Translation of "covenant report" to French language:
Dictionary English-French
Covenant - translation : Covenant report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Youth Employment Strategy (YES) is outlined in Canada's Fourth Report under this Covenant. | La Stratégie emploi jeunesse (SEJ) est présentée dans le Quatrième rapport du Canada sur le présent pacte. |
(a) Annual report submitted by the Human Rights Committee under article 45 of the Covenant | a) Rapport annuel présenté par le Comité des droits de l apos homme conformément à l apos article 45 du Pacte |
G. Format of the annual report of the Committee under article 45 of the Covenant | G. Présentation matérielle du rapport annuel du Comité conformément à l apos article 45 du Pacte |
Status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights report of the Secretary General | Etat du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et des Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques |
However, the report lacked information on laws and regulations relating to the implementation of the Covenant, and on factors and difficulties impeding the application of the Covenant. | Cependant, le rapport manquait de précisions sur les lois et règlements relatifs à l apos application du Pacte et sur les facteurs et difficultés qui faisaient obstacle à cette application. |
The report consists of a review of implementation of commitments by specific articles of the Covenant. | Il rend compte de l'exécution des obligations énoncées dans divers articles du Pacte. |
For more information, see Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights. | Pour de plus amples renseignements, consulter le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. |
See Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights for additional information. | Voir le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques pour des renseignements supplémentaires. |
In 1991, a report on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights | En 1991, un rapport sur la mise en oeuvre du Pacte sur les droits civils et politiques |
The Initial Report of Latvia on the implementation of the 1966 International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (hereafter the Covenant), binding upon Latvia since 14 July 1992, is prepared in accordance with Article 16 of the Covenant. | Le rapport initial de la Lettonie sur l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels de 1966 (ci après appelé le Pacte ), contraignant pour la Lettonie depuis le 14 juillet 1992, est rédigé conformément à l'article 16 du Pacte. |
In accordance with articles 16 and 17 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR or the Covenant), and in the fulfilment of its obligations, Mexico submits its fourth periodic report on the implementation of the Covenant. | Comme il en a l'obligation en tant qu'État partie au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (le Pacte), le Mexique soumet à l'examen du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, conformément aux articles 16 et 17 du Pacte, son quatrième rapport périodique sur l'application de ce dernier. |
Additional information is available in Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights. | Vous trouverez des renseignements supplémentaires dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. |
Report of the Human Rights Committee (article 45 of the International Covenant on Civil and Political Rights)9 | Rapport du Comité des droits de l'homme (art. 45 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques)9 |
Report of the Human Rights Committee (article 45 of the International Covenant on Civil and Political Rights)9 | Rapport du Comité des droits de l'homme (art. 45 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques)9 |
It could either request that the Sudan's overdue report be submitted, or request a report on some specific articles of the Covenant selected by the Committee. | Il pourrait ainsi demander au Soudan de présenter soit le rapport en retard soit un rapport spécial sur tels ou tels articles du Pacte, choisis par le Comité. |
2. Initial report of the Philippine Government on compliance with the International Covenant on Civil and Political Rights, 1989 | 2. Rapport initial des Philippines présenté en application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, 1989 |
Moreover, the report does not provide sufficient information on the implementation of articles 1 to 5 of the Covenant. | De plus, le rapport ne contient pas suffisamment de renseignements sur l apos application des articles premier à 5 du Pacte. |
Covenant House | Amnesty International |
Taking note of the report of the Secretary General on the status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights,A 60 284. | Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur l'état du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et des Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiquesA 60 284., |
Report of the Secretary General on the status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights (draft resolution A C.3 48 L.53) | Rapport du Secrétaire général sur l apos état du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et des Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (projet de résolution A C.3 48 L.53) |
Taking note of the report of the Secretary General on the status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights, A 48 507. | Prenant note du rapport du Secrétaire général sur l apos état du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et des Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques A 48 507. |
Report of the Secretary General on the status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights (A 48 507 and Corr.1 and 2) | b) Rapport du Secrétaire général sur l apos état du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et des Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (A 48 507 et Corr.1 et 2) |
