Translation of "confuse myself" to French language:
Dictionary English-French
Confuse - translation : Confuse myself - translation : Myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, I didn't want to confuse them. Confuse them? | Je ne veux pas les embrouiller. |
Does this confuse? | Restez en tant que Conscience. Est ce que ça vous embrouille ? |
Don't confuse the two. | Ne confonds pas les deux. |
Don't confuse the two. | Ne confondez pas les deux. |
Right, I am confuse. | Ouai, je suis perdus |
Please don't confuse me. | N'essayez pas de me mélanger. |
Don't confuse me, Doctor. | Ne me perturbe pas, Doc. |
Don't confuse sugar with salt. | Ne confonds pas le sucre et le sel. |
Don't confuse Austria with Australia. | Ne confondez pas Autriche et Australie. |
Never confuse art with life. | Ne confondez jamais l'art et la vie. |
Never confuse art with life. | Ne confonds jamais l'art et la vie. |
Never confuse pity with love. | Ne confonds jamais la pitié avec l'amour. |
Don't confuse desire with love. | Ne confonds pas le désir avec l amour. |
Don't confuse efficacy with efficiency . | Ne confondez pas efficacité et rendement. |
Don't confuse Chinese with Japanese. | Ne confonds pas le chinois avec le japonais. |
Don't confuse comets and asteroids. | Ne confondez pas les comètes et les astéroïdes. |
I often confuse Spanish vowels. | Je confonds souvent les voyelles espagnoles. |
Don't confuse astrology with astronomy. | Ne confonds pas l'astrologie avec l'astronomie. |
Don't confuse astrology with astronomy. | Ne confondez pas l'astrologie avec l'astronomie. |
Hope I didn't confuse you. | J'espère que c'est clair. |
Hopefully I didn't confuse you. | J'ai Voudre telephoné pour cou de fille |
People confuse footprint with spacing. | Les gens confondent la superficie avec l'espacement. |
Don't want to confuse you. | Je ne veux pas vous embrouiller |
Confuse I and everybody mind | Et nous manipuler ainsi? |
Why do you confuse people? | Pourquoi vous confondez de personne? |
Why do I confuse you? | Pourquoi êtesvous troublé ? |
I didn't mean to confuse him. | Je ne voulais pas l'embrouiller. |
Don't you try to confuse me. | N'essaye pas de me confondre. |
Don't you try to confuse me. | N'essaie pas de m'embrouiller. |
Similarly, it would confuse the relatives. | De même, cette situation pourrait être déconcertante pour les proches. |
Please don't confuse Cemre any more. | S'il vous plaît ne pas confondre Cemre plus. |
I don't want to confuse you. | Une surface. |
I hope I didn't confuse you. | J'espère que je ne vous ai pas portés à confusion. |
Because it's trying to confuse me. | Car elle voulait m'embrouiller? |
I don't want to confuse you. | Je ne veux pas vous embrouillé |
It is enough to confuse anybody! | À y perdre son latin ! |
Parliament should not confuse the two. | Le Parlement ne devrait pas faire l'amalgame. |
One must not confuse homomorphism with homeomorphism. | Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. |
At times I confuse curve with carve. | Je confonds curve avec carve de temps en temps. |
At times I confuse curve with carve . | Par moment je confonds curve avec carve . |
Don't confuse a comet with an asteroid. | Ne confonds pas une comète avec un astéroïde. |
Don't confuse a comet with an asteroid. | Ne confonds pas les comètes et les astéroïdes. |
Don't confuse a comet with an asteroid. | Ne confondez pas les comètes et les astéroïdes. |
Are you intentionally trying to confuse me? | Faites vous exprès d'essayer de m'embrouiller les idées ? |
Are you intentionally trying to confuse me? | Fais tu exprès d'essayer de m'embrouiller les idées ? |
Related searches : Confuse With - Confuse For - Confuse You - To Confuse - Confuse About - Confuse Things - Not To Confuse - To Confuse Matters - To Confuse Something - I Confuse You - Confuse The Issue - Do Not Confuse - To Avoid Confuse