Translation of "accounted against" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It accounted for 14.4 of ASEAN's imports, as against 23.4 for Japan and 14.7 for the United States. | Elle a été à l'origine de 14,4 des importations dans l'ANASE, contre 23,4 pour le Japon et 14,7 pour les Etats Unis. |
As Danwei accounted | Comme Danwei l'a rapporté |
Total space accounted for | Total de l'espace attribué |
Applicants having successfully passed the first two selection steps accounted for in Article 5 shall be measured against the following criteria. | Les dossiers de candidature retenus à l'issue des deux premières étapes de sélection décrites à l'article 5 seront évalués en fonction des critères suivants |
I accounted for the failure. | Je rendis compte de l'échec. |
All our boys accounted for. | Tous nos hommes sont là. |
Within trade, hotels and restaurant industry, trade accounted for 8.7 and hotels and restaurants accounted for 2.2 . | Dans le secteur du commerce, des hôtels et des restaurants, la part du commerce est de 8,7 et celle des hôtels et restaurants de 2,2 . |
Of this sum, insured losses accounted for 16 billion, while government relief expenditure accounted for about 6 billion. | Ce chiffre représente les biens assurés (16 milliards de dollars) et les fonds de secours alloués par le Gouvernement (6 milliards de dollars environ). |
Within Trade, Hotels and Restaurants industry, Trade accounted for 8.9 percent, Hotels and restaurants accounted for 2.6 percent. | Dans le secteur du commerce, des hôtels et des restaurants, la part du commerce est de 8,9 et celle des hôtels et des restaurants de 2,6 . |
accounted for as hedged items or | comptabilisés en tant qu'éléments couverts, ou |
Every man must be accounted for. | Chaque homme doit s'investir. |
Taken as a share of GDP, venture capital investments in 2000 accounted for only 0.23 of Europe's, as against 0.7 in the United States. | En 2000, ces investissements représentaient en Europe à peine 0,23 du PIB, pour 0,7 aux États Unis. |
Aid to the coal industry accounted for 18 of aid in Germany and 22 in Spain as against a Community average of 7 (Table 3). | Les aides à l'industrie houillère atteignent 18 en Allemagne et 22 en Espagne, par rapport à une moyenne communautaire de 7 (Tableau n 3). |
But we are a fully accounted army. | tandis que nous sommes tous vigilants . |
Contaminated outdoor air accounted for 3.7 million deaths. | La pollution de l'air extérieur a fait 3,7 millions de morts. |
All the inmates are present and accounted for. | Tous les détenus sont présents. |
Influenza accounted for most of the communicable diseases. | Les cas de grippe ont constitué l apos essentiel des cas de maladies transmissibles. |
These factors accounted for savings of some 4,320,615. | Tous facteurs qui expliquent l apos économie d apos environ 4 320 615 dollars. |
Parent drug accounted for 69 of the dose. | La molécule mère représentait 69 de la dose. |
This difference was largely accounted for by weight. | Cette différence est principalement due au poids. |
lest I should be accounted an extravagant freak ... | On doit tous faire attention à ça. |
We already accounted for the glycolysis right there. | Nous avons déjà représenté la glycolyse là. |
Together, they accounted for 78 of the counterfeits | Ces deux valeurs ont représenté ensemble 78 des contrefaçons |
Together, they accounted for 79.8 of the counterfeits | La part cumulée de ces deux valeurs dans le total des contrefaçons s est élevée à 79,8 |
Together, they accounted for 83.3 of the counterfeits | La part cumulée de ces deux valeurs dans le total des contrefaçons s est élevée à 83,3 |
Together, they accounted for 86 of the counterfeits | Ces deux valeurs ont représenté ensemble 86 des contrefaçons |
Together, they accounted for 86 of the counterfeits | La part cumulée de ces deux valeurs dans le total des contrefaçons s est élevée à 86 |
Recruitment accounted for a substantial proportion of work. | Une fraction Importante de l'activité a été consacrée au recrutement. |
These extremely volatile conditions in the foreign exchange market accounted mostly for the initial appreciation and subsequent sharp depreciation of the euro against the yen in 2008 . | Cette extrême volatilité sur le marché des changes explique en très grande partie l' appréciation initiale de l' euro puis sa forte dépréciation vis à vis du yen en 2008 . |
Accordingly, in 2002, Institution Building accounted for 40 of commitments within the national programmes and Institution Building and associated investment combined accounted for 71 . | En conséquence, en 2002, le renforcement des institutions a représenté 40 des engagements effectués dans le cadre des programmes nationaux et, ajouté aux investissements connexes, a atteint 71 . |
FAO accounted for 23 per cent with 134.6 million. | La FAO a bénéficié de 23 de ces fonds (134,6 millions). |
There are some factors that are not accounted for. | Il faut se fier au prix de marché. |
They accounted for every third case of domestic violence. | Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales. |
Shipments to Asian markets accounted for 36 of exports. | La consommation de papiers non couchés sans bois a crû de 2 . |
Faecal excretion accounted for 6 of the administered dose. | L excrétion fécale a représenté 6 de la dose administrée. |
Faecal excretion accounted for 6 of the administered dose. | L excrétion fécale a représenté 6 de la dose administrée. |
All these questions must be answered and accounted for. | Toutes ces questions doivent recevoir une réponse et les responsabilités doivent être identifiées. |
All accounted for except the Record's man, Mr. Peters. | Ils sont tous arrivés sauf m. Peters, du record. |
All hands accounted for. Only six down with scurvy. | A part six victimes du scorbut, l'équipage est au complet. |
Imports accounted only for about 5 10 in 2003. | Les importations ne comptent que pour 5 10 du marché en 2003. |
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm. | Les subventions octroyées en nombre par le gouvernement ont également joué un rôle dans la tranquillité du pays. |
This accounted to Elizabeth for Mr. Wickham's being among them. | Elizabeth comprit alors pourquoi la miniature de Wickham se trouvait la parmi les autres. |
The increase can be accounted for in the following manner | Cette augmentation s apos analyse comme suit |
And so... what's amazing is accounted for the currency supply. | Le dollar s'est donc crashé par rapport à l'or. Ce qui est fascinant, c'est que l'or a fait le décompte de la masse monétaire. |
In fact, they've accounted for half of all civil wars. | En fait, cela représente la moitié des guerres civiles. |
Related searches : Is Accounted - Are Accounted - Equity Accounted - Were Accounted - Being Accounted - Accounted With - Fully Accounted - Was Accounted - Not Accounted - Accounted For - Accounted Towards - Accounted Debit - Accounted Value