Translation of "clash of" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Europe s Clash of Generations | Le conflit des générations de l u0027Europe |
They clash. | Ils ne vont pas ensemble. |
The Rohingya issue is neither a religious clash nor ethnic clash. | Le problème des Rohingyas n'est ni un conflit religieux ni un conflit ethnique. |
The Emotional Clash of Civilizations | Le choc émotionnel des civilisations |
A Clash of Western Civilizations | Le choc des civilisations occidentales |
Clash of Dragons is on. | Il y a Clash of Dragons. |
A clash ensued. | Un accrochage s apos en est suivi. |
THE BEGlNNlNGS OF THE CULTURE CLASH. | Le choc des cultures. |
The beginnings of the culture clash. | Le début du choc des cultures. |
The root cause of friction is not a clash of civilization but often a clash of political and economic interests. | La cause profonde du désaccord n'est pas un choc des civilisations mais souvent un choc des intérêts politiques et économiques. |
The clash of values also impedes compromise. | Le choc des valeurs empêche également le compromis. |
The Crimean War A Clash of Empires . | The Crimean War A Clash of Empires . |
It is the result of a clash | La présidence danoise n'est, |
We've had rather a clash of taste. | Un conflit d'opinions. |
Islam u0027s Clash with Modernization | Le choc de l u0027Islam et de la modernité |
Sometimes equally good things clash. | Parfois, des choses positives de même valeur sont incompatibles. |
Our interests clash with theirs. | Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs. |
Thailand Citizen videos of violent clash Global Voices | Thaïlande Témoignages vidéos des violents affrontements |
So there is no question of a clash. | Le Président. Le débat est clos. |
This is the root of the clash of civilizations. | Voici l'origine du choc des civilisations. |
Russia u0027s Waning Clash with Islam | Étiolement du conflit entre Russes et Tch chenes |
Such a clash must be prevented. | Une telle confrontation doit être évitée. |
A strategic clash between two models | Une partie stratégique entre deux conceptions |
A strategic clash between two models | Une partie stratégique entre deux conceptions8 |
Two different interests clash head on. | Deux intérêts se heurent. |
This is where two opinions clash. | Deux conceptions du monde se heurtent ici de plein fouet. |
We're not talking here about a clash of civilizations. | Ici nous ne parlons pas de choc des civilisations. |
European Commission's 'Clash of Civilizations' Video Blunder Global Voices | La vidéo bourde de la Commission Européenne pour l'élargissement de l'UE |
Is it perhaps just a typical clash of powers? | Serait ce un conflit formaliste d' attributions ? |
We do of course clash with other interest groups. | Naturellement, nous nous heurtons à d'autres groupes d'intérêts. |
No one on Clash of Dragons has said that. | Personne de Clash of Dragons n'a dit ça. |
Armenia First Anniversary of Bloody Post Election Clash Global Voices | Arménie Premier anniversaire des sanglants affrontements post électoraux de 2008 |
The clash of messages has led to uncertainty and confusion. | Se heurtant les uns aux autres, les messages mènent à l'incertitude et à la confusion. |
Nirmal Ghosh was also an eyewitness of the violent clash | Nirmal Ghosh fut également témoin de la violente confrontation |
This clash of Western civilizations could not be more important. | L importance de ce choc des civilisations occidentales ne doit pas être sous estimée. |
Guadeloupe Police clash with protestors Global Voices | Guadeloupe Affrontements avec la police |
The French burqa ban culture clash unveiled | L'interdiction française de la burka un clash culturel dévoilé |
2011 July clash with police in Mwanza | Juillet 2011 s'affontent avec la police à Mwanza |
The clash was subdued the following day. | Les affrontements ont été maîtrisés le lendemain. |
Palestinians and Israelis Clash on Gaza border | Accrochage entre Palestiniens et Israéliens à la frontière de Gaza |
I didn't want to clash with people. | Je ne voulais pas rentrer en conflit avec les gens. |
Parliament must handle this clash very carefully. | Il faut que le Parlement traite très soigneusement ce conflit. |
This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam. | Ce choc émotionnel est exacerbé dans le cas de l'Islam. |
But today s terrorist threat is not Samuel Huntington s clash of civilizations. | Mais, la menace terroriste d aujourd hui n est pas le clash des civilisations de Samuel Huntington. |
Poland Football Fans Clash Ahead of Poland Russia Game Global Voices | Pologne Des supporters de foot s'affrontent avant le match Pologne Russie |
Related searches : Clash Of Generations - Clash Of Arms - Clash Of Interests - Clash Of Dates - Clash Of Values - Clash Of Wills - Clash Of Ideas - Clash Of Civilisations - Clash Of Cultures - Clash Detection - Personality Clash - Time Clash - Clash Between