Translation of "closely integrated" to French language:


  Dictionary English-French

Closely - translation : Closely integrated - translation : Integrated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated.
Les différentes communautés de l Himalaya ont maintenu des liens étroits au cours de l histoire.
Air freight should be more closely integrated in the system.
Les transports aériens de marchandises doivent être intégrés davantage dans le système.
540 organisations from universities, business and research closely cooperating within integrated KICs
540 organisations du milieu universitaire, du monde de l entreprise et du secteur de la recherche coopérant étroitement au sein des CCI intégrées
Such spillovers require the investor to be closely integrated into the local economy.
Pour générer de telles retombées, il faut que l investisseur intègre étroitement ses activités à l économie du pays d accueil.
(d) The private sector should be integrated closely in the risk evaluation process.
d) Il faudrait faire participer le secteur privé à l apos évaluation des risques.
Germany will become part of an ever more closely integrated EC and Europe.
Deuxièmement mes collègues sont ils conscients que les partis CDU CSU de la RFA sont intervenus dans les élections en RDA en faisant la promesse d'une parité de change entre le DM et le mark est allemand et que cette promesse s'est avérée un leurre deux semaines après les élections ?
Ocean related issues are closely interlinked and must be addressed in an integrated and holistic manner.
Les questions relatives aux océans sont étroitement liées et doivent être examinées de manière intégrée et globale.
(a) Cooperate closely with other bodies dealing with the integrated management, development and use of inland water resources
a) Coopérer étroitement avec d apos autres organismes s apos occupant de la gestion intégrée, de la mise en valeur et de l apos utilisation des ressources en eaux continentales
In 1968 it was integrated into the Friedrich Ebert Foundation, a charity foundation closely aligned with the SPD.
En 1968, il est intégré à la Friedrich Ebert Stiftung, une fondation liée au SPD.
Alliance members cooperate more and more closely to offer customers a seamless integrated global multi hub network service.
Les membres des alliances coopèrent chaque jour plus étroitement pour offrir aux clients un service homogène de réseau mondial intégré à plusieurs plateformes.
(b) an institutions operational risk assessment system shall be closely integrated into the risk management processes of the institution.
(b) le système d'évaluation du risque opérationnel est étroitement intégré aux processus de gestion des risques de l'établissement.
If one looks at foreign direct investment, it is clear that the two sides of the Atlantic are closely integrated.
Si l'on examine les investissements directs étrangers, on voit clairement que les deux côtés de l'Atlantique sont étroitement intégrés.
(a) an institution's internal operational risk measurement system shall be closely integrated into its day to day risk management processes
(a) le système interne de mesure du risque opérationnel de l'établissement doit être étroitement intégré à ses processus de gestion quotidienne des risques
1.12 Educational institutions should cooperate more closely with sectors of industry and further develop more methods of work integrated learning.
1.11 Les établissements d'enseignement devraient coopérer plus étroitement avec les secteurs de l'industrie et développer davantage les méthodes de formation intégrée au travail.
UNDP assistance would be closely integrated with that of other donors and would be less project driven than in the past.
Il coordonnerait étroitement son action avec celle des autres donateurs et l apos aide serait moins axée sur les projets que par le passé.
adopt an integrated approach closely binding the horizontal with the thematic programmes, together with other EU instruments for structural intervention and international cooperation
mettre en oeuvre une approche intégrée d'interrelations étroites entre les programmes horizontaux et thématiques et avec les autres instruments communautaires d'intervention structurelle et de coopération internationale
His country supported UNIDO's efforts to work more closely with other agencies, especially UNDP, which had also provided financial support for Kenya's integrated programme.
Le Kenya appuie les efforts déployés par l'ONUDI pour collaborer plus étroitement avec d'autres institutions, surtout le PNUD, lequel a également apporté un appui financier pour la réalisation du programme intégré élaboré pour le Kenya.
As Eastern European countries become more closely integrated into the EU, they increasingly have to calculate the impact of their policies on relations with Europe.
Ces pays étant mieux intégrés dans l Union européenne, ils doivent davantage calculer l impact de leurs politiques sur leurs relations avec l Europe.
The ECB , as the central bank of the world 's second largest integrated economy , very closely monitors economic developments in regions nearby , notably the Mediterranean .
La BCE , banque centrale de la deuxième plus grande économie intégrée du monde , suit de très près les évolutions économiques observées dans les régions voisines , en particulier dans les pays du bassin méditerranéen .
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
Sachant que les problèmes des espaces marins sont étroitement liés et doivent être considérés comme un tout suivant une optique intégrée, interdisciplinaire et intersectorielle,
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
Consciente que les problèmes de la haute mer sont étroitement liés les uns aux autres et doivent être considérés comme un tout, dans le cadre d'une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle,
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
Sachant que les problèmes des espaces marins sont étroitement liés et doivent être envisagés comme un tout selon une optique intégrée, interdisciplinaire et intersectorielle,
The Taliban and al Qaeda fighters in Afghanistan are closely integrated at the operational level, with al Qaeda members embedded in most important Taliban field operations.
Les talibans et les combattants d Al Qaeda en Afghanistan sont très intégrés au niveau opérationnel, avec des membres d Al Qaeda investis dans presque toutes les opérations de terrain importantes des talibans.
