Translation of "close collaboration between" to French language:
Dictionary English-French
Between - translation : Close - translation : Close collaboration between - translation : Collaboration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The close collaboration between teachers and therapists ensures specialized holistic support. | L'étroite collaboration entre enseignants et thérapeutes garantit un soutien global spécialisé. |
This close collaboration is ongoing. | Cette coopération étroite se poursuit. |
This task was facilitated by close collaboration between the Centre and the regional organizations concerned. | Cette mise à jour a été facilitée par les liens d apos étroite coopération entre le Centre et les organisations régionales concernées. |
Since 1980 annual ministerial meetings between Australia and the Community have ensured their close collaboration. | Le Trait6 d'adh6sion de 1gr2 comportait un protocole sont partisans de la suppression de toutes les subventions s.pecial regissant les importations de beurre et de fromage de Nouvelle Z6lande par le Royaume Uni jusqu'i la fin de |
Also, through the close partnership working we can also strengthen the collaboration between educational institutions, and between pedagogues and our institution. | De même, à travers le partenariat étroit de base nous pouvons également renforcer la collaboration entre institutions éducatives, et entre les pédagogues et notre institution. |
Can we deduce from this that there is close collaboration between traditional journalists and bloggers in Cameroon? | Peut on en déduire qu il y a une collaboration étroite entre les journalistes et les blogueurs au Cameroun ? |
The recommendations will be monitored in close collaboration between the Ministry of Culture and the sports organizations. | La suite donnée à ces recommandations sera surveillée par le Ministère de la culture en étroite collaboration avec les organisations sportives. |
Close collaboration exists between the ECE and the European Community, OECD, EBRD and the Council of Europe. | La Commission collabore étroitement avec la Communauté européenne, l apos OCDE, la BERD et le Conseil de l apos Europe. |
However, due to the close linkages between forests and biological diversity there is considerable scope for strengthening collaboration. | Compte tenu des liens étroits qui unissent les forêts et la diversité biologique, les possibilités de renforcement de cette collaboration sont très larges. |
(c) securing close collaboration with the spending committees | assurer une étroite collaboration entre les commissions dépensières |
Post conflict peacebuilding will require close coordination and collaboration between the Security Council and the Economic and Social Council. | La consolidation de la paix après un conflit exigera une coordination et une collaboration étroites entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social. |
It is therefore only natural that there should be close collaboration between the European Union and the European Space Agency and we have already reaped rewards from this collaboration. | Par conséquent, il est tout à fait naturel qu' il y ait une collaboration étroite entre l' Union européenne et l' Agence spatiale européenne, collaboration qui s' est déjà avérée fructueuse. |
These activities have created a close collaboration between the Institute and the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). | Ces activités ont créé une collaboration rapprochée entre L Institut et les Centres pour le contrôle et la prévention des maladies aux États Unis. |
However, the close collaboration between UNHCR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had played an important role. | Toutefois, l'étroite coopération entre le HCR et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a exercé un rôle important. |
A good way of evaluating present and future skills demand is close collaboration between educational institutions, companies and trade unions. | Une étroite coopération entre les institutions éducatives, les entreprises et les organisations syndicales constitue une manière efficace de prévoir les besoins actuels et futurs de compétences. |
This project was implemented in close collaboration with UNRWA. | Ce projet a été réalisé en collaboration étroite avec l apos UNRWA. |
As regards statistics, close collaboration with Eurostat is necessary. | Pour les aspects statistiques, une étroite collaboration avec Eurostat est nécessaire. |
(16) Close collaboration between Member States and the Commission will facilitate proper application of the financial rules relating to own resources,. | (16) Une étroite collaboration entre les États membres et la Commission est de nature à faciliter l'application correcte de la réglementation financière relative aux ressources propres,. |
3.3.1 Facing complex societal challenges often requires close collaboration between government, the market and civil society in order to create effective solutions. | 3.3.1 Il est souvent nécessaire, pour affronter des défis sociétaux complexes, que les pouvoirs publics, le marché et la société civile travaillent en étroite collaboration afin de faire émerger des démarches efficaces. |
3.3.1 Facing complex societal challenges often requires close collaboration between government, the market and civil society in order to create effective solutions. | 3.3.1 Il est souvent nécessaire, pour affronter des défis sociétaux complexes, que les pouvoirs publics, le marché et la société civile travaillent en étroite collaboration afin de faire émerger des solutions efficaces. |
