Translation of "come through with" to French language:
Dictionary English-French
Come - translation : Come through with - translation : Through - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Come through with the 'Ye mask on | Je me ramène avec le masque de Yeezy On est partout comme les graffitis |
Come through with a Union Jack, full of yard. | Je débarque avec l'Union Jack, gonflé à bloc. |
Those with brains and courage come through all right. | Les courageux s'en tirent. |
Considerable relief will come through compliance with the Monterrey Consensus. | L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours. |
Come with me to take a walk through the park | Viens avec moi à nous prommener dans le parc |
Come through here. | Venez ici. |
Anyway, come through. | Quoi qu'il en soit... venez. |
Please, come through. | Entrez. |
Very well, come through. | D'accord, je vous en prie. |
VORK Codex better come through. | Codex a intérêt à ne pas nous laisser tomber. |
Everything can come right through. | Tout peut traverser. |
Come on, pull them through. | Faitesles passer. |
It's no come through yet. | Quoi ? Il faudra patienter. |
I hoped you'd come through. | J'espérais que ce serait concluant. |
Come in through the window. | Passez par la fenêtre. |
He'll come through, we hope. | Il s'en sortira, j'espère. |
They come around sometimes, make sure the shipments get through with no hassles. | Ils viennent parfois, s'assurer que les chargements arrivent sans encombre. |
It's come through trial and error. | C'est l'aboutissement d'essais et d'erreurs. |
That's right, come on through, yeah! | C'est ça, passe ! |
Come on, all the way through. | Allez, jusqu'au bout. |
I know you'll all come through. | Je sais que vous pouvez Ie faire. |
You've got to come through now. | Vous devez réussir. |
But it hasn't come through yet. | Mais il n'a pas encore été passé. |
How many steers will come through? | Combien de boeufs vont le traverser? |
Surely the reprieve has come through. | La commutation a dû être accordée. |
Come Along on a Canoe Ride Through the Amazon With Young Sarayaku Footballers Global Voices | En pirogue à moteur sur l'Amazone avec les jeunes footballeurs Sarayaku |
Come, go with me. Go, sirrah, trudge about Through fair Verona find those persons out | Viens, viens avec moi . Allez, coquin, crapahuter à propos Grâce foire de Vérone trouver ces personnes sur |
Edwin, you come with me. I wanna show you where we fished through the ice. | Edwin, je vais te montrer où on pêchait à travers la glace. |
Making me come in through the back. | Me faire rentrer par derrière. |
I try to let it come through. | Processus récurrent dans la pratique de Pollock. |
Come on here, boy. Let's get through. | Avançons ! |
My uncle saw the Russians come through. | Mon oncle a vu Ies Russes arriver. |
No, he doesn't come through the door. | Oh, non. Il ne passe pas par la porte. Non? |
Doctor says she'll come through all right. | Le médecin a dit qu'elle va s'en tirer. |
I never know till they come through. | Je ne sais pas encore. |
They would come and search the house, leave and come again 10 minutes later, through the doors or through the windows. | Ils arrivaient, fouillaient la maison, partaient puis revenaient 10 minutes plus tard, par les portes ou les fenêtres. |
Revanker heard of the vigil through facebook and twitter and decided to come with her brother. | Revenker a eu vent de la veillée sur Facebook et Twitter et a décidé de venir avec son frère. |
They can come through the building, through the Earth they're so non interacting. | Elles peuvent traverser l'immeuble, la terre elles sont tellement non interactives. |
The first traffic starting to come through. Egypt | Les premières voitures commencent à passer. Egypt |
That can come through this examination, this introspection. | Cela peut avoir lieu grâce à cette recherche, cette introspection. |
Come take a journey through my mind's eye | Venez faire un trajet à travers l'oeil de mon esprit |
Cartoonists come in through the magazine every week. | Les dessinateurs de presse viennent à l'hebdo chaque semaine. |
Eleven hundred people come through here every day. | Y a 1000 clients qui viennent manger ou boire un café ici chaque jour. |
They must have come through a terrible storm. | Ils ont dû traverser une terrible tempête. |
I've come through blood to your Holy City. | J'ai marché dans le sang jusqu'à votre Ville sainte. |
Related searches : Come Through - Come With - Has Come Through - Not Come Through - You Come Through - Come Through From - Come Through For - Come About Through - Will Come Through - Have Come Through - Did Come Through - Come In Through - Message Come Through - With Through