Translation of "cover our needs" to French language:


  Dictionary English-French

Cover - translation : Cover our needs - translation : Needs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We in the developed countries have more than enough to cover our basic needs.
Nous autres citoyens des pays développés jouissons de bien plus qu il nous faut pour satisfaire nos besoins essentiels.
That is why one of our proposals is to create a budget line for 2001 to cover these needs.
Il s'ensuit que l'une de nos propositions vise précisément à créer pour l'an 2001 une ligne budgétaire qui couvre ces besoins.
Does it cover the sector' s basic needs?
Satisfait il aux besoins fondamentaux du secteur ?
Maintaining forest cover to meet present and future needs
Entretient du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs
Europe can only cover 50 of its plasma needs.
En effet, l' Europe parvient seulement à couvrir 50 de ses besoins en plasma.
EUR 18 million is available to cover immediate needs.
Une somme de 18 millions d'euros est disponible pour couvrir les besoins immédiats.
Barney, try and cover our bets.
Barney, va parier pour nous.
In 2006, 10 million children will benefit from our nutrition programmes, and 570,000 elderly citizens will receive stipends to cover their most pressing needs.
En 2006, 10 millions d'enfants bénéficieront dans notre pays de programmes d'alimentation et 570 000 personnes âgées recevront une aide financière pour couvrir leurs besoins les plus pressants.
This could potentially cover 5.5 per cent of Germany's energy needs.
Cela pourrait satisfaire 5,5  des besoins en énergie du pays.
Our industry needs a legal means of transferring its property back into its care so transitional measure 1.6.2.2 needs updating and also having its scope increased to cover the issue of obsolete labels.
Notre secteur industriel doit disposer de moyens légaux lui permettant de reprendre en charge les biens qui lui appartiennent de sorte que la mesure transitoire 1.6.2.2 doive être mise à jour et voir aussi sa portée élargie pour inclure la question des étiquettes périmées.
Let technology stop defining our needs, and let our needs come to govern technology.
Dans les conclusions de ce sommet, il est présenté, bien sûr, comme un élément stimulant.
They cover only 15 per cent of the needs, or 9.6 million.
Elles ne couvrent que 15 des besoins, soit 9,6 millions de dollars.
2.3 Transport infrastructures and the supply of goods to cover everyday needs
2.3 Les infrastructures de transport et la fourniture de biens pour la vie quotidienne.
She needs our help.
Elle a besoin de notre aide.
Tom needs our help.
Tom a besoin de notre coup de main.
It meets our needs.
Oui, cela fonctionne réellement.
It needs our help.
Elle est en retard.
We will have to look again at this to see if we can find a form of words that will cover our many traditions and needs.
Nous devrons nous repencher sur la question afin de voir si nous pouvons trouver une formule qui couvrira nos nombreux besoins et traditions.
A provision of EUR 200 000 year is earmarked to cover additional needs.
Une provision alors de 200.000 an est prévue pour couvrir les besoins supplémentaires.
4.1 Building a comprehensive EU international investment policy needs to cover many aspects.
4.1 De nombreux aspects doivent être pris en considération si nous voulons établir une politique globale des investissements de l'UE à l'échelle internationale.
Tom really needs our help.
Tom a vraiment besoin de notre aide.
Our old world needs peace.
Notre vieux monde a besoin de paix.
Our grassroots support needs this.
Notre base en a besoin.
3.1.2 Transport infrastructures and the supply of goods and services to cover everyday needs
3.1.2 Les infrastructures de transport et la fourniture de biens et de services pour la vie quotidienne
4.3 Transport infrastructures and the supply of goods and services to cover everyday needs
4.3 Les infrastructures de transport et la fourniture de biens et de services pour la vie quotidienne
The oceans cover some 70 percent of our planet.
Les océans couvrent environ 70 de notre planète.
What could be our real needs?
Que pourraient bien être nos vrais besoins ?
He needs and deserves our support.
Il a besoin de notre appui et il le mérite.
We act according to our needs.
On vit selon ses besoins.
Our stool needs three strong legs.
Notre édifice doit reposer sur des bases solides.
Our diet clearly needs to improve.
Pour tout le reste l'indication serait facultative.
He thinks our act needs work.
Il a peur que notre numéro ne fasse pas d'effet.
Our income was quite reasonable, enough to meet our needs.
Nous avions un bon chiffre d'affaires, qui nous permettait de subvenir à nos besoins.
You see, the world needs our authenticity and our genius.
Vous voyez, le monde a besoin de notre authenticité et de notre génie.
101. These types of insurance cover the basic needs of all the various social groups.
101. Ces catégories d apos assurances couvrent les besoins fondamentaux de tous les différents groupes sociaux.
1.197 ICT infrastructure support will have been expanded to cover all programmes' and departments' needs.
1.197 Élargissement à tous les besoins du Programme et du Départements de l'appui à l'infrastructure informatique et télématique.
But our policy needs to be rational, driven not by prejudice, but by a sober assessment of our needs.
Notre politique doit être rationnelle, motivée non pas par les préjugés, mais par une évaluation sérieuse de nos besoins.
Does it also cover our earlier discussion about the Bureau?
Couvre t elle également nos débats antérieurs sur le Bureau?
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
Our return on investment needs to be impact on our communities.
Le retour sur investissement doit être l'impact sur nos communautés.
I don't think Tom needs our help.
Je ne pense pas que Tom ait besoin de notre aide.
I don't think Tom needs our help.
Selon moi, Tom n'a pas besoin de notre aide.
Our neighborhood policy needs support, not criticism.
Notre politique régionale doit être soutenue et non critiquée.
What our gal needs is a husband!
Votre fille a besoin d'un mari !
2.1 Only 100 W of energy per day are sufficient to cover an individual's primary needs.
2.1 Les activités élémentaires de la vie d un individu entraînent une consommation d énergie quotidienne de seulement 100 Watt.

 

Related searches : Cover Needs - Our Needs - Cover Business Needs - Cover Basic Needs - Cover All Needs - Cover My Needs - Cover Your Needs - Cover Their Needs - Fulfil Our Needs - Met Our Needs - Meeting Our Needs - Our Team Needs - Meet Our Needs - Fit Our Needs