Translation of "congratulations on your engagement" to French language:


  Dictionary English-French

Congratulations - translation : Congratulations on your engagement - translation : Engagement - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Congratulations on your engagement, Miss Seton.
Félicitations pour vos fiançailles, Mlle Seton.
Congratulations on your anniversary.
Félicitations pour ton anniversaire.
Congratulations on your diploma.
Félicitations pour ton diplôme !
Congratulations on your diploma.
Félicitations pour votre diplôme !
Congratulations on your release.
Félicitations pour votre libération.
Congratulations on your graduation.
Bravo pour ton passage !
Congratulations on your marriage.
Félicitations... pour ton mariage.
Congratulations on your arrival.
Félicitations pour ta naissance.
Congratulations on your extraordinary achievement.
Félicitations pour votre extraordinaire résultat.
Congratulations on your new job.
Félicitations pour votre nouvelle fonction.
Many congratulations on your achievement.
Sincères félicitations pour avoir mené votre mission à bien.
Congratulations on your performance tonight.
Félicitations pour votre représentation de ce soir.
Congratulations on your upcoming nuptials, James.
Félicitations pour tes noces, James.
Congratulations on your 5 years employment!
Félicitations pour vos 5 années de service !
Once again, congratulations on your report.
Une fois encore, toutes mes félicitations pour votre rapport !
Congratulations on your performance last night.
Félicitations pour votre interprétation de la nuit dernière.
Congratulations on the birth of your son.
Mes félicitations pour la naissance de votre fils.
Dear Mr Cox, congratulations on your victory.
Cher Monsieur Cox, je vous félicite pour votre victoire.
Congratulations on your little setto with Rowley.
Félicitations pour votre bagarre avec Rowley.
I congratulate you on your engagement.
Je vous félicite pour vos fiançailles.
Congratulations, Your Highness!
Félicitations, Votre Altesse !
Mr President, Commissioner, rapporteur, congratulations on your report.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Rapporteur, félicitations pour votre rapport.
Once again, Mr President, congratulations on your election.
Monsieur le Président, encore toutes mes félicitations pour votre élection.
First, Mr President, warmest congratulations on your election.
Tout d'abord, Monsieur le Président, mes plus chaleureuses félicitations pour votre élection.
Mr President, my warmest congratulations on your election.
Monsieur le Président, félicitations pour votre élection.
Let me congratulate you on your engagement.
Laissez moi vous féliciter pour vos fiançailles.
Congratulations for the man, congratulations also for your country.
Félicitations à l'homme, félicitations aussi à votre pays.
Eun Jo! Congratulations on your discharge from the hospital!
Eun Jo félicitation pour ta sortie de l'hôpital !
Congratulations on your maiden speech It went really well.
C'est votre première allocution et je veux vous en féliciter. Cela s'est très bien passé.
Commissioner Patten, thank you and congratulations on your speech.
Monsieur le Commissaire Patten, merci et félicitations pour votre discours !
Congratulations, Sergeant... on your knowledge of our humble language.
Félicitations, sergent, pour vos connaissances de notre humble langue.
Thanks for your congratulations.
Merci pour vos félicitations.
Congratulations. Here's your cheque.
Félicitations, voici votre chèque.
Your engagement ring?
Ta bague de fiançailles ?
Herr Professor, we, your students, offer you our hearty congratulations on your anniversary.
Nous, vos étudiants, vous offrons de cordiales félicitations pour votre anniversaire.
Though I'm rather late, congratulations on your promotion to Director.
félicitations pour votre promotion Directeur.
Come on, its early yet. Your engagement will keep.
Il est tôt, vous serez à votre rendezvous.
Your tickets, sir and congratulations.
Vos billets, Monsieur. Avec mes félicitations .
Your engagement, you slug.
Tes fiançailles, cachottier !
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Veuillez accepter nos félicitations pour le mariage de votre fils.
Bourrache, I commend you on your engagement at Fort Morar.
Bourrache, vous finissez votre engagement dans trois mois !
Your Esperanto is very good, congratulations!
Ton espéranto est très bon, félicitations!
Congratulations, you've scheduled your first event!
Félicitations, vous venez de planifier votre premier événementnbsp !
I came to your Engagement
J'était venue a votre fiançaille
Where was your last engagement?
Où était votre dernier spectacle ?

 

Related searches : Congratulations On Your - Your Engagement - Congratulations With Your - Congratulations On Joining - Congratulations On Purchasing - Congratulations On Winning - Congratulations On That - Congratulations On Becoming - Congratulations On Completing - Congratulations On Getting - Congratulations On Choosing - Congratulations On Anniversary - Appreciate Your Engagement