Translation of "cover our needs" to French language:
Dictionary English-French
Cover - translation : Cover our needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We in the developed countries have more than enough to cover our basic needs. | Nous autres citoyens des pays développés jouissons de bien plus qu il nous faut pour satisfaire nos besoins essentiels. |
That is why one of our proposals is to create a budget line for 2001 to cover these needs. | Il s'ensuit que l'une de nos propositions vise précisément à créer pour l'an 2001 une ligne budgétaire qui couvre ces besoins. |
Does it cover the sector' s basic needs? | Satisfait il aux besoins fondamentaux du secteur ? |
Maintaining forest cover to meet present and future needs | Entretient du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs |
Europe can only cover 50 of its plasma needs. | En effet, l' Europe parvient seulement à couvrir 50 de ses besoins en plasma. |
EUR 18 million is available to cover immediate needs. | Une somme de 18 millions d'euros est disponible pour couvrir les besoins immédiats. |
Barney, try and cover our bets. | Barney, va parier pour nous. |
In 2006, 10 million children will benefit from our nutrition programmes, and 570,000 elderly citizens will receive stipends to cover their most pressing needs. | En 2006, 10 millions d'enfants bénéficieront dans notre pays de programmes d'alimentation et 570 000 personnes âgées recevront une aide financière pour couvrir leurs besoins les plus pressants. |
This could potentially cover 5.5 per cent of Germany's energy needs. | Cela pourrait satisfaire 5,5 des besoins en énergie du pays. |
Our industry needs a legal means of transferring its property back into its care so transitional measure 1.6.2.2 needs updating and also having its scope increased to cover the issue of obsolete labels. | Notre secteur industriel doit disposer de moyens légaux lui permettant de reprendre en charge les biens qui lui appartiennent de sorte que la mesure transitoire 1.6.2.2 doive être mise à jour et voir aussi sa portée élargie pour inclure la question des étiquettes périmées. |
Let technology stop defining our needs, and let our needs come to govern technology. | Dans les conclusions de ce sommet, il est présenté, bien sûr, comme un élément stimulant. |
They cover only 15 per cent of the needs, or 9.6 million. | Elles ne couvrent que 15 des besoins, soit 9,6 millions de dollars. |
2.3 Transport infrastructures and the supply of goods to cover everyday needs | 2.3 Les infrastructures de transport et la fourniture de biens pour la vie quotidienne. |
She needs our help. | Elle a besoin de notre aide. |
Tom needs our help. | Tom a besoin de notre coup de main. |
It meets our needs. | Oui, cela fonctionne réellement. |
It needs our help. | Elle est en retard. |
We will have to look again at this to see if we can find a form of words that will cover our many traditions and needs. | Nous devrons nous repencher sur la question afin de voir si nous pouvons trouver une formule qui couvrira nos nombreux besoins et traditions. |
A provision of EUR 200 000 year is earmarked to cover additional needs. | Une provision alors de 200.000 an est prévue pour couvrir les besoins supplémentaires. |
4.1 Building a comprehensive EU international investment policy needs to cover many aspects. | 4.1 De nombreux aspects doivent être pris en considération si nous voulons établir une politique globale des investissements de l'UE à l'échelle internationale. |
Tom really needs our help. | Tom a vraiment besoin de notre aide. |
Our old world needs peace. | Notre vieux monde a besoin de paix. |
Our grassroots support needs this. | Notre base en a besoin. |
3.1.2 Transport infrastructures and the supply of goods and services to cover everyday needs | 3.1.2 Les infrastructures de transport et la fourniture de biens et de services pour la vie quotidienne |
4.3 Transport infrastructures and the supply of goods and services to cover everyday needs | 4.3 Les infrastructures de transport et la fourniture de biens et de services pour la vie quotidienne |
The oceans cover some 70 percent of our planet. | Les océans couvrent environ 70 de notre planète. |
What could be our real needs? | Que pourraient bien être nos vrais besoins ? |
He needs and deserves our support. | Il a besoin de notre appui et il le mérite. |
We act according to our needs. | On vit selon ses besoins. |
Our stool needs three strong legs. | Notre édifice doit reposer sur des bases solides. |
Our diet clearly needs to improve. | Pour tout le reste l'indication serait facultative. |
He thinks our act needs work. | Il a peur que notre numéro ne fasse pas d'effet. |
Our income was quite reasonable, enough to meet our needs. | Nous avions un bon chiffre d'affaires, qui nous permettait de subvenir à nos besoins. |
You see, the world needs our authenticity and our genius. | Vous voyez, le monde a besoin de notre authenticité et de notre génie. |
101. These types of insurance cover the basic needs of all the various social groups. | 101. Ces catégories d apos assurances couvrent les besoins fondamentaux de tous les différents groupes sociaux. |
1.197 ICT infrastructure support will have been expanded to cover all programmes' and departments' needs. | 1.197 Élargissement à tous les besoins du Programme et du Départements de l'appui à l'infrastructure informatique et télématique. |
But our policy needs to be rational, driven not by prejudice, but by a sober assessment of our needs. | Notre politique doit être rationnelle, motivée non pas par les préjugés, mais par une évaluation sérieuse de nos besoins. |
Does it also cover our earlier discussion about the Bureau? | Couvre t elle également nos débats antérieurs sur le Bureau? |
Our commitment must be as strong as our greatest needs require. | Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables. |
Our return on investment needs to be impact on our communities. | Le retour sur investissement doit être l'impact sur nos communautés. |
I don't think Tom needs our help. | Je ne pense pas que Tom ait besoin de notre aide. |
I don't think Tom needs our help. | Selon moi, Tom n'a pas besoin de notre aide. |
Our neighborhood policy needs support, not criticism. | Notre politique régionale doit être soutenue et non critiquée. |
What our gal needs is a husband! | Votre fille a besoin d'un mari ! |
2.1 Only 100 W of energy per day are sufficient to cover an individual's primary needs. | 2.1 Les activités élémentaires de la vie d un individu entraînent une consommation d énergie quotidienne de seulement 100 Watt. |
Related searches : Cover Needs - Our Needs - Cover Business Needs - Cover Basic Needs - Cover All Needs - Cover My Needs - Cover Your Needs - Cover Their Needs - Fulfil Our Needs - Met Our Needs - Meeting Our Needs - Our Team Needs - Meet Our Needs - Fit Our Needs