Translation of "could be divided" to French language:
Dictionary English-French
Could - translation : Could be divided - translation : Divided - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it could be divided into you could divide this into 6,000 bond certificates. | qu'on pourrait diviser en..., on pourrait diviser en 6000 certificats d'obligations |
Waste composts could be further sub divided according to their potential application. | Les composts de déchets pourraient en outre être classés en fonction de leur application éventuelle. |
It held that Europe s peoples could not be divided in terms of human dignity. | Il avançait que les peuples d Europe ne pouvaient pas être divisés en termes de dignité humaine. |
You could say 12 divided by 4 is 3, so 120 divided by 4 is 30. | On sait que 12 4 3, donc, 120 4 30. |
By contrast, the threats posed by divided government could be greater than mere parliamentary rumbles. | Par opposition, les menaces posées par un gouvernement divisé pourraient être supérieures à de simples grondements parlementaires. |
We used to think that the theory of the universe could be divided into two parts. | On pensait autrefois que la théorie de l'univers pouvait être divisée en deux parties. |
Operational activities could be divided into core tasks of land register and cadastre, associated tasks and supporting tasks. | Les activités opérationnelles peuvent être divisées entre tâches fondamentales, à savoir le registre foncier et le cadastre, tâches associées et tâches d'appui. |
Its experience in dealing with the phenomenon could be divided into the emergency phase and the development phase. | Son expérience dans ce domaine se décompose en une phase de secours d'urgence et en une phase de développement. |
When a morsel is to be divided in equal pieces, like with a legacy, this could affect the pancreas. | Quand un morceau est d'être divisé en morceaux égaux, comme un héritage, cela pourrait affecter le pancréas. |
It allows employees to choose a sabbatical year, which could be divided into shorter periods, every four or seven years. | Elle permet aux salariés de prendre une année sabbatique , qui peut être divisée en périodes plus courtes, tous les quatre ou sept ans. |
It allows employees to choose a sabbatical year, which could be divided into shorter periods, every four or seven years. | Elle permet aux salariés de prendre une année 160 sabbatique 160 , qui peut être divisée en périodes plus courtes, tous les quatre ou sept ans. |
So this could be 6,000 bond certificates let me see, and six million divided by 6,000, that's a thousand, right? | Donc, ça pourrait être 6000 certificats d'obligations. Voyons voir, 6 millions divisé par 6000, ça fait 1000, exact ? |
an agreed template would be adopted in advance to ensure consistency throughout the report this template could be divided into two parts, for example | un canevas commun serait préalablement adopté afin d'assurer une cohérence d'ensemble au rapport à titre d'exemple, il pourrait être convenu que ce canevas comporte deux parties |
That Day, they will be divided. | Ce jour là les gens seront divisés |
The tablet should not be divided. | Le comprimé ne doit pas être coupé. |
Decisions shall be divided into articles. | Les décisions sont divisées en articles. |
Let me add a further point. One voice in America suggested that Europe could be divided into New Europe and Old Europe. | J'ajouterai également qu'une voix s'est élevée récemment aux États Unis prétendant diviser notre continent en une nouvelle et une ancienne Europe. |
We could say that 20 divided by 10 is just 2, u squared divided by u is just a u, v divided by v is just 1, 10 divided by 10 is 1, u divide by u is u, v squared divided by v is just a v to the first power. | Nous pouvons dire que 20 divisé par 10 est 2, u au carré divisé par u fait u, v divisé par v fait 1, 10 divisé par 10 fait 1, u divisé u fait 1, v au carré divisé par v est v à la 1. |
you shall be divided into three parties, | alors vous serez trois catégories |
The daily dose should not be divided. | La dose quotidienne ne doit pas être divisée. |
Must not be chewed, divided or crushed. | Il ne doit pas être croqué, cassé ou broyé. |
Honorable Members, violence must not be divided. | Nous partageons la peine des familles de toutes les victimes, quel que soit leur engagement politique. |
Let us not be divided among ourselves! | Ne permettons pas que l'on nous divise. |
It may also be divided by subject. | Elle peut également être divisée par thème. |
Divided into seven compartments by watertight bulkheads, the Scotia could brave any leak with impunity. | Le _Scotia_, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d'eau. |
So we could say that p is equal to 15 divided into 5 equal groups. | P est égal à 15 divisé en 5 groupes égaux. |
For Vitry the breve could be divided, for an entire composition, or section of one, into groups of two or three smaller semibreves. | Pour Vitry la carrée pouvait être divisée, dans une composition ou dans une partie de la composition, en groupes de deux ou trois rondes. |
For example, a country may be divided into provinces, which, in turn, are divided into counties, which, in turn, may be divided in whole or in part into municipalities and so on. | Cela peut contribuer à faire évoluer l'organisation territoriale, dans les pays comme dans le monde, vers un système de pôles multiples et de maillage. |
5 was a little bit harder to do in your head. but 120, you could say, well, 12 divided by 6 is 2, and then you have that 0 there, so 120 divided by 6 would be 20. | 5 était difficile à faire de tête mais pas là car 12 6 2 On rajoute le 0 à la fin, donc 120 6 20. |
And you could imagine, this is a times a times a divided by a times a. | Et vous pouvez imaginer, ceci est 'a' fois 'a' fois 'a' divisé par 'a' fois 'a'. |
The book will be divided into eight sections | Le livre sera divisé en huit chapitres |
Every circled number can be divided by 0 . | Chaque nombre entouré peut être divisé par 0 . |
Peace is a concept that cannot be divided. | La paix est une notion intégrale qui est indivisible. |
The report can be divided into two parts. | Le rapport peut être divisé en deux parties. |
The methodology can be divided in four phases | La méthode peut être subdivisée en quatre phases |
The seminar will be divided into two sessions | Le séminaire comprendra deux volets |
They may be divided into two main categories | Elles pouvaient se diviser en deux grandes catégories |
23. UNAMIR will be divided into five sectors. | 23. La zone de la Mission sera divisée en cinq secteurs. |
The tablet can be divided into equal halves. | Les comprimés peuvent être divisés en deux moitiés égales. |
The tablet can be divided into equal halves. | Le comprimé peut être divisé en deux demi doses égales. |
The total daily dose should be divided into | La posologie journalière totale doit être répartie en trois prises administrées avant le repas. |
The tablet can be divided into equal halves. | Le comprimé peut être divisé en deux demi doses égales. |
The tablet can be divided into equal halves. | Le comprimé peut être divisé en deux parties égales. |
Tablets should be taken whole and not divided. | Les comprimés doivent être avalés entiers, sans être fractionnés. |
The tablet can be divided into equal halves. | Tous les comprimés sont divisibles en deux parties égales (à l exception de la for me 0,088 0,125 mg). |
Related searches : To Be Divided - Will Be Divided - Should Be Divided - Can Be Divided - Shall Be Divided - May Be Divided - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply - Could Be Accounted - Could Be Amended