Translation of "could be divided" to French language:


  Dictionary English-French

Could - translation : Could be divided - translation : Divided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And it could be divided into you could divide this into 6,000 bond certificates.
qu'on pourrait diviser en..., on pourrait diviser en 6000 certificats d'obligations
Waste composts could be further sub divided according to their potential application.
Les composts de déchets pourraient en outre être classés en fonction de leur application éventuelle.
It held that Europe s peoples could not be divided in terms of human dignity.
Il avançait que les peuples d Europe ne pouvaient pas être divisés en termes de dignité humaine.
You could say 12 divided by 4 is 3, so 120 divided by 4 is 30.
On sait que 12 4 3, donc, 120 4 30.
By contrast, the threats posed by divided government could be greater than mere parliamentary rumbles.
Par opposition, les menaces posées par un gouvernement divisé pourraient être supérieures à de simples grondements parlementaires.
We used to think that the theory of the universe could be divided into two parts.
On pensait autrefois que la théorie de l'univers pouvait être divisée en deux parties.
Operational activities could be divided into core tasks of land register and cadastre, associated tasks and supporting tasks.
Les activités opérationnelles peuvent être divisées entre tâches fondamentales, à savoir le registre foncier et le cadastre, tâches associées et tâches d'appui.
Its experience in dealing with the phenomenon could be divided into the emergency phase and the development phase.
Son expérience dans ce domaine se décompose en une phase de secours d'urgence et en une phase de développement.
When a morsel is to be divided in equal pieces, like with a legacy, this could affect the pancreas.
Quand un morceau est d'être divisé en morceaux égaux, comme un héritage, cela pourrait affecter le pancréas.
It allows employees to choose a sabbatical year, which could be divided into shorter periods, every four or seven years.
Elle permet aux salariés de prendre une année sabbatique , qui peut être divisée en périodes plus courtes, tous les quatre ou sept ans.
It allows employees to choose a sabbatical year, which could be divided into shorter periods, every four or seven years.
Elle permet aux salariés de prendre une année 160 sabbatique 160 , qui peut être divisée en périodes plus courtes, tous les quatre ou sept ans.
So this could be 6,000 bond certificates let me see, and six million divided by 6,000, that's a thousand, right?
Donc, ça pourrait être 6000 certificats d'obligations. Voyons voir, 6 millions divisé par 6000, ça fait 1000, exact ?
an agreed template would be adopted in advance to ensure consistency throughout the report this template could be divided into two parts, for example
un canevas commun serait préalablement adopté afin d'assurer une cohérence d'ensemble au rapport à titre d'exemple, il pourrait être convenu que ce canevas comporte deux parties
That Day, they will be divided.
Ce jour là les gens seront divisés
The tablet should not be divided.
Le comprimé ne doit pas être coupé.
Decisions shall be divided into articles.
Les décisions sont divisées en articles.
Let me add a further point. One voice in America suggested that Europe could be divided into New Europe and Old Europe.
J'ajouterai également qu'une voix s'est élevée récemment aux États Unis prétendant diviser notre continent en une nouvelle et une ancienne Europe.
We could say that 20 divided by 10 is just 2, u squared divided by u is just a u, v divided by v is just 1, 10 divided by 10 is 1, u divide by u is u, v squared divided by v is just a v to the first power.
Nous pouvons dire que 20 divisé par 10 est 2, u au carré divisé par u fait u, v divisé par v fait 1, 10 divisé par 10 fait 1, u divisé u fait 1, v au carré divisé par v est v à la 1.
you shall be divided into three parties,
alors vous serez trois catégories
The daily dose should not be divided.
La dose quotidienne ne doit pas être divisée.
Must not be chewed, divided or crushed.
Il ne doit pas être croqué, cassé ou broyé.
Honorable Members, violence must not be divided.
Nous partageons la peine des familles de toutes les victimes, quel que soit leur engagement politique.
Let us not be divided among ourselves!
Ne permettons pas que l'on nous divise.
It may also be divided by subject.
Elle peut également être divisée par thème.
Divided into seven compartments by watertight bulkheads, the Scotia could brave any leak with impunity.
Le _Scotia_, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d'eau.
So we could say that p is equal to 15 divided into 5 equal groups.
P est égal à 15 divisé en 5 groupes égaux.
For Vitry the breve could be divided, for an entire composition, or section of one, into groups of two or three smaller semibreves.
Pour Vitry la carrée pouvait être divisée, dans une composition ou dans une partie de la composition, en groupes de deux ou trois rondes.
For example, a country may be divided into provinces, which, in turn, are divided into counties, which, in turn, may be divided in whole or in part into municipalities and so on.
Cela peut contribuer à faire évoluer l'organisation territoriale, dans les pays comme dans le monde, vers un système de pôles multiples et de maillage.
5 was a little bit harder to do in your head. but 120, you could say, well, 12 divided by 6 is 2, and then you have that 0 there, so 120 divided by 6 would be 20.
5 était difficile à faire de tête mais pas là car 12 6 2 On rajoute le 0 à la fin, donc 120 6 20.
And you could imagine, this is a times a times a divided by a times a.
Et vous pouvez imaginer, ceci est 'a' fois 'a' fois 'a' divisé par 'a' fois 'a'.
The book will be divided into eight sections
Le livre sera divisé en huit chapitres
Every circled number can be divided by 0 .
Chaque nombre entouré peut être divisé par 0 .
Peace is a concept that cannot be divided.
La paix est une notion intégrale qui est indivisible.
The report can be divided into two parts.
Le rapport peut être divisé en deux parties.
The methodology can be divided in four phases
La méthode peut être subdivisée en quatre phases
The seminar will be divided into two sessions
Le séminaire comprendra deux volets
They may be divided into two main categories
Elles pouvaient se diviser en deux grandes catégories
23. UNAMIR will be divided into five sectors.
23. La zone de la Mission sera divisée en cinq secteurs.
The tablet can be divided into equal halves.
Les comprimés peuvent être divisés en deux moitiés égales.
The tablet can be divided into equal halves.
Le comprimé peut être divisé en deux demi doses égales.
The total daily dose should be divided into
La posologie journalière totale doit être répartie en trois prises administrées avant le repas.
The tablet can be divided into equal halves.
Le comprimé peut être divisé en deux demi doses égales.
The tablet can be divided into equal halves.
Le comprimé peut être divisé en deux parties égales.
Tablets should be taken whole and not divided.
Les comprimés doivent être avalés entiers, sans être fractionnés.
The tablet can be divided into equal halves.
Tous les comprimés sont divisibles en deux parties égales (à l exception de la for me 0,088 0,125 mg).

 

Related searches : To Be Divided - Will Be Divided - Should Be Divided - Can Be Divided - Shall Be Divided - May Be Divided - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply - Could Be Accounted - Could Be Amended