It will do so, in close collaboration with the other institutions. | Ce n'est pas en pratiquant la politique du pire que l'on arrivera à faire de nouveaux pas en avant. |
These regulations do contain encouraging signs of the intention to establish close collaboration between the Community, the Member States and the other institutions. | D'autre part, les règlements en cours d'examen contiennent des éléments positifs qui témoignent de l'intention d'établir une collaboration étroite entre la Communauté, les Etats membres et les autres institutions. |
These programmes have led to the establish ment of European laboratories without walls, i.e. close collaboration between groups and laboratories across Community frontiers. | Ces programmes ont permis notamment la création de laboratoires européens sans murs, c'est à dire une étroite collaboration de cer tains groupes et laboratoires par delà les frontières de la Communauté. |
It was a collaboration between E.T.A. | Hoffmann, représenté pour la première fois le à Berlin. |
Collaboration between AMIS and UNMIS continues. | La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit. |
FICSA also noted the proposed monitoring mechanism, which would be based on close collaboration between the ICSC secretariat and the United Nations Security Coordinator. | Elle prenait note également du mécanisme de suivi proposé, qui reposerait sur l apos étroite collaboration du secrétariat de la Commission et du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. |
2.2 The opinion has benefited from close collaboration with the Commission services. | 2.2 Le présent avis a bénéficié d'une étroite collaboration avec les services de la Commission. |
The military liaison group has continued to foster close collaboration between the Timorese and Indonesian border security agencies, at both the strategic and operational levels. | Les officiers de liaison ont continué d'encourager une collaboration étroite entre les organismes timorais et indonésiens chargés de la sécurité à la frontière, au niveau stratégique comme au niveau opérationnel. |
There is constant and close collaboration between the various bodies of the EP and the Commission of the European Communities on relations with Latin America. | La collaboration entre les différents organes du PE et la Commission des Communautés européennes est cons tante et étroite pour ce qui est des relations avec l'Amérique Latine. |
There is constant and close collaboration between the various bodies of the EP and the Commission of the European Communities on relations with Latin America. | La collaboration entre les différents organes du PE et la Commission des Communautés européennes est constante et étroite pour ce qui est des relations avec l'Amérique Latine. |
This facilitates collaboration between the two organizations. | Ceci facilite la collaboration entre les deux organisations. |
Collaboration also continued between AALCC and UNCITRAL. | 18. Le Comité a poursuivi sa collaboration avec la CNUDCI. |
His country would continue to fulfil that duty in close collaboration with UNHCR. | Ce devoir, l apos Algérie continuera de l apos accomplir en étroite collaboration avec le HCR. |
He lodged with Daniel Bernoulli with whom he often worked in close collaboration. | Il logeait auprès de Daniel Bernoulli, avec qui il travaillait souvent en étroite collaboration. |
The aspects that need to be implemented, in close collaboration with EUROSTAT, are | Les éléments qui doivent être réalisés, en étroite collaboration avec EUROSTAT, sont les suivants |
Cooperation envisaged so far within the Asia Pacific region is even less intense, except for the close collaboration between Australia and New Zealand in this area. | La coopération envisagée jusqu'à présent dans la région de l'Asie et du Pacifique est encore plus réduite, à l'exception de la collaboration étroite qui existe entre l'Australie et la Nouvelle Zélande dans le domaine considéré. |
17. In the field of transportation, the Territory maintains close collaboration with foreign firms. | 17. En matière de transports, le territoire entretient des rapport étroits avec les sociétés étrangères. |
ESCWA will also continue to maintain close collaboration with intergovernmental and non governmental organizations. | Elle continuera également à maintenir des liens d apos étroite collaboration avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales. |
The activities of this subprogramme will be carried out in close collaboration with FAO. | Les activités de ce sous programme seront menées en collaboration étroite avec la FAO. |
While implementing those programmes, the Government maintains close collaboration with the non governmental organizations. | Tout en mettant en œuvre ces programmes, le Gouvernement maintient une collaboration étroite avec les organisations non gouvernementales. |
Close cooperation between the | Par ailleurs, elle |
It takes collaboration between governments and civil society. | Ceci implique une collaboration entre les gouvernements et la société civile. |
It is the first collaboration between the two. | Les secouristes le déclareront mort pendant deux minutes. |
Collaboration between the secretariats of the Rio conventions | Collaboration entre les secrétariats des conventions de Rio |
The project is a collaboration between Wikimedia UK, | Le projet est une collaboration entre Wikimedia UK, le Monmouthshire County Council, les musées, |
Related searches : Close Collaboration - Collaboration Between - In Close Collaboration - Close Collaboration With - A Collaboration Between - In Collaboration Between - Close Linkage Between - Close Connection Between - Close Cooperation Between - Close Link Between - Close Links Between - Close Relation Between