And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of. | Et remplissez l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements. |
And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about. | Et remplissez l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements. |
And fulfil (every) covenant. Verily! the covenant, will be questioned about. | Et remplissez l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements. |
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. | Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. |
Information on the Act can be found in Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights. | Des renseignements sur cette loi sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. |
See also Nunavut's submission under Article 3 of Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights. | Veuillez également consulter la soumission du Nunavut sous l'article 3 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. |
Belgium submits herewith its first periodic report on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | La Belgique présente son premier rapport périodique sur la mise en oeuvre du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. |
This report therefore relates to the rights covered by articles 6 to 9 and 13 to 15 of the Covenant. | Le présent rapport porte sur les droits faisant l apos objet des articles 6 à 9 et 13 à 15 du Pacte. |
The report, however, contained little reference to the implementation of the Covenant in practice and provided virtually no information about factors and difficulties impeding the application of the Covenant in the Islamic Republic of Iran. | Ce rapport, cependant, décrivait peu l apos application du Pacte dans la pratique et ne fournissait pratiquement aucun renseignement sur les facteurs et les difficultés entravant cette application en République islamique d apos Iran. |
quot Your Excellency will be aware that, by virtue of article 40 of the Covenant, each State party undertakes to submit a report on the measures it has adopted which give effect to the provisions of the Covenant within one year of the Covenant apos s entry into force. | Votre Excellence n apos ignore pas que, conformément à l apos article 40 du Pacte, chaque Etat partie au Pacte s apos est engagé à présenter, dans un délai d apos un an à compter de son entrée en vigueur, un rapport sur les mesures qu apos il a prises pour donner effet à ses dispositions. |
Dissemination of information relating to the Covenant (article 2 of the Covenant) | Diffusion d'informations concernant le Pacte (art. 2 du Pacte) |
2. National Covenant | 2. Le Pacte national |
the Covenant . 218 | l apos article 40 du Pacte international relatif aux droits |
the Covenant . 222 | du Protocole facultatif se rapportant au Pacte |
Covenant House (1985) | Comité international pour les Indiens des Amériques (Suisse) (2003) |
In accordance with these specific items, the Second Brazilian Report on the International Covenant on Civil and Political Rights adopts the same systematic approach used in the Initial Report. | En conséquence, le deuxième rapport suit la même démarche systématique que le rapport initial. |
89. This report is submitted by the United Kingdom as its second periodic report on articles 13 to 15 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | 89. Le présent rapport constitue le deuxième rapport périodique du Royaume Uni concernant les articles 13 à 15 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. |
The present report indicates the actions and criteria adopted by the Mexican Government in connection with its commitments under the Covenant. | Le présent rapport indique les mesures et les approches qu'il a adoptées dans l'optique des engagements pris à l'égard du Pacte. |
Dissemination of the Covenant and the Optional Protocol (article 2 of the Covenant) | Diffusion du Pacte et du Protocole facultatif (art. 2 du Pacte) |
1. In 1981, the Government of Morocco submitted its initial report (CCPR C 10 Add.2) on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights. That report set out the constitutional, legislative and regulatory provisions in force to give effect to the provisions and principles of the Covenant. | 1. Le Gouvernement marocain a présenté, en 1981, un rapport initial (CCPR C 10 Add.2) sur la mise en oeuvre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dans lequel il exposait les normes constitutionnelles, législatives et réglementaires en vigueur destinées à donner effet aux dispositions et principes contenus dans le Pacte. |
One of basic points in the report is that the obligations under the Covenant apply at the State level, with the basic theme being to present in a transparent manner to an international forum commitments under the Covenant. | Un des points fondamentaux du rapport est que les obligations énoncées dans le Pacte s'appliquent au niveau de l'État, l'idée étant que ce dernier doit rendre compte de l'exécution de ses obligations d'une manière transparente devant une instance internationale. |
The wording of the legal instruments cited in paragraph 7 of the report was very close to that of the Covenant, and the preamble to several new laws contained a specific reference to the provisions of the Covenant. | Le libellé des instruments juridiques cités au paragraphe 7 du rapport était très proche de celui du Pacte, et le préambule de plusieurs nouvelles lois contenait une référence expresse aux dispositions du Pacte. |
Information on Aboriginal land claims can also be found in Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights. | Il est également possible d'obtenir des renseignements supplémentaires sur les revendications territoriales des autochtones dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. |
Related searches : Tax Covenant - Covenant With - Covenant Compliance - Ltv Covenant - Covenant Church - Deed Covenant - New Covenant - International Covenant - Covenant Package - Covenant Loan - Covenant Test - Leverage Covenant - Covenant Agreement