Translation of "consumed data" to French language:
Dictionary English-French
Consumed - translation : Consumed data - translation : Data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1Countries that consumed more than 300 metric tonnes in 2000, Ozone Secretariat data | 1 Il s'agit des pays qui ont consommé plus de 300 tonnes métriques en 2000, d'après les données du secrétariat de l'ozone. |
Packaging consumed | emballages consommés |
Consumption actually consumed. | la consommation consommait en fait. |
Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. | 70 de tous les antibiotiques consommés en Amérique sont consommés dans l'élevage. |
These resources are immediately consumed or shortly consumed after the transfer is made . | Ces ressources sont consommées immédiatement ou peu de temps après l' exécution du transfert . |
In Germany, law enforcement data collected on the number of drug offendersinclude information on the substances consumed by an individual (excluding cannabis). | En Allemagne, les registres tenus par les services de répression sur le nombre desauteurs d infractions à la législation sur les drogues fournissent des informationssur la nature des substances consommées (sauf le cannabis). |
Had they consumed colored drinks? | Est ce que qu'ils avaient consommé des boissons colorées ? |
I consumed my whole energy. | J'ai consommé toute mon énergie. |
He consumed his fortune gambling. | Il a dépensé son argent en jouant aux jeux d'argent. |
See it consumed my thoughts | Elles possèdent mes pensées |
The common agricultural policy consumed | Je demande au Parlement d'être réaliste et responsable. |
According to FAO data, 90 per cent of canned tuna is produced in developing countries, while the same proportion is consumed in developed countries. | Il ressort des statistiques de la FAO que 90 du thon en boîte est produit dans les pays en développement, et que le même pourcentage est consommé par les pays développés. |
The fire consumed the whole building. | Le feu détruisit entièrement le bâtiment. |
The fire consumed the whole house. | La maison fut ravagée par l'incendie. |
Alert on pesticides consumed by children. | Alerte aux pesticides ingérés par les enfants |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Il dit J'ai gaspillé beaucoup de biens . |
The entire catch is consumed locally. | Tous les produits de la pêche sont destinés à la consommation locale. |
My body was consumed by pain. | Mon corps était terrassé par la douleur. |
In 1996, Malta consumed 1695 GWh. | En 1996, Malte a consommé 1695 GWh. |
We have consumed all the natural resources. | Nous avons consommé toutes les ressources naturelles. |
He consumed all his income on drinking. | Il dépensait tout son revenu à boire. |
He consumed all his income on drinking. | Il dépensait tout son revenu en boisson. |
Number of military Number of Gasoline consumed | Nombre de véhicules militaires Nombre de jours |
Some think it's too many calories consumed. | Certains pensent que c'est la surconsommation de calories. |
It was always consumed as a drink. | On le consommait toujours en boisson. |
animals which have consumed potentially contaminated feedingstuffs | animaux ayant consommé des aliments potentiellement contaminés |
Because more B's are going to be consumed. | Parce que plus de B vont réagir. |
The amount of energy consumed by teleporting safely. | La quantité d'énergie consommé pour être téléporté de manière sécurisée. |
He died, increasingly consumed by madness, in 1645. | Il mourut à Toro en 1645. |
Jamie is now apparently consumed by Michael's rage. | Jamie est apparemment consumée par la rage de Michael. |
Sugar containing fluids or food should be consumed. | Pour cela, il conviendra d ingérer des boissons ou aliments sucrés. |
So all of this stuff just gets consumed. | Tous ces trucs obtient juste consommé. |
40 of final energy is consumed in buildings. | Les bâtiments représentent 40 de la consommation d'énergie finale. |
Insides is always the last to be consumed. | C'est la dernière chose qui se consume. |
According to EUROSTAT data, the average figures for ginned cotton in the 1991 93 period were 296,000 tonnes produced, 107,000 tonnes exported, 925,000 tonnes imported and 1,114,000 tonnes consumed. | Selon l'EUROSTAT, la moyenne 1991 93 pour le coton égrené s'élevait à 296.000 t de production, 107.000 t d'exportations et de 925.000 t d'importations, alors que la consommation était de 1.114.000 t. |
3.1 Globally, the European Union is the region where most alcohol is consumed, with 11 litres of pure alcohol consumed per person each year10. | 3.1 L'Union européenne est la région où la consommation d'alcool est la plus élevée au monde, avec 11 litres d'alcool pur par personne et par an10. |
3.1 Globally, the European Union is the region where most alcohol is consumed, with 11 litres of pure alcohol consumed per person each year11. | 3.1 L'Union européenne est la région où la consommation d'alcool est la plus élevée au monde, avec 11 litres d'alcool pur par personne et par an11. |
3.1 Globally, the European Union is the region where most alcohol is consumed, with 11 litres of pure alcohol consumed per person each year8. | 3.1 L'Union européenne est la région où la consommation d'alcool est la plus élevée au monde, avec 11 litres d'alcool pur par personne et par an7. |
Car travel is underpriced and therefore we over consumed. | Le coût automobile est sous évalué, et donc sur consommé. |
It might change how information is shared and consumed. | Cela va peut être changer la façon dont l'information est partagée et consommée. |
Video Social Media Has Consumed Our Lives Global Voices | Vidéo Les médias sociaux ont dévoré nos vies |
The distress has consumed him over the last decade. | Le mal être le ronge depuis dix ans. |
The amount of energy consumed by using the vaporizer. | La quantité d'énergie consommé en utilisant le déstructureur. |
And, basically, are consumed only by people's own group! | Et, en effet, sont consommés que par les personnes du propre groupe! |
I was consumed by a deep and overwhelming sadness. | J'étais dévoré par une tristesse profonde et écrasante. |
Related searches : Consumed With - Consumed Power - Most Consumed - Consumed Time - Get Consumed - Fully Consumed - Consumed For - Resources Consumed - Consumed Items - Consumed Energy - As Consumed - Become Consumed - Completely Consumed