Translation of "continue to monitor" to French language:
Dictionary English-French
Continue - translation : Continue to monitor - translation : Monitor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We continue to monitor ongoing violence. | Nous continuons d'assurer un suivi de la situation de violence en cours. |
Commission personnel continue to monitor the situation. | Le personnel de la Commission continue de suivre cette situation. |
It will continue to monitor developments closely. | En conclusion, je voudrais répondre à la question soulevée par M. Howell. |
We shall continue to monitor these issues. | Nous allons continuer de suivre ces questions. |
He will continue to monitor the situation closely. | Il continuera, pour sa part, à suivre de près la situation. |
After emergency treatment, continue to monitor the patient medically. | Le patient doit rester sous surveillance médicale après le traitement d'urgence. |
continue to monitor all phases of the centralised procedure. | continuera à contrôler toutes les phases de la procédure centralisée. |
The Commission will therefore continue to monitor the market. | La Commission continuera dès lors à suivre le marché. |
Your doctor will want to continue to monitor you closely. | Votre médecin continuera à vous surveiller étroitement. |
Tweeps also continue to monitor developments and report them live. | Les tweeps continuent aussi à rendre compte de l'évolution de la situation qu'ils rapportent en direct. |
The Government will, however, continue to monitor the situation carefully. | Toutefois, le Gouvernement continuera de suivre attentivement la situation. |
OIOS will continue to monitor the implementation of this recommendation. | Le BSCI continuera de suivre l'application de cette recommandation. |
Despite this, the Twelve will continue to monitor the situation. | Malgré cela, les Douze continueront à suivre le problème. |
He will continue to monitor closely all developments in this field. | Il continuera à suivre étroitement l apos évolution dans ce domaine. |
He will continue to closely monitor all developments at Poiana Mare. | Il continuera à suivre de près l'évolution de la situation à Poiana Mare. |
If confirmed, continue to monitor aminotransferases at least every 2 weeks. | Si les taux des transaminases reviennent à leurs valeurs de base, le rythme de surveillance du traitement pourra être ramené à un prélèvement mensuel. |
If confirmed, continue to monitor aminotransferases at least every 2 weeks. | poursuivre la surveillance par une mesure des taux sériques au moins une fois toutes les 2 semaines. |
We hope that the Member States will continue to monitor that. | Nous espérons que les États membres continueront à suivre cela de près. |
The Council will, of course, continue to monitor the situation closely. | Le Conseil continue bien sûr de surveiller la situation de près. |
The European Union will continue to monitor the situation in Guantanamo. | L'Union européenne continuera à surveiller la situation à Guantanamo. |
There is a need to continue to monitor progress on those issues. | Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions. |
Accordingly , the Governing Council will continue to monitor very closely all developments . | Par conséquent , le Conseil des gouverneurs continuera de suivre très attentivement l' ensemble de ces évolutions . |
The Eurosystem will continue to monitor the adequacy of its collateral framework . | L' Eurosystème continuera de surveiller l' adéquation de son dispositif de garanties . |
It would continue to monitor closely the human rights situation in Haiti. | Le Canada continuera de suivre de très près la situation des droits de la personne en Haïti. |
Meanwhile, the Commission must continue closely to monitor the situation in Haiti. | Entre temps, le Venezuela continuera de suivre attentivement la situation en Haïti. |
7. The Commission should continue to monitor the situation in that country. | 7. La Commission doit continuer de suivre la situation dans ce pays. |
The Special Rapporteur will continue to monitor closely the situation in Angola. | 120. Le Rapporteur spécial continuera à suivre de près l apos évolution de la situation en Angola. |
WFP will continue to supervise and monitor the implementation of feeding programmes. | Le PAM continuera de superviser et de surveiller l apos exécution des programmes alimentaires. |
The Eurosystem will continue to monitor the adequacy of its collateral framework. | L Eurosystème continuera de surveiller l adéquation de son dispositif de garanties. |
How long will you continue to monitor the effects of these weapons? | Pendant combien de temps poursuivrez vous la surveillance des effets de ces armes ? |
UNCDF senior management staff will continue to monitor proper adherence to this instruction. | La direction du FENU continuera de veiller à ce que cette instruction soit correctement respectée. |
The ECB and the NCBs will continue to monitor developments closely throughout 2001 . | La BCE et les BCN continueront de suivre attentivement les évolutions dans ce domaine tout au long de l' année 2001 . La monnaie électronique L' Eurosystème suit en permanence les évolutions dans le domaine de la monnaie électronique et ses incidences pour les banques centrales . |
Modification of dose and regimen Continue to monitor the patient with clinical examination. | Modification de la posologie Poursuivre la surveillance du patient à l aide d un examen clinique. |
The Twelve continue to monitor political and other developments touching upon these relations. | Les Douze continuent de suivre l'évolution des problèmes politiques et autres qui concernent ces relations. |
The Twelve will continue to monitor developments with care and keep under con | Les Douze continuent à suivre avec attention l'évolution de la situation et étudient sans relâche les possibilités d'engager de nouvelles actions dans la perspective d'un règlement juste et durable du conflit israélo arabe. |
monitor whether the air navigation service providers continue to qualify for the derogation. | contrôler si les prestataires de services de navigation aérienne peuvent toujours bénéficier de la dérogation. |
Nonetheless, it is necessary to continue to carefully monitor actual practice in implementing environmental democracy. | Néanmoins, il faut continuer de suivre de près la pratique observée en matière de démocratie environnementale. |
Accordingly , it will continue to monitor very closely all developments over the period ahead . | En conséquence , le Conseil des gouverneurs restera très attentif à l' ensemble des évolutions au cours des prochaines semaines . |
Accordingly , it will continue to monitor very closely all developments over the period ahead . | En conséquence , le Conseil des gouverneurs continuera de suivre très attentivement l' ensemble des évolutions au cours des prochaines semaines . |
We shall continue to monitor humanitarian needs and shall consider further funding as required. | Nous continuerons de surveiller les besoins humanitaires et envisagerons, le cas échéant, de nouveaux financements. |
The Twelve continue to monitor very closely the question of human rights in Turkey. | Les Douze continuent à observer de très près la situation des droits de l'homme en Turquie. |
It will continue to monitor this situation in Turkey as it develops and to act accordingly. | Il continuera de suivre l'évolution de la situation en Turquie dans ce domaine et agira en conformité. |
The Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the period ahead . | Au cours des prochaines semaines , le Conseil des gouverneurs continuera de suivre très attentivement l' ensemble des évolutions . |
The Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the coming weeks . | Au cours des prochaines semaines , le Conseil des gouverneurs continuera de suivre très attentivement l' ensemble des évolutions . |
The Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the coming weeks . | Au cours des prochaines semaines , le Conseil continuera de suivre très attentivement l' ensemble des évolutions . |
Related searches : To Better Monitor - Continues To Monitor - Obligation To Monitor - To Monitor Online - Right To Monitor - Failure To Monitor - Allows To Monitor - Ability To Monitor - Need To Monitor - Fail To Monitor - Difficult To Monitor - Failing To Monitor - How To Monitor