As such , SEPA is not just a business project , but is also closely linked to the political ambition for a more integrated , competitive and innovative Europe .
SEPA ne représente donc pas seulement un projet du secteur des paiements , mais est aussi étroitement lié à l' ambition politique de progresser vers une Europe plus intégrée , plus compétitive et plus innovante .
As such , SEPA is not just a business project , but is also closely linked to the political ambition for a more integrated , competitive and innovative Europe .
SEPA ne représente donc pas seulement un projet économique , mais est aussi étroitement lié à l' ambition politique de progresser vers une Europe plus intégrée , plus compétitive et plus innovante .
Conscious also that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
Sachant également que les problèmes des espaces marins sont étroitement liés et doivent être considérés comme un tout suivant une optique intégrée, interdisciplinaire et intersectorielle,
Although ESOs already made considerable efforts to cooperate more closely with fora and consortia, the standards elaborated by the latter are not integrated in European standards.
Bien que les OEN aient déjà fait des efforts considérables pour coopérer plus étroitement avec les forums et les consortiums, les normes élaborées par ces derniers ne sont pas intégrées dans les normes européennes.
Still, all indicators show that the candidate countries are closely integrated financially with the EU, permitting them to run higher current account deficits than they could otherwise.
Pourtant, tous les indicateurs montrent que les pays candidats sont bien intégrés financièrement à l'UE, ce qui leur permet d'avoir des déficits courants élevés qu'ils ne pourraient pas se permettre autrement.
Pha san is an alumnus of my university , and I ve been following him closely as someone who conducts artist activities worthy of the Faculty of Integrated Human Studies .
C est un ancien étudiant de mon université , et je l ai suivi de près lorsqu il était celui qui menait des activités artistiques dignes de la Faculté des Études Humaines Intégrées .
As such , SEPA is not just a business project , but is also closely linked to the political ambition to move towards a more integrated , competitive and innovative Europe .
SEPA ne représente donc pas seulement un projet du secteur des paiements , mais est aussi étroitement lié à l' ambition politique de progresser vers une Europe plus intégrée , plus compétitive et plus innovante .
3.3 In the above mentioned opinion the EESC also called for a more effective Climate Union where climate aspects are closely integrated into the related single market policies.
3.3 Dans l'avis susmentionné, le CESE a également plaidé pour une union pour le climat plus efficace, où les éléments liés au climat seraient étroitement intégrés dans les politiques du marché unique y afférentes.
23. The Department apos s substantive programme of work will be implemented by its New York and Geneva offices, in a closely integrated and complementary manner, as indicated below.
23.16 Les activités de fond du Département au titre du programme de travail seront exécutées, de façon intégrée et complémentaire, par les bureaux de New York et de Genève, comme il est indiqué ci après.
It will comprise closely integrated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the thematic areas of managing globalization, reducing poverty and addressing emerging social issues.
Le sous programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des trois domaines thématiques suivants  maîtrise de la mondialisation, réduction de la pauvreté et règlement des nouveaux problèmes sociaux.
Secondly the action needs to be much more closely integrated with the other aspects of the Commission's work and in particular with the operation of the main structural funds.
Les échanges d'informations et d'idées sur la façon de combattre la pauvreté dans les différents Etats membres seront renforcées en facilitant les liaisons entre ces organismes.
However, it is a starting point for moving from declarations and intentions to the application of an integrated environmental protection policy closely bound up with social and economic development.
Mais il est cependant un point de départ pour que l' on passe du niveau des déclarations et des intentions à celui de la mise en uvre d' une politique intégrée de protection de l' environnement indissolublement associée au développement social et économique.
An integrated industry demands an integrated policy.
Comme on dit chez moi ce sont des gens comme nous!
This integrated approach could prove effective in countries where the real economy and the financial sector are closely linked, ensuring the timely, orderly implementation of policies, while preventing adverse spillovers.
Cette approche intégrée pourrait s avérer efficace dans les pays où l économie réelle et le secteur financier sont étroitement liés, assurant l application ponctuelle et ordonnée des politiques, tout en empêchant les retombées négatives.
This integrated planning was most visible in the case of the United Nations Stabilization Mission in Haiti. DPI was closely involved from the very beginning stages of the planning process.
Le caractère intégré de cette planification n'a jamais été plus manifeste que dans le cas de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, le Département ayant été associé de près aux préparatifs de cette mission dès le départ.
THE COMMUNITY'S INTEGRATED OPERATIONS AND INTEGRATED MEDITERRANEAN PROGRAMMES
LES OPERATIONS INTEGREES DE LA COMMUNAUTE ET LES PROGRAMMES INTEGRES MEDITERRANEENS
Listen closely.
Écoute bien.
Listen closely.
Écoute attentivement.
Watch closely.
Regarde de près !
Watch closely.
Regardez de près !
Look closely.
Regarde attentivement.
5 closely.
5 La pioglitazone doit être utilisée avec prudence en cas d'administration concomitante d'inhibiteurs (ex. gemfibrozil) ou d'inducteurs (ex. rifampicine) du cytochrome P450 2C8.

 

Related searches : Closely Integrated With - Monitored Closely - Cooperate Closely - Monitor Closely - Closely Follow - Closely Tied - Closely Fitting - Closely Examined - Closely Supervised - Closely Located - Closely Interlinked - Closely Controlled