Translation of "could be accounted" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But the fervid facility of his impromptus could not be so accounted for. | Mais, quant à la brûlante facilité de ses improvisations, on ne pouvait s'en rendre compte de la même manière. |
Every man must be accounted for. | Chaque homme doit s'investir. |
lest I should be accounted an extravagant freak ... | On doit tous faire attention à ça. |
Even so, volcanic outgassing could not have accounted for the amount of water in Earth's oceans. | Même ainsi, le dégazage volcanique ne peut expliquer la quantité d'eau des océans terrestres. |
All these questions must be answered and accounted for. | Toutes ces questions doivent recevoir une réponse et les responsabilités doivent être identifiées. |
However, under paragraph 87 a hedge of the foreign currency risk of a firm commitment could alternatively be accounted for as a cash flow hedge. | Cependant, selon le paragraphe 87, la couverture du risque de change lié à un engagement ferme peut être également comptabilisée comme une couverture de flux de trésorerie. |
The increase can be accounted for in the following manner | Cette augmentation s apos analyse comme suit |
Nevertheless, they should be accounted for when defining Community production. | Il n'en convient pas moins de les prendre en compte dans la définition de la production communautaire. |
As Danwei accounted | Comme Danwei l'a rapporté |
These differences shall be accounted for by time aligning the signals. | Ces différences sont prises en considération par l'alignement temporel des signaux. |
Total space accounted for | Total de l'espace attribué |
For 80 per cent of audited implementing partners, assurance could be provided that UNHCR funds were properly accounted for and disbursed in accordance with the sub project agreements. | Pour 80 des partenaires opérationnels ayant fait l'objet d'un audit, le BSCI a pu obtenir l'assurance que les fonds du HCR étaient correctement comptabilisés et décaissés conformément aux accords relatifs aux sous projets. |
I accounted for the failure. | Je rendis compte de l'échec. |
All our boys accounted for. | Tous nos hommes sont là. |
Within trade, hotels and restaurant industry, trade accounted for 8.7 and hotels and restaurants accounted for 2.2 . | Dans le secteur du commerce, des hôtels et des restaurants, la part du commerce est de 8,7 et celle des hôtels et restaurants de 2,2 . |
Approximately 17 peaks can be accounted for as being over 3,000 m. in height. | On peut compter environ 17 pics de plus de dans cette montagne. |
Any changes in material performance related to the operational environment must be accounted for. | Tout changement des performances du matériau lié à l'environnement opérationnel doit être justifié. |
Of this sum, insured losses accounted for 16 billion, while government relief expenditure accounted for about 6 billion. | Ce chiffre représente les biens assurés (16 milliards de dollars) et les fonds de secours alloués par le Gouvernement (6 milliards de dollars environ). |
Within Trade, Hotels and Restaurants industry, Trade accounted for 8.9 percent, Hotels and restaurants accounted for 2.6 percent. | Dans le secteur du commerce, des hôtels et des restaurants, la part du commerce est de 8,9 et celle des hôtels et des restaurants de 2,6 . |
accounted for as hedged items or | comptabilisés en tant qu'éléments couverts, ou |
( c ) income shall be recorded gross with refundable withholding and other taxes accounted for separately | c ) les revenus sont comptabilisés à leur valeur brute , la retenue à la source remboursable et les autres taxes étant comptabilisées séparément |
A seed shall serve him it shall be accounted to the Lord for a generation. | (22 31) La postérité le servira On parlera du Seigneur à la génération future. |
This increase is too great to be accounted for solely by improved Ghanaian crop husbandry. | Cette augmentation est trop importante pour résulter seulement de l'amélioration des pratiques culturales ghanéennes. |
Options shall be accounted for in accordance with Article 20 of Guideline ECB 2006 16. | Les options sont comptabilisées conformément à l article 20 de l orientation BCE 2006 16. |
We simply wanted to ensure that premiums were paid on sheep and goats that actually existed and that we had a means of ensuring that the animals could be counted and accounted for. | Nous voulons simplement assurer que les primes sont versées pour des ovins et des caprins qui existent réellement, que nous disposons d'un moyen d'assurer le recensement et la traçabilité des animaux. |
But we are a fully accounted army. | tandis que nous sommes tous vigilants . |
Today, it is a contingency that must be accounted for in every trip to the airport. | Aujourd'hui, c'est une contingence qu'on doit prendre en compte à chaque déplacement vers l'aéroport. |
Such transactions shall be accounted for in the same manner as that prescribed for repurchase operations . | Ces opérations sont comptabilisées selon les mêmes règles que celles applicables aux opérations de pension . |
Funds paid to or received from the ESCB will be accounted for as European currency amounts . | Les fonds reçus ou versés par le SEBC seront comptabilisés en monnaie européenne6 . |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. | Il s éleva aussi parmi les apôtres une contestation lequel d entre eux devait être estimé le plus grand? |
Either way, their role and the positive contribution they may make, needs to be accounted for, | En tout état de cause, leur rôle et leur contribution positive doivent être pris en compte, |
Reverse transactions shall be accounted for in accordance with Article 8 of Guideline ECB 2006 16. | Les opérations de cession temporaire sont comptabilisées conformément à l article 8 de l orientation BCE 2006 16. |
It could be a pen, could be a gun, could be a camera, could be a piece of paper, could be a knife, could be your life. | Ce pourrait être un stylo, cela pourrait être un flingue, cela pourrait être un appareil photo, cela pourrait être un morceau de papier, un couteau, cela pourrait être votre vie. |
Contaminated outdoor air accounted for 3.7 million deaths. | La pollution de l'air extérieur a fait 3,7 millions de morts. |
All the inmates are present and accounted for. | Tous les détenus sont présents. |
Influenza accounted for most of the communicable diseases. | Les cas de grippe ont constitué l apos essentiel des cas de maladies transmissibles. |
These factors accounted for savings of some 4,320,615. | Tous facteurs qui expliquent l apos économie d apos environ 4 320 615 dollars. |
Parent drug accounted for 69 of the dose. | La molécule mère représentait 69 de la dose. |
This difference was largely accounted for by weight. | Cette différence est principalement due au poids. |
We already accounted for the glycolysis right there. | Nous avons déjà représenté la glycolyse là. |
Together, they accounted for 78 of the counterfeits | Ces deux valeurs ont représenté ensemble 78 des contrefaçons |
Together, they accounted for 79.8 of the counterfeits | La part cumulée de ces deux valeurs dans le total des contrefaçons s est élevée à 79,8 |
Together, they accounted for 83.3 of the counterfeits | La part cumulée de ces deux valeurs dans le total des contrefaçons s est élevée à 83,3 |
Together, they accounted for 86 of the counterfeits | Ces deux valeurs ont représenté ensemble 86 des contrefaçons |
Together, they accounted for 86 of the counterfeits | La part cumulée de ces deux valeurs dans le total des contrefaçons s est élevée à 86 |
Related searches : May Be Accounted - Should Be Accounted - Must Be Accounted - Will Be Accounted - Can Be Accounted - Shall Be Accounted - To Be Accounted - Could Be - Is Accounted - Are Accounted - Equity Accounted - Were Accounted - Accounted Against - Being Accounted