel costs cover transport costs at national and international level and economy airfares. | Les frais de voyage couvrent les frais de transports nationaux et internationaux, ainsi que les voyages en avion aux tarifs en classe économique . |
Under no circumstances will our committee agree to allow the price to the Russians to fail to cover the storage costs. | Il ne faut pas obérer les budgets de l'avenir. |
Funding was available to cover the costs of accommodation. | Les frais de logement étaient pris en charge. |
(j) residual costs to cover former miners' health insurance | j) les charges résiduelles pour la couverture du régime d'assurance maladie d'anciens mineurs |
Of course Sir, if you cover the publication costs | Év demment,cherMons eur,s vous couvrez le frais liés à la publication |
The Centre shall cover the insurance costs relating thereto. | Le Centre couvre les frais d assurance y afférents. |
to cover the Agency s running, staffing and meeting costs | pour couvrir les frais de fonctionnement, de personnel et de réunion de l'Agence |
Periodic payments are further due to cover administrative costs. | Des paiements périodiques sont ultérieurement dus pour couvrir les charges de copropriété. |
Grants for staff travel costs are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs. | Les subventions pour les frais de déplacement du personnel sont destinées à couvrir les frais de voyage, de logement, de subsistance et d'assurance personnelle. |
In these cases, the uses cover the operation costs themselves. | Dans de tels cas, les utilisateurs couvrent les frais de l'opération eux mêmes. |
The estimated costs would cover rental, utilities, maintenance and alterations. | Le montant prévu couvre les loyers, les charges telles qu apos éclairage, chauffage énergie et eau, ainsi que les dépenses d apos entretien et d apos aménagement. |
(3) Cover the budgetary costs of potential future financial crises | (3) Couvrir le coût budgétaire d éventuelles nouvelles crises financières |
Additional funds necessary from EU budget to cover ERA costs | Fonds supplémen taires à prélever sur le budget de l'Union pour couvrir les frais de l'AFE |
Those authorities shall consider how to cover any costs involved. | La question des frais éventuels sera examinée par ces autorités. |
Support shall contribute to cover costs incurred for the cooperation. | Cette aide contribue à couvrir les coûts afférents à la coopération. |
others to cover costs not included under above categories, e.g. visa costs, bank charges, health insurance. | autres frais les frais qui ne figurent pas dans les catégories mentionnées ci dessus, p. ex. les frais de visa, les commissions bancaires, l'assurance maladie. |
However, guaranteed funding is also essential to cover the administrative costs. | Mais il est également essentiel de pouvoir compter sur un financement garanti pour couvrir les dépenses administratives. |
To make training accessible, support will be provided to cover costs. | Pour rendre la formation accessible, une aide au |
Barney, try and cover our bets. | Barney, va parier pour nous. |
(c) 20,700 to cover the costs of additional hours worked by staff | c) 20 700 dollars pour couvrir le coût des heures supplémentaires qui seront effectuées par le personnel |
Recovery charges cover the costs for programme support and management and administration. | Les montants recouvrés sont censés couvrir les dépenses d'appui aux programmes et les dépenses de gestion et d'administration. |
An administrative charge is made to cover handling, mailing and maintenance costs. | Une compensation administrative couvrant les frais de manutention, d expédition et de maintenance est éventuellement exigible. |
This appropriation is intended to cover water, gas, electricity and heating costs. | Ce crédit est destiné à couvrir les frais de consommation d'eau, de gaz, d'électricité et de chauffage. |
0. This appropriation is intended to cover furniture maintenance and repair costs. | 0. Ce crédit est destiné à couvrir les frais d'entretien et de réparation du mobilier. |
Aviation security charges may be used only to cover aviation security costs. | Les redevances de sûreté aérienne ne peuvent être utilisées que pour couvrir les coûts de la sûreté aérienne. |
After that the airport must be able to cover its own costs. | À l'issue de cette période, l'aéroport doit être en mesure de couvrir ses propres coûts. |
An administrative charge is made to cover handling, mailing and maintenance costs. | Une compensation administrative couvrant les frais de manutention, d'expédition et de maintenance est éventuellement exigible. |
The Community participation may cover the additional eligible costs of these measures | La participation de la Communauté peut couvrir les coûts additionnels éligibles de ces mesures |
(a) a maximum contribution to the S2R Joint Undertaking, to cover administrative costs and operational costs, of EUR 398 million. | (a) une contribution maximale de 398 000 000 EUR pour couvrir les coûts administratifs et les coûts opérationnels de l entreprise commune S2R. |
The President's office allocated 100,000 Kyrgyz soms ( 1,700) to cover her funeral costs. | Le Cabinet du président a alloué 100 000 soms kirghizes (1700 US) afin de couvrir les frais funéraires. |
18. An amount of 2,673,500 would cover the costs of the established posts. | 18.72 Un montant de 2 673 500 dollars est prévu pour financer les postes permanents. |
17. The estimated requirements ( 5,344,500) would cover the costs of the established posts. | 17.30 Les ressources prévues à cette rubrique (5 344 500 dollars) serviront à financer les postes permanents. |
The HIV tests are available for other individuals if they cover the costs. | D apos autres peuvent demander à subir ce test, mais eux doivent payer. |
Provision is made to cover the costs of official hospitality during the period. | 47. Le montant indiqué doit couvrir les dépenses de représentation pour la période considérée. |
A vignette system should at least generate sufficient revenue to cover these costs. | Un système de vignette devrait au moins produire des recettes suffisantes pour couvrir ces coûts. |
Related searches : Cover Costs - Our Costs - Cover Our Needs - Cover Our Exposure - Cover For Costs - Cover Any Costs - Cover Costs For - Cover Your Costs - Cover All Costs - Cover The Costs - On Our Costs - Cover To Cover - Our