Translation of "circumstances in which" to French language:
Dictionary English-French
Circumstances - translation : Circumstances in which - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Circumstances in which the indemnity is awarded. | Circonstances d'attribution de l'indemnité |
accident which occurred in the particular circumstances? | un accident survenu dans des circonstances particulières? |
the circumstances in which official certification is required | les circonstances dans lesquelles une certification officielle est requise |
COMMERCIAL PRACTICES WHICH ARE IN ALL CIRCUMSTANCES CONSIDERED UNFAIR | PRATIQUES COMMERCIALES RÉPUTÉES DÉLOYALES EN TOUTES CIRCONSTANCES |
We know the difficult circumstances in which they have operated. | Nous tenons seulement à veiller que ne s'infiltrent parmi eux des éléments indignes, les rabaissant au niveau des terroristes. |
the circumstances in which workers are entitled to health surveillance | les conditions dans lesquelles les travailleurs ont droit à une surveillance de la santé |
But we can express our opinion on the circumstances in which things take place and the circumstances they reflect. | Mais nous pouvons nous exprimer sur les circonstances dans lesquelles les choses se produisent et sur les circonstances que celles ci reflètent. |
One in which the circumstances into which you were born determines your life expectancy? | Un pays où les hasards de votre naissance déterminent votre espérance de vie ? |
Annex 1 Commercial practices, which are in all circumstances considered unfair | Annexe 1 Pratiques commerciales réputées déloyales en toutes circonstances |
It argued unequi vocally that a level of stocks which would be regarded as normal in normal circumstances may be unaccepta ble in other circumstances. | Je vous demande, au reste, de ne pas m'en vouloir si je ne profite pas de la présence, aujourd'hui, de |
babayesudas That which refuses 'rehabilitation' in such circumstances, is not a 'govt!' | babayesudas ceux qui refusent l'indemnisation dans de telles circonstances ne peuvent pas se dire un gouvernement ! |
the nature of the misconduct and the circumstances in which it occurred, | de la nature de la faute et des circonstances dans lesquelles elle a été commise |
circumstances exist which give rise to increased risks. | Une petite entreprise de transport de Stockholm fut chargée, en mars 1995, de transporter, de Suède en Suisse, des cigarettes de marque américaine. |
They are protected by the Constitution. Circumstances in which derogations may be made | Les droits en question sont protégés par la Constitution de la République. |
She has guided this 'child' in difficult circumstances, for which I thank her. | Elle a accompagné son enfant dans des conditions difficiles, et il faut l' en remercier. |
These are the circumstances of the dispute, which are inherent in our system. | Telles sont les conditions du conflit, elles font partie de notre système. |
There would be no circumstances in which Sioen s aid application would be justified. | Aucune circonstance ne justifierait la demande d aide de Sioen. |
emergencies , in which case the President shall act appropriately in view of the circumstances . 2 . | 2 . Les minutes des séances du directoire sont adressées à ses membres pour approbation lors de la réunion suivante ( ou en avance , si nécessaire , par voie de procédure écrite ) , et sont signées par le membre du directoire ayant présidé la séance . |
The context and circumstances in which the statements in question were made were quite specific. | Le contexte et les circonstances dans lesquels se situent les actes en question sont bien définis. |
These were extraordinary circumstances which called for extraordinary measures. | Ces circonstances extraordinaires appelaient des mesures extraordinaires. |
III. CIRCUMSTANCES AND FEATURES OF POLICY UNDER WHICH POPULATION | III. CONTEXTE ET CARACTERISTIQUES DES TRANSFERTS DE POPULATIONS FORCES |
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. | Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée. |
Ordinarily, however, the circumstances in which blasphemy may lead to violence are entirely different. | Il se trouve cependant que d ordinaire, les circonstances dans lesquelles le blasphème peut conduire à la violence sont totalement différentes. |
In exceptional circumstances a hypersensitivity reaction may occur, which may require appropriate symptomatic treatment. | Une réaction d hypersensibilité pouvant nécessiter un traitement symptomatique approprié peut exceptionnellement survenir. |
A sudden event, caused by external circumstances which took place in connection with work. | Maladies des travailleurs causées par des condi tions de travail défavorables (ou présumées telles). |
Commissioner for the circumstances in which he is compelled to present his budget today. | Vous n'êtes pas sans savoir, Madame le Président, que le jour de l'exécution tous les musiciens avaient une bougie sur leur pupitre. |
These block exemptions generally indicate which circumstances are admissible and which are not. | Les règlements portant sur des exemptions par catégorie précisent généralement ce qui est permis et ce qui ne l'est pas. |
These block exemptions generally indicate which circumstances are admissible and which are not. | Au nombre des interdictions classiques figurent tion. |
In my circumstances. | Pour presque tous ceux qui sont dans ma position. |
Change in circumstances | elle fait l'objet d'une surveillance financière dans l'État membre, en Suisse ou dans une autre Juridiction partenaire. |
Change in circumstances | Résidence d'une Institution financière |
Change in circumstances | dans le cas d'un Compte de dépôt, par l'Institution financière qui est tenue d'effectuer des versements afférents à ce compte (hormis s'il s'agit d'un agent d'une Institution financière, indépendamment du fait que cet agent soit ou non une Institution financière) |
Change in circumstances | D'une manière générale, un compte devrait être considéré comme géré par l'Institution financière |
Change in circumstances | L'expression données à caractère personnel désigne toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable (ci après dénommée personne concernée ) est réputée identifiable une personne qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un numéro d'identification ou à un ou plusieurs éléments spécifiques, propres à son identité physique, physiologique, psychique, économique, culturelle ou sociale |
Change in circumstances | Adresse de l'établissement principal d'une Entité |
Change in circumstances | À ces fins, une personne morale ou une structure juridique est réputée similaire à une société de personnes ou à une société à responsabilité limitée si elle n'est pas considérée comme une unité imposable dans une Juridiction soumise à la déclaration en vertu de la législation fiscale de cette Juridiction soumise à la déclaration. |
Change in circumstances | ab) pour le Royaume de Suède Chefen för Finansdepartementet ou un représentant autorisé, |
Change in circumstances | Aux fins du présent Accord, on entend par Autorités compétentes |
in special circumstances | Acte de cautionnement |
It seeks the cause of the evil primarily in the economic circumstances in which women live. | Il tente de découvrir essentiellement les racines du mal dans la situation économique de la femme. |
Other circumstances in which derogation may apply is in the execution of a court order in which a person has been convicted. | Il peut aussi y avoir dérogation aux fins de l apos exécution d apos une décision judiciaire déclarant une personne coupable d apos une infraction pénale. |
Any circumstances which will require the APA to be revised. | Description de toutes les circonstances rendant nécessaire une révision de l APP. |
Miss Fisher, often circumstances over which we have no control... | Comprenez qu'il y a souvent des circonstances qu'on ne maîtrise pas... |
India under attack and other musings!! describes the circumstances in which the attackers were successful | India under attack and other musings!! décrit les circonstances qui ont fait de cette attaque une réussite |
54. There are several circumstances in which a child may be deprived of his liberty. | 54. Un enfant peut être privé de liberté dans plusieurs cas |
Related searches : In Normal Circumstances - In Theses Circumstances - Save In Circumstances - In Particular Circumstances - In Circumstances Where - Change In Circumstances - In Other Circumstances - In Appropriate Circumstances - In Limited Circumstances - In Most Circumstances - In Special Circumstances - In No Circumstances - In Those Circumstances