Translation of "christmas holiday season" to French language:


  Dictionary English-French

Christmas - translation : Christmas holiday season - translation : Holiday - translation : Season - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Christmas is a special holiday.
Noël est un jour férié à part.
This traditional holiday rivals Christmas in importance.
Cette tradition est plus importante que Noël.
In China, Christmas is another holiday for consumption.
En Chine, Noël est une fête de la consommation.
Due to a critical shortage of butter in Japan, it may not be possible to buy traditional Christmas cakes in Japan this holiday season.
En raison d'une pénurie de beurre au Japon, il se pourrait qu'il soit impossible d'acheter les traditionnels gâteaux de Noël en cette période de fêtes.
Between Christmas and New Years Day, there's a holiday dead zone.
Entre Noël et le Jour de l'an, il y a une période de vacances creuse.
Will the government loosen control if Christmas was not a consumption holiday?
Est ce que le gouvernement affaiblirait son contrôle si Noël n'était pas une fête mercantile ?
So whenever it is a big holiday, like Tet, or Christmas maybe.
Lors des grandes fêtes comme Tet ou Noël.
The Holiday Train celebrates the holiday season and collects donations for community food banks and hunger issues.
Le train des fêtes célèbre et amasse des dons pour les banques alimentaires.
This holiday season, please consider a gift to Global Voices.
En cette fin d année, envisagez un don à Global Voices !
The holiday season is my favourite time of the year.
La saison des fêtes est ma période préférée de l'année.
Maybe this holiday season we should wish for a miracle.
Peut être pour cette saison de fêtes devrions nous souhaiter un miracle.
In Japan, while Christmas Day itself is not a holiday, Christmas Eve is traditionally observed by eating roast or deep fried chicken and eating Christmas cake.
Au Japon, alors que Noël en soi n'est considéré comme un jour férié, le réveillon est traditionnellement observé en mangeant du poulet rôti ou frit et le gâteau de Noël.
This horror, and the world's silence as preparations are underway for the holiday season, has prompted netizens to tweet about the developments in Syria under the hash tag Christmas Massacre.
Cette horreur, et le silence qui l'entoure dans le monde, alors que les préparatifs des fêtes sont en cours, ont incité les net citoyens à tweeter sur les événements en Syrie sous le hashtag ChristmasMassacre (Massacre de Noël).
Artwork by Wissam Al Jazariry The Holiday Spirit Jingles, Christmas Trees, and Ornaments
Oeuvre de Wissam Al Jazariry L'esprit des fêtes carillons, arbres de Noël et décorations
Johnson spent the rest of his time studying, even during the Christmas holiday.
Johnson passe tout son temps à étudier, même pendant les vacances de Noël.
In the Philippines, it's the start of d Christmas season.
Aux Philippines, c'est le début de la période de Noël.
'Tis the season and nowhere celebrates Christmas quite like the Caribbean!
Et il est difficile de trouver un endroit où l'on fête Noël comme dans la Caraïbe !
The Netherlands A Holiday Season of Festivities, Costumes... and Racism? Global Voices
Pays Bas Les Pierrots Noirs de la Saint Nicolas, festivités, déguisements et racisme ?
It was near Christmas by the time all was settled the season of general holiday approached. I now closed Morton school, taking care that the parting should not be barren on my side.
Quand tout fut achevé, on approchait de Noël c'était le moment des vacances je fermai l'école de Morton, après avoir pris mes mesures pour que la séparation ne fût pas stérile, du moins, de mon côté.
From Hallacas to Horchata, the Tastes of Latin America's Holiday Season Global Voices
Un tour d'Amérique latine des saveurs de Noël
The holiday season is over, but the desire to continue with this theme remained.
La période de Noël est passée mais le désir de continuer avec ce sujet est resté.
A staggering of holiday dates could make a positive contribution to extending the season.
Un étalement des périodes de vacances pourrait contribuer positivement à allonger la durée de la saison .
During the 2008 Christmas holiday Weir traveled to South Korea to perform in a charity skating show.
Pendant les fêtes de Noël, Weir participe à un gala de charité en Corée du Sud.
murdered a Catholic priest who protested at the suppression of 25 December as a Christmas Day holiday.
En cette époque de l'année où nous nous préparons à fêter Noël, nous n'avons pas oublié que la Securitate est soupçonnée d'avoir assassiné un prêtre catholique qui s'était élevé contre la suppression du 25 décembre comme jour de Noël.
PRINCETON This Christmas, like every Christmas, thousands of pilgrims and tourists will travel to the Middle East to celebrate the holiday in the land of the Bible.
PRINCETON Cette année, comme chaque année, des milliers de pèlerins et de touristes vont se rendre au Proche Orient pour célébrer Noël au pays de la Bible.
