Translation of "cost reduction measures" to French language:
Dictionary English-French
Cost - translation : Cost reduction measures - translation : Measures - translation : Reduction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Measure 32 measures for research and development, employee integration, fair attendance and cost reduction. | mesure 32 mesures destinées à la recherche et au développement, à l'insertion de travailleurs, à la participation à des foires et expositions et à la réduction des coûts. |
(b) substantial reduction of production cost | b) une réduction importante des coûts de production |
a new cost effectiveness analysis, including direct and indirect environmental benefits, of measures contained in Article 4a(4) and of possible further emission reduction measures and | d'une nouvelle analyse du rapport coût efficacité, y compris les avantages directs et indirects pour l'environnement des mesures prévues à l'article 4 bis, paragraphe 4, et d'éventuelles mesures permettant de réduire davantage les émissions et |
exposure reduction measures recommended, | les mesures de réduction de l'exposition recommandées, |
cost saving measures. | mesures de réduction des coûts. |
Cost saving measures | Mesures de réduction des coûts |
(b) Cost saving measures. | b) Réaliser des économies. |
I. Cost saving measures | Mesures d'économies |
Also cost reduction of the system should be explored. | Il faudrait aussi étudier la baisse du coût du système. |
a reduction in the cost of providing security for loans | Réduire le coût des sûretés et garanties du crédit |
an average reduction in the cost of capital by 0.5 . | une réduction moyenne du coût du capital de 0,5 . |
(c) prioritize emission reduction measures for black carbon when taking measures to achieve their national reduction commitments for PM2,5 | (c) accordent la priorité aux mesures de réduction des émissions de carbone noir lorsqu'ils prennent des dispositions pour respecter leurs engagements nationaux de réduction des émissions de PM2,5 |
The total number of meetings planned for the current session was 85, the reduction being due to the cost saving measures that had been decreed. | Pour la session en cours, 85 sessions sont prévues au total, cette réduction s apos expliquant par les mesures d apos économie décrétées. |
(i) Measures for the reduction of official | i) Mesures de réduction de la dette publique |
Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances | Facilitation des transferts de fonds des migrants et réduction de leur coût |
Agree the priority areas for administrative cost measurement and burdens reduction | de décider des domaines prioritaires pour la mesure des coûts administratifs et la réduction des charges administratives, |
(iii) Measures for the reduction of commercial bank | iii) Mesures de réduction de la dette envers |
4c) Infrastructure Managers cost savings due to more advanced personnel reduction policies | 4c) Réduction des coûts des gestionnaires d'infrastructure due aux politiques plus élaborées de réduction du personnel |
60 206. Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances | 60 206. Facilitation des transferts de fonds des migrants et réduction de leur coût |
Add the words cost neutral before the words reduction of working time appearing | Ajouter les mots neutre du point de vue des coûts après les mots réduction du |
(i) Measures for the reduction of official bilateral debt | i) Mesures de réduction de la dette publique bilatérale |
(ii) Measures for the reduction of official multilateral debt | ii) Mesures de réduction de la dette publique multilatérale |
(iii) Measures for the reduction of commercial bank debt | iii) Mesures de réduction de la dette envers les banques commerciales |
Risk reduction measures already being applied are considered sufficient. | Les mesures de réduction des risques déjà appliquées sont estimées suffisantes. |
Risk reduction measures already being applied are considered sufficient | Les mesures de réduction des risques déjà appliquées sont jugées suffisantes. |
impose all appropriate risk reduction measures when granting approval | prennent toutes les mesures de réduction des risques qui s'imposent lorsqu'ils accordent une autorisation |
a cost efficiency assessment of the proposed measures | l'analyse coût efficacité des mesures proposées |
The reduction for temporary assistance for meetings partially offsets the cost of these posts | La réduction des sommes affectées au personnel indépendant recruté pour des réunions compense partiellement les coûts de ces postes |
All these measures would contribute to a reduction in costs. | Toutes ces mesures contribueraient à réduire les coûts. |
