Translation of "are accounted" to French language:
Dictionary English-French
Are accounted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are some factors that are not accounted for. | Il faut se fier au prix de marché. |
But we are a fully accounted army. | tandis que nous sommes tous vigilants . |
All the inmates are present and accounted for. | Tous les détenus sont présents. |
derivative liabilities that are not accounted for as hedging instruments | les passifs dérivés qui ne sont pas comptabilisés comme des instruments de couverture |
As Danwei accounted | Comme Danwei l'a rapporté |
No stranger has tried to come in, and all invitations are accounted for. | Aucun étranger ne s'est présenté et toutes les invitations sont comptées. |
Total space accounted for | Total de l'espace attribué |
these also are accounted Rephaim, as the Anakim but the Moabites call them Emim. | Ils passaient aussi pour être des Rephaïm, de même que les Anakim mais les Moabites les appelaient Émim. |
Another key issue has been the way in which travel allowances are accounted for. | Une autre question clé concerne le remboursement des frais de voyage. |
I accounted for the failure. | Je rendis compte de l'échec. |
All our boys accounted for. | Tous nos hommes sont là. |
We are also astounded that public bodies have only accounted for 10 of the participants. | Étonnant également le fait que le taux de participation des institutions publiques ne se soit élevé qu'à 10 pour cent seulement du total. |
Within trade, hotels and restaurant industry, trade accounted for 8.7 and hotels and restaurants accounted for 2.2 . | Dans le secteur du commerce, des hôtels et des restaurants, la part du commerce est de 8,7 et celle des hôtels et restaurants de 2,2 . |
Of this sum, insured losses accounted for 16 billion, while government relief expenditure accounted for about 6 billion. | Ce chiffre représente les biens assurés (16 milliards de dollars) et les fonds de secours alloués par le Gouvernement (6 milliards de dollars environ). |
Within Trade, Hotels and Restaurants industry, Trade accounted for 8.9 percent, Hotels and restaurants accounted for 2.6 percent. | Dans le secteur du commerce, des hôtels et des restaurants, la part du commerce est de 8,9 et celle des hôtels et des restaurants de 2,6 . |
accounted for as hedged items or | comptabilisés en tant qu'éléments couverts, ou |
Every man must be accounted for. | Chaque homme doit s'investir. |
The remaining approximate 10 per cent are mainly accounted for by apprentices, trainees or unskilled workers. | Les près de 10 restants sont principalement recensés comme apprentis, stagiaires ou travailleurs non qualifiés. |
The balance of the Community industry s sales are accounted for by sales of lower reactivity grades. | Le reste des ventes de cette industrie concerne des catégories moins réactives. |
Measured gains or losses are considered to be changes in value not accounted for by new investment. | Les gains ou les pertes mesurés sont considérés comme des changements de valeur dont ne rendent pas compte les nouveaux investissements. |
b This figure rises to 180,000 when the 25,000 Palestinians lacking Jerusalem identity documents are accounted for. | b Ce chiffre passe à 180 000 si on prend en compte les 25 000 Palestiniens qui ne détiennent pas de documents d apos identité délivrés par les autorités de Jérusalem. |
The securities currently held for monetary policy purposes are accounted for at amortised cost (subject to impairment). | Les titres actuellement détenus à des fins de politique monétaire sont comptabilisés au coût amorti et soumis à dépréciation. |
These securities are now accounted for at amortised cost (subject to impairment), regardless of the holding intention. | Ces titres sont désormais comptabilisés au coût amorti et soumis à dépréciation, quelle que soit la durée de leur détention. |
These are all situations that cannot be accounted for because there is insufficient coordination at the moment. | De telles situations ne peuvent pas être prises en charge parce que la coordination est actuellement insuffisante. |
As it is written, For thy sake we are killed all the day long we are accounted as sheep for the slaughter. | selon qu il est écrit C est à cause de toi qu on nous met à mort tout le jour, Qu on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie. |
(9) The internationally agreed IPCC Guidelines state that emissions from the combustion of biomass can be accounted as zero in the energy sector with the condition that these emissions are accounted for in the LULUCF sector. | (9) Selon les lignes directrices du GIEC approuvées au niveau international, les émissions résultant de la combustion de biomasse peuvent être comptabilisées comme nulles dans le secteur de l'énergie, à condition qu'elles soient comptabilisées dans le secteur UTCATF. |
Contaminated outdoor air accounted for 3.7 million deaths. | La pollution de l'air extérieur a fait 3,7 millions de morts. |
Influenza accounted for most of the communicable diseases. | Les cas de grippe ont constitué l apos essentiel des cas de maladies transmissibles. |
These factors accounted for savings of some 4,320,615. | Tous facteurs qui expliquent l apos économie d apos environ 4 320 615 dollars. |
Parent drug accounted for 69 of the dose. | La molécule mère représentait 69 de la dose. |
This difference was largely accounted for by weight. | Cette différence est principalement due au poids. |
lest I should be accounted an extravagant freak ... | On doit tous faire attention à ça. |
We already accounted for the glycolysis right there. | Nous avons déjà représenté la glycolyse là. |
Together, they accounted for 78 of the counterfeits | Ces deux valeurs ont représenté ensemble 78 des contrefaçons |
Together, they accounted for 79.8 of the counterfeits | La part cumulée de ces deux valeurs dans le total des contrefaçons s est élevée à 79,8 |
Together, they accounted for 83.3 of the counterfeits | La part cumulée de ces deux valeurs dans le total des contrefaçons s est élevée à 83,3 |
Together, they accounted for 86 of the counterfeits | Ces deux valeurs ont représenté ensemble 86 des contrefaçons |
Together, they accounted for 86 of the counterfeits | La part cumulée de ces deux valeurs dans le total des contrefaçons s est élevée à 86 |
Recruitment accounted for a substantial proportion of work. | Une fraction Importante de l'activité a été consacrée au recrutement. |
It totals 156 000 kilometres in length, of which 78 000 km are accounted for by the TEN network. | Ce réseau compte 156 000 kilomètres en tout. Les réseaux RTE représentent 78 000 kilomètres. |
Accordingly, in 2002, Institution Building accounted for 40 of commitments within the national programmes and Institution Building and associated investment combined accounted for 71 . | En conséquence, en 2002, le renforcement des institutions a représenté 40 des engagements effectués dans le cadre des programmes nationaux et, ajouté aux investissements connexes, a atteint 71 . |
FAO accounted for 23 per cent with 134.6 million. | La FAO a bénéficié de 23 de ces fonds (134,6 millions). |
They accounted for every third case of domestic violence. | Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales. |
Shipments to Asian markets accounted for 36 of exports. | La consommation de papiers non couchés sans bois a crû de 2 . |
Faecal excretion accounted for 6 of the administered dose. | L excrétion fécale a représenté 6 de la dose administrée. |
Related searches : Are Not Accounted - Is Accounted - Equity Accounted - Were Accounted - Accounted Against - Being Accounted - Accounted With - Fully Accounted - Was Accounted - Not Accounted - Accounted For - Accounted Towards - Accounted Debit