Translation of "compliance with sanctions" to French language:
Dictionary English-French
Compliance - translation : Compliance with sanctions - translation : Sanctions - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Administrative Sanctions for Non Compliance with the Directive | Sanctions administratives en cas de non respect de la directive |
Sanctions in the event of non compliance with counterparty obligations | Les sanctions en cas de manquement aux obligations des contreparties |
Secondly, compliance with arms embargoes and sanctions regimes is crucial. | Deuxièmement, il est primordial que les embargos sur les armes et les régimes de sanctions soient respectés. |
It has also assisted neighbouring States to monitor compliance with Security Council sanctions. | Elle a enfin assisté les Etats voisins à contrôler le respect des sanctions décidées par le Conseil de sécurité. |
The sanctions for non compliance are also critical. | Il est également crucial de sanctionner les contrevenants. |
Compliance with arms embargoes and sanctions regimes is central to international peace and security. | Il est essentiel pour la paix et la sécurité internationales que les embargos sur les armes et les régimes de sanctions soient respectés. |
Procedures and sanctions to be applied in the event of non compliance with counterparty obligations | Procédures et sanctions applicables en cas de manquement aux obligations des contreparties |
Article 7 Sanctions in cases of non compliance 1 . | Article 7 Sanctions en cas de non respect 1 . |
Real sanctions are to be imposed for non compliance. | En cas de violations, de véritables sanctions sont prévues. |
What matters is that non compliance be met with renewed sanctions and, if needed, military force. | Ce qui est important, c est qu un tel non respect des dispositions donne lieu à une réapparition des sanctions, et si nécessaire à une intervention militaire. |
I would therefore hope that penal sanctions will be sufficient to ensure compliance with the directive. | L'aspect technique, évoqué par M. Hoon, lié à l'extension par un Etat membre de l'action pénale aux personnes qui résident sur son territoire n'est pas simple. |
ANNEX 6 PROCEDURES AND SANCTIONS TO BE APPLIED IN THE EVENT OF NON COMPLIANCE WITH COUNTERPARTY OBLIGATIONS | ANNEXE 6 PROCÉDURES ET SANCTIONS APPLICABLES EN CAS DE MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS DES CONTREPARTIES |
ANNEX 6 Procedures and sanctions to be applied in the event of non compliance with counterparty obligations | ANNEXE 6 Les procédures et les sanctions applicables en cas de manquement aux obligations des contreparties |
ANNEX 6 Procedures and sanctions to be applied in the event of non compliance with counterparty obligations | ANNEXE 6 Procédures et sanctions applicables en cas de manquement aux obligations des contreparties |
Non compliance with these standards must be a reason to detain a ship and to impose sanctions. | En cas de non respect de ces normes, ce doit être un motif d' immobilisation du navire et de sanctions. |
However, regulations and stock management measures have to be complied with and this compliance can only be achieved with controls which actually work and effective sanctions including political sanctions. | Les règles et les régimes de contingentement doivent cependant être respectés et ce respect ne peut être garanti que par le biais de contrôles fonctionnels et de sanctions dissuasives, y compris des sanctions de nature politique. |
ANNEX 6 Procedures and sanctions to be applied in the event of non compliance with counterparty obligations 1 . | ANNEXE 6 Procédures et sanctions applicables en cas de manquement aux obligations des contreparties 1 . |
Furthermore, the Security Council continues to receive detailed information regarding the implementation of sanctions regimes from mechanisms tasked with monitoring compliance by States and investigating alleged sanctions violations. | Par ailleurs, le Conseil de sécurité continue de recevoir des informations détaillées concernant la mise en œuvre des régimes de sanctions en provenance de mécanismes chargés de surveiller leur respect par les États et d'enquêter sur d'éventuelles violations. |
(a) To enforce all its resolutions on sanctions, including those imposing arms embargoes, and to bring their own domestic implementation into compliance with the Council's measures on sanctions | a) Faire appliquer toutes ses résolutions portant sur des sanctions, y compris celles qui imposaient des embargos sur les armes et à mettre leur législation nationale en conformité avec les mesures relatives aux sanctions prises par le Conseil |
