Translation of "come to conclude" to French language:


  Dictionary English-French

Come - translation : Come to conclude - translation : Conclude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But I've come to conclude lately that it isn't like that.
Mais plus tard j'ai conclus que ce n'étais pas le cas.
However, I would conclude by asking which is going to come first?
Je conclurai, néanmoins, en posant la question suivante qui viendra en premier ?
The Commission has come to the view that ten countries are ready to conclude the negotiations.
La Commission a estimé que dix pays étaient prêts pour la dernière étape des négociations.
As the Secretary General has said, everyone knows that the time has come to conclude the exercise.
Chacun sait, comme l'a dit le Secrétaire général, que l'heure est venue de conclure.
But to conclude, if you want to see the Mermaid from May to December next year, don't come to Copenhagen,
Pour conclure, si vous voulez voir la Sirène entre mai et décembre, l'année prochaine, ne venez pas à Copenhague.
To conclude
Le bilan, en dehors de 0 et 1 f3 est continue et dérivable.
Then to conclude
Donc, pour conclure
So to conclude.
Pour conclure.
I would like to conclude simply by mentioning three problems which have come up time and time again throughout this debate.
Et je voudrais terminer simplement en évoquant trois problèmes qui sont apparus tout au long de ce débat.
After five years of difficult negotiations at the Disarmament Conference in Geneva, the time has now come to conclude such a protocol.
Après cinq années de négociations épineuses au sein de la Conférence sur le désarmement de Genève, l' heure est aujourd' hui venue de conclure ce protocole.
A sentence to conclude.
Une phrase pour finir.
I want to conclude.
Je veux terminer.
To conclude, what next?
En conclusion, que va t il se passer maintenant ?
But to conclude, if you want to see the Mermaid from May to December next year, don't come to Copenhagen, because she's going to be in Shanghai.
Pour conclure, si vous voulez voir la Sirène entre mai et décembre, l'année prochaine, ne venez pas à Copenhague. Elle sera à Shanghaï.
Is leading me to conclude
M'amène à conclure que
Very interesting, so to conclude
Télé Très intéressant...
Just two remarks to conclude.
Enfin, pour conclure, comme cela est affirmé dans les rapports, la renégociation du traité Euratom s'impose.
AND TO CONCLUDE THIS PROTOCOL,
L'accord entre le Royaume de Norvège et l'Union européenne sur un mécanisme financier norvégien pour la période 2009 2014, ci après dénommé accord , s'applique mutatis mutandis à la République de Croatie.
I will conclude by saying that my Group will be supporting the Grimaldos report when we come to vote on it tomorrow at midday.
Je conclurai en disant que mon groupe appuiera le rapport Grimaldos lors du vote de demain midi.
To conclude, the standardization of products.
Il est donc bon que la dimension sociale soit prise en compte.
To conclude, my verdict is positive.
En conclusion, j'émets un jugement positif.
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT
ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE LE PRÉSENT ACCORD
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT
Il est particulièrement important que la Commission procède comme elle le fait habituellement et consulte des experts, notamment des experts islandais, avant d'adopter des actes délégués inclus ou à inclure à l'annexe 1 du présent accord.
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS PROTOCOL
ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE LE PRÉSENT PROTOCOLE
HAVE AGREED to conclude this Agreement
SONT CONVENUS de conclure le présent accord
When it takes twelve years to conclude an agreement, it is because the agreement is far from easy to conclude.
S'il a fallu attendre douze ans, c'est parce que cet accord n'est pas facile.
Madam President, it falls to you to conclude.
Madame la Présidente, à vous de conclure.
I'd like to conclude with two quotes.
Je voudrais conclure par deux citations.
Now to conclude, how does that happen?
Pour conclure, comment faire ?
(The President urged the speaker to conclude)
En d'autres termes, Monsieur Nordmann, vous aurez droit à cinq minutes lorsque votre tour viendra. dra.
(The President urged the speaker to conclude)
Il faut provoquer les transformations nécessaires.
(The President urged the speaker to conclude)
(Le Parlement adopte la résolution) tal l'abolition de la pauvreté.
(The President urged the speaker to conclude)
(Le Président presse l'orateur de conclure)
(The President urged the speaker to conclude)
16 million d'individus et des espèces qui sont effectivement menacées.
PRESIDENT. Mr Lomas, you have to conclude.
Ephremidis nons les détentions et demandons la libérations des personnes emprisonnées.
(The President asked the speaker to conclude)
Ce processus est bien évidemment difficile, et il l'est dans tous les pays membres, dont aucun n'a pu éviter dans ce domaine de prendre part au processus de reconversion.
(The President urged the speaker to conclude)
Pompidou (RDE). Monsieur le Président, Mme Papandreou n'a pas répondu à ma question, qui est particulièrment urgente.
(The President urged the speaker to conclude)
Mcintosh (ED). (EN) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi féliciter le rapporteur au nom de mon groupe.
(The President urged the speaker to conclude)
(Le Président prie l'orateur de conclure)
(The President urged the speaker to conclude)
Pour conclure, encore quelques mots sur les mesures d'accompagnement.
(The President requested the speaker to conclude)
(Le Président invite l'orateur à conclure)
(The President invited the speaker to conclude)
(Le président invite l'orateur à conclure)
HAVE DECIDED to conclude the following Agreement
ONT DÉCIDÉ de conclure l'accord suivant
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THE FOLLOWING AGREEMENT
ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE L'ACCORD SUIVANT
Continue to negotiate and conclude readmission agreements.
Poursuivre la négociation et la conclusion d'accords de réadmission.

 

Related searches : Intends To Conclude - Recommend To Conclude - Able To Conclude - So To Conclude - Reasonable To Conclude - Allow To Conclude - Allows To Conclude - Led To Conclude - Forced To Conclude - Free To Conclude - Lead To Conclude - Fail To Conclude - Come To