Translation of "convince ourselves" to French language:
Dictionary English-French
Convince - translation : Convince ourselves - translation : Ourselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And we try to convince ourselves we really try to convince ourselves they're wrong. | Et d'essayer de se comvaincre on essaye vraiment de se convaincre qu'ils sont faux. |
That's when we convince ourselves that a lie is the truth. | C'est là que nous nous persuadons que le mensonge est la vérité. |
Why in this task of rethinking Europe was it so necessary to convince ourselves of its difficulty? | Pourquoi était il si nécessaire de convaincre de la difficulté du défi à relever dans cette tâche de repenser l'Europe? |
And yet no! We have to convince ourselves that violence cannot be political and that politics cannot be violent. | Et cela ne pourra être obtenu que par l'abandon total, volontaire et conscient de la violence et par la décision définitive de soumettre l'ensemble de cette question à des négociations pacifiques. |
So, that's how we convince ourselves that the union that we, operations that we do here are in fact terminating. | Donc, c'est comme ça que nous nous convainquons que l'union, les opérations que nous faisons ici se terminent en fait. |
Convince? | Convaincre? |
And so, to convince them... they had to convince the market. | Et donc, pour les convaincre... Il fallait donc convaincre le marché. |
We'll convince Tom. | Nous convaincrons Tom. |
We couldn't convince him. | Nous n'avons pas pu le convaincre. |
I must convince her. | Il me faut la convaincre. |
Would that convince you? | Est ce que cela vous convaicrait ? |
5 minutes to convince | 5 minutes pour convaincre |
5 minutes to convince | Cinq minutes pour convaincre |
Doesn't that convince you? | Etesvous convaincu ? |
Yatagoro didn't convince him? | Yatagoro ne l'a pas convaincu ? |
You almost convince me. | Vous êtes presque convaincant. |
So, it's very easy to convince ourselves that indeed the two the, the, the results set here would have all the elements of the union and would have no other elements. | les résultat définie ici aurait tous les éléments de l'union et n'aurait pas d'autre éléments. |
This explanation didn't convince many. | Cette explication n'a convaincu personne. |
I want to convince you. | Je voudrais vous convaincre |
You start to convince you? | Tu commence a te convaincre ? |
How did you convince her? | Comment vous convaincre ? |
Let's go! Let's convince them! | Venez, on va les supplier. |
Facts convince more than theories. | Les faits sont plus convaincants que les théories. Je suis convaincu. |
Maybe this will convince you. | Voilà qui va te convaincre. Le père du bébé. |
We find ourselves in a situation where we are competing in political terms with the dictator Milosevic, and we must convince the people that the European Union is willing to provide assistance. | Nous sommes dans une situation de concurrence politique avec le dictateur Milosevic et nous devons faire savoir à la population serbe que l'Union européenne est prête à accorder des aides. |
It is hard to convince John. | C'est difficile de convaincre John. |
It is hard to convince Jack. | Il est difficile de convaincre Jack. |
It is hard to convince Jack. | Jack est difficile à convaincre. |
I needed time to convince her. | Il m'a fallu du temps pour la convaincre. |
Who are you trying to convince? | Qui essayez vous de convaincre ? |
Who are you trying to convince? | Qui essaies tu de convaincre ? |
It's my job to convince you. | C'est mon travail de vous convaincre. |
It's my job to convince you. | C'est mon boulot de te convaincre. |
You don't need to convince me. | Tu n'as pas besoin de me convaincre. |
Nothing you say will convince me. | Rien de ce que tu dis ne me convaincra. |
Nothing you say will convince me. | Rien de ce que vous dites ne me convaincra. |
I must convince myself of it. | Il faut que je m'en assure par moi même. |
I don't believe to convince you. | Je ne crois pas dans le fait de vous convaincre. |
You going to convince my son | Tu va convaincre mon fils |
I managed to convince my mother. | I managed to convince my mother. |
Did you manage to convince her ? | Tu l'as convaincue ? |
Ladies and gentlemen, our Parliament very often con cerns itself with questions of equality, and we all vote for these things and convince ourselves that we have done our duty and then we forget. | Cette Assemblée, chers collègues, traite très sou vent de problèmes d'égalité. Nous les votons tous avec beaucoup d'enthousiasme et appaisons ainsi notre conscience en nous disant que nous avons accompli notre devoir, et puis nous oublions. |
Tony said that it's a lot harder to convince people you're sane than it is to convince them you're crazy. | Tony a dit qu'il est beaucoup plus difficile de convaincre les gens que vous êtes sain d'esprit plutôt que de les convaincre que vous êtes fou. |
But I'm convince we'll meet one day. | Mais je suis convaincu qu un jour on se rencontrera. |
Fortunately, we've been able to convince Congress. | Heureusement, on a réussi à convaincre le Congrès. |
Related searches : Convince Through - Convince From - Convince For - Convince Myself - Can Convince - Convince Customers - Could Convince - Convince Him - Convince That - Convince Themselves - Convince Of - Convince People