Measures also have to be taken to ensure strict compliance with United Nations embargoes and sanctions in conflict areas. | Il importe également de prendre des mesures pour que les embargos et les sanctions imposés par l'ONU dans les zones de conflit soient rigoureusement respectés. |
3.1.5 Should compliance with the codes of conduct be monitored and should it even be possible to impose sanctions? | 3.1.5 Devrait on contrôler le respect des codes de conduite, voire même infliger des sanctions pour tout manquement? |
It imposes sanctions, except as regards medical and humanitarian supplies, to ensure compliance. | Elle impose des sanctions, sauf en ce qui concerne les fournitures médicales et humanitaires, en vue de garantir son respect. |
Annex 6 Procedures and sanctions to be applied in the event of non compliance with counterparty obligations 1 Financial penalties | Annexe 6 Procédures et sanctions applicables en cas de manquement aux obligations des contreparties 1 Indemnités pécuniaires ( b ) Lors du premier manquement aux règles relatives aux procédures de fin de journée ou à l' accès à la facilité de prêt marginal , le montant des indemnités pécuniaires applicables est calculé au taux de 5 points de pourcentage . |
The penalties and administrative sanctions provided for must be effective , proportionate and dissuasive in order to promote compliance with those measures . | Les sanctions prévues , y compris administratives , doivent être effectives , proportionnées et dissuasives afin de promouvoir le respect desdites dispositions . |
(43) Experience has shown that the existing systems of sanctions have not always been sufficient to achieve compliance with Community law. | (43) On a constaté, par le passé, que les systèmes de sanctions existants n'étaient pas toujours suffisants pour garantir le respect de la législation communautaire. |
Non compliance with these provisions shall lead to the application of the relevant sanctions provided for under the legislation of Mauritius. | Le non respect de ces dispositions entraîne l application des sanctions prévues à cet effet par la législation de Maurice. |
enacting effective criminal sanctions to deter illegal export, transit, brokering, trafficking and related financing, in compliance with UNSC Resolution 1540 (2004) | mettre en vigueur des sanctions pénales efficaces dissuasives pour prévenir l'exportation, le transit et le courtage illégaux, le trafic, ainsi que le financement y relatif, conformément à la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité |
87. In the case of the economic sanctions imposed against Southern Rhodesia, the Council dealt directly with individual requests for consultations submitted by some States allegedly confronted with special economic problems because of their compliance with the sanctions. | 87. S apos agissant des sanctions économiques imposées à la Rhodésie du Sud, le Conseil a répondu directement aux demandes individuelles de consultation émanant de certains Etats censés connaître des difficultés économiques particulières pour avoir respecté les sanctions. |
In cases of non compliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect . | Tout manquement constaté à cet égard met la BCE en droit de percevoir des intérêts à titre de pénalité et d' infliger d' autres sanctions ayant un effet analogue . |
The fishery regulations also address fishing capacity and bottom trawling through a sanctions regime for non compliance with conservation and management regulations. | Elle réglemente la capacité de pêche et le chalutage de fond, au moyen d'un régime de sanctions en cas de non respect des règlements de conservation et de gestion. |
We are also concerned about follow up and monitoring mechanisms for compliance and the issue of possible sanctions in the event of non compliance. | Les mécanismes de suivi et de contrôle en vue du respect de l' accord ainsi que les éventuelles sanctions en cas de non respect nous préoccupent tout autant. |
In addition , they provide the ECB with specific regulatory powers and specify the sanctions to be imposed in the event of non compliance . | détenir sur leurs comptes ouverts auprès des banques centrales nationales ( BCN ) . En outre , ils dotent la BCE de pouvoirs réglementaires spécifiques et précisent les sanctions qui doivent être infligées en cas de non respect . |
types and numbers of actions (e.g. sanctions or other measures) taken as a result of accidents, incidents and non compliance with permit conditions. | le type et le nombre de mesures (par exemple, des sanctions ou d'autres mesures) prises à la suite des accidents, des incidents et des cas de non respect des conditions de l'autorisation. |