More advantages will become apparent, for example in the holiday season that is just beginning.
D'autres avantages seront perceptibles pendant les vacances, par exemple.
Bowling for Soup released their first holiday album, Merry Flippin' Christmas Volume 1 , digitally on November 26, 2009.
Le groupe sortit son premier album de vacances, Merry Flippin' Christmas Volume 1 , en version numérique le 26 novembre 2009.
Having been brought up as Christian and always celebrating Christmas, she agreed to create a holiday themed album.
Carey est chrétienne et a toujours fété Noël, elle accepte donc de faire cet album.
Filipino tweeps explains this in relation to the world's longest Christmas season in the Philippines
Des tweeps de Philippins mettent ce phénomène en rapport avec la période de Noël la plus longue au monde, aux Philippines
These days meant that any election would come over the Christmas season, an unpopular idea.
Ces journées garantissaient que toute élection chevaucherait le temps des fêtes, une idée jugée impopulaire.
if brunei has 'banned' christmas, then why is it still a national holiday? Faiq Airudin ( FaiqAirudin) December 22, 2015
si Brunei a interdit de célébrer Noël, pourquoi est ce toujours un jour férié ?
Christmas is approaching, and it never hurts to revisit the looks of the stars to suit our holiday wardrobe.
Noël approche et il n est jamais superflu d étudier le look des stars pour l adapter à notre garde robe de fête.
That Ukrainians will vote for their freedom this Christmas season is a coincidence of true perfection.
Le fait que les Ukrainiens voteront pour obtenir leur liberté en cette période de Noël n'est qu'une simple coďncidence qui intervient fort ŕ propos.
Estonia Red cabbage and beets are part of the holiday season recipes on food blog Nami Nami.
Estonie Choux rouges et betteraves entrent dans la composition des recettes de Noël du blog de cuisine Nami Nami.
The holiday season that is now upon us is a time for festivity, and usually of overeating.
La saison des vacances qui vient de commencer est synonyme de festivités et généralement de repas trop copieux.
I wish you all every success in your work and convey my best wishes on the great holiday of Christmas.
Je vous adresse tous mes voeux de succès et vous souhaite un Joyeux Noël.
Feliz Navidad has become a Cristmas classic and is now impossible to separate from the Christmas season.
Feliz Navidad est devenu un classique de Noël et il est désormais impossible de dissocier cette chanson de la période des fêtes.
This would also allow Pixar to release DVDs for their major releases during the Christmas shopping season.
Cela permettrait également de sortir les DVD des films Pixar durant la période des achats de Noël.
Arguably, the soccer World Cup is to the sex industry what the holiday season is to candy shops.
Indiscutablement, la Coupe du monde de football est pour l'industrie du sexe ce que la trêve des confiseurs est pour les confiseries.
At the same time, she appears to have mixed feelings about her early release during the holiday season
Elle semble aussi éprouver des sentiments contradictoires sur sa libération anticipée durant la période des fêtes de fin d'année.
His musical composition Czech Christmas Mass is played during the Advent Season in churches and many other places.
A l époque de Noël, sa célèbre Messe de Noël tchèque est chantée partout, et pas seulement dans les églises.
The Chinese Communist Party's mouthpiece, Global Times, published an editorial on Christmas Eve inviting international China observers to spend their holiday in China to witness how Chinese people celebrate Christmas all over the country.
L'un des organes du Parti Communiste Chinois, le Global Times, a publié un éditorial sur Noël invitant les observateurs étrangers à passer leurs vacances en Chine pour témoigner de la manière dont le peuple chinois célèbre Noël dans tout le pays.
MoldovAnn writes, too, that his holiday season will not be so merry for many Ukrainians and here is why
MoldovAnn écrit également que cette période de fêtes ne sera pas si joyeuses pour de nombreux Ukrainiens et voilà pourquoi
Wii U The Wii U, the successor to the Wii, was released during the holiday season of 2012 worldwide.
Wii U La sixième console de salon de Nintendo est commercialisée depuis le 30 novembre 2012.
To mark holidays such as Christmas, New Year s Eve or Spring Festival, mail a holiday card to the Chen family and their captors
Envoyez une carte de vœux pour Noël, le Nouvel An ou le Nouvel An chinois à l'attention de la famille Chen et de leurs geôliers.

 

Related searches : Christmas Season - Holiday Season - Contemplative Christmas Season - Wonderful Christmas Season - Merry Christmas Season - Christmas Shopping Season - Pre-christmas Season - Happy Christmas Season - Reflective Christmas Season - Relaxing Christmas Holiday - Relaxing Holiday Season - Winter Holiday Season - Restful Holiday Season - Good Holiday Season