This may require further relocation of certain functions to more economic cost centres, as well as the aggressive reduction of the cost base. | Peut être devra t il pour ce faire redéployer certaines fonctions vers des centres plus économiques et réduire drastiquement l'ensemble des coûts. |
the cost of fuel ( 1,191,900). A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 1,311,100) for a net cost of | Un abattement de 10 ayant été appliqué aux véhicules tout terrain (1 311 100 dollars), le coût net s apos élève à 11 800 200 dollars. |
They are thus measures of price and cost competitiveness . | Les dépôts remboursables avec un préavis inférieur ou égal à trois mois sont compris dans M2 ( et donc dans M3 ) , alors que ceux qui sont assortis d' un préavis plus long figurent dans les exigibilités financières à long terme ( à caractère non monétaire ) du secteur des Institutions financières monétaires ( IFM ) . |
Japanese report on the cost benefit of safety measures | Rapportjaponais sur la rentabilité des mesures de sécurité |
Safety measures are not the only things that cost. | Il n'y a pas que les mesures de protection qui ont un coût. |
As a participant in the International Strategy for Disaster Reduction, IFRC viewed risk and vulnerability reduction not as a cost, but as an investment. | En tant que participant à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, la Fédération considère la réduction des risques et de la vulnérabilité non pas comme un coût mais comme un investissement. |
an average price increase of about 1 , with a 10 reduction in lifetime electricity cost | une augmentation d'environ 1 des prix moyens au détail et une diminution de 10 du coût d'électricité sur la durée de vie de l'appareil |
Apart from this, there is ample scope for cost reduction in any public sector service. | En tout état de cause, tout service du secteur public se prête à d'amples réductions des coûts. |
This will allow a reduction in moral uncertainties and in the cost of restructuring programmes. | Cela permettra de réduire l'aléa moral et de réduire le coût des programmes de restructuration. |
Commonly applied rules will lead to greater cost effectiveness and a reduction in superfluous administration. | Par des règles communes, il est possible d'améliorer la rentabilité et de réduire l'administration inutile. |
All Member States should now actively prepare and enact reduction measures. | Tous les États membres devraient désormais préparer activement et adopter des mesures de réduction des charges administratives. |
This cost reduction effect of new technologies should further continue in the decade ahead, with the rapid growth of low cost hardware and software. | Ces réductions de coûts réalisées grâce aux nouvelles technologies devraient se poursuivre au cours de la prochaine décennie avec la croissance rapide de matériels et de logiciels moins chers. |
In this stage the reported measures were analyzed comparing cost estimates of different countries with unit cost. | Au cours de cette phase, les mesures indiquées ont été analysées en comparant les estimations de coûts réalisées par les différents pays avec les coûts unitaires. |
3.7 While more extensive efficiency and cost reduction measures are strongly supported, the Committee notes that the need for larger and more efficient projects must be balanced against the need for inclusiveness. | 3.7 Tout en soutenant vivement l'idée qu'il faut étendre les mesures visant à améliorer l'efficacité et réduire les coûts, le Comité estime qu'il faut trouver un équilibre entre la nécessité de lancer des projets plus importants et plus efficaces et celle de garantir davantage d'inclusion. |
The European Union already reduced its greenhouse gas emissions by 4 between 1990 and 1999, and will be able to fulfil the remaining reduction quota by 2012 (4 ) through low cost measures. | Entre 1990 et 1999, l'Union européenne a déjà réduit de 4 ses émissions de gaz à effet de serre et elle pourrait atteindre le niveau de réduction restant d'ici à 2012 (4 ), grâce à des mesures peu coûteuses. |
Significant back office cost reductions are possible through various measures . | Il est possible , grâce à diverses mesures , de parvenir à des baisses de coût appréciables au niveau post marché . |
Related searches : Reduction Measures - Reduction Cost - Cost Reduction - Cost Measures - Harm Reduction Measures - Risk Reduction Measures - Noise Reduction Measures - Substantial Cost Reduction - Cost Reduction Levers - Overhead Cost Reduction - Cost Reduction Plan - Unit Cost Reduction - Cost Reduction Efforts - Potential Cost Reduction