In this connection, it was recalled that pursuant to the decision of the Amendment Conference, further work needed to be undertaken, especially with regard to verification of compliance and possible sanctions against non compliance. | A cet égard, on a rappelé que, conformément à la décision de la Conférence d apos amendement, il fallait entreprendre de nouveaux travaux, notamment sur la vérification de l apos application du Traité et les sanctions pouvant être prises en cas de non application. |
( 3 ) Whereas Article 19.2 of the Statute also requires the Council to define the appropriate sanctions in cases on non compliance with those requirements | ( 3 ) consid rant que l' article 19.2 des statuts pr voit galement que le Conseil d finit les sanctions appropri es en cas de non respect de ces obligations |
In the meantime, the sanctions committees established by the Security Council to verify compliance with those embargoes were incapable of taking more effective action. | Dans le même temps, les comités des sanctions créés par le Conseil de sécurité pour vérifier l'application de ces embargos ont été incapables d'adopter des mesures plus efficaces. |
2.7 Objectives will only be effective if they go hand in hand with penalties, and so there must be sufficient sanctions for non compliance. | 2.7 Les objectifs ne pourront s'avérer efficaces que s'ils sont assortis de pénalités leur non respect donc être dûment sanctionné. |
FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ. (ES) There is no reason why the degree of compliance of each country with sanctions against South Africa should not be known. | Fernández Ordóñez, président ex exercice des mi nistres des Affaires étrangères. (ES) M. Pearce me demande si nous avons communiqué aux autorités sudafricaines une liste détaillée des de mandes de réformes et quelle est cette liste. |
Non compliance with the provisions of this Chapter shall lead to the application of the relevant sanctions provided for under the legislation of Mauritius. | la présentation des produits |
According to the current legislation, Regulations (EC) No 1122 2009 and No 65 2011, Member States may decide not to apply sanctions under cross compliance where the non compliance committed by a farmer is considered as minor or where the amount of cross compliance sanctions does not exceed 100 EUR. | Conformément à la réglementation actuelle règlements (CE) n 1122 2009 et n 65 2011 , les États membres peuvent décider de ne pas appliquer de sanctions au titre de la conditionnalité lorsque le non respect par l'agriculteur est considéré comme mineur ou lorsque le montant des sanctions au titre de la conditionnalité ne dépasse pas 100 EUR. |
This in turn will win further support for the sanctions regime and a greater commitment to compliance. | Grâce à cela, le régime de sanctions recevra un plus large soutien de la part des États Membres, qui se sentiront davantage enclins à l'appliquer. |
What matters, though, is that the regulatory framework should have binding effect, with its application being monitored and with sanctions being imposed in the event of non compliance. | Il importe toutefois que ce cadre de régulation fonctionne et soit respecté, que sa mise en ?uvre fasse l'objet d'un contrôle, et que des sanctions soient appliquées en cas de non respect. |
In a world of fair play, the flip side of rule making is compliance, and compliance may require enforcement, through economic sanctions and other non military measures. | Dans un monde de justice, le revers de la médaille de la mise en place de politiques est le respect de ces politiques, un respect qui entraîne l application, à travers les sanctions économiques et d autres mesures autres que militaires. |
The Eurosystem websites Procedures and sanctions to be applied in the event of non compliance with counterparty obligations Creation of valid security over credit claims | Sites internet de l' Eurosystème Procédures et sanctions applicables en cas de manquement aux obligations des contreparties Constitution d' une sûreté opposable sur les créances privées |
2000X0776 EN 01.03.2010 007.001 95 M5 M6 APENDICE 6 PROCEDURES AND SANCTIONS TO BE APPLIED IN THE EVENT OF NON COMPLIANCE WITH COUNTERPARTY OBLIGATIONS 1 . | 2000X0776 FR 01.03.2010 007.001 105 M5 M6 APPENDICE 6 PROCÉDURES ET SANCTIONS APPLICABLES EN CAS DE MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS DES CONTREPARTIES 1 . |
Related searches : Sanctions Compliance - Comply With Sanctions - With Compliance - Compliance With - Compliance With Commitments - Compliance With Applicable - Compliance With Article - Compliance With Covenants - Its Compliance With - Include Compliance With - Compliance With Clause - Of Compliance With - Compliance With Quality