Translation of "charged in arrears" to French language:
Dictionary English-French
Arrears - translation : Charged - translation : Charged in arrears - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Arrears in contributions) | Arriérés de contributions |
Arrears | vos rappels d arrérages |
Who are in arrears for rent. | Qui sont en retard sur le loyer. |
The table contained in annex VIII shows the breakdown between pre dissolution arrears and post dissolution arrears. | Le tableau de l'annexe VIII donne la répartition entre les arriérés antérieurs à la dissolution et les arriérés postérieurs à la dissolution . |
Structural Funds are one year in arrears and the Media programme, for example, is actually eight years in arrears. | Il y a des retards de paiement d' environ un an dans les fonds structurels et, dans le programme MEDA, par exemple, ils vont jusqu' à huit ans ! |
back dated arrears. | les rappels de salaires. |
Any pension arrears | Les éventuels rappels d arrérages de pension |
Annuities shall be paid annually in arrears. | La rente est payée annuellement et à terme échu. |
a Excluding arrears reduction. | Pour la BID, les montants représentent des dépenses réelles. |
Arrears continued to increase. | Les arriérés de leur dette ont continué à s apos accumuler. |
in principle , to the case of non sovereign arrears . | dette extérieure des secteurs public et privé et , dans une optique plus large , des bilans nationaux joue un rôle important . |
Greece, Italy and Romania were in arrears for 2004. | La Grèce, l'Italie et la Roumanie avaient des arriérés pour 2004. |
Programme for Reducing Arrears in Initial and Basic Education. | Programme de lutte contre le retard dans l'éducation de base. |
World Bank arrears 100.3 4.6 | Arriérés Banque mondiale 100,3 4,6 |
III. ARREARS AND OUTSTANDING CONTRIBUTIONS | III. ARRIERES DE CONTRIBUTIONS ET QUOTES PARTS NON ACQUITTEES |
Urging and expecting all Member States currently in arrears to fulfil their duties under international law and to settle those arrears promptly and in full, | Engageant tous les États Membres qui ont actuellement des arriérés à exécuter les obligations que le droit international met à leur charge et régler ces arriérés promptement et dans leur intégralité, et comptant qu'ils le feront, |
They have not been charged with any crime, they are being kept hostage so that the firm for which they worked will pay its tax arrears and debts to the Libyan banks. | Certains prisonniers exilés sont privés de tout soin et de toute assistance médicale. |
In addition, one Party paid arrears totalling US 26,122 in cash. | De plus, une Partie a réglé des arriérés représentant au total 26 122 dollars en espèces. |
This means that there will be an increase in arrears. | En d' autres termes, les arriérés vont augmenter. |
40. These arrears must be paid. | 40. Ces arriérés doivent être payés. |
apply to the recovery of arrears? | S appliquent au recouvrement des arriérés ? |
One particular focus in the budget is the reduction in payment arrears. | L' une des priorités du budget est la réduction des paiements en souffrance. |
It appears, Mary, that you're three months in arrears in the payments. | Il semble que vous ayez 3 mois de retard dans les paiements. |
The problem of wage arrears is a familiar one in Russia. | Le problème des arriérés de salaires n'a rien de nouveau en Russie. |
However, several countries, mostly poor, were in arrears to those institutions. | Toutefois, plusieurs pays, principalement des pays pauvres, devaient des arriérés à ces institutions. |
Interest will be paid in arrears when the borrowing is repaid. | Les intérêts seront payés à terme échu, lorsque l emprunt est remboursé. |
Benefits under this pension scheme shall be paid monthly in arrears. | Les prestations prévues au présent régime de pensions sont payées mensuellement et à terme échu. |
English Page (a) Arrears and outstanding contributions | a) Les arriérés de contributions et les quotes parts non acquittées |
EMEP Steering Body to cover its arrears. | a) A pris note de l'état des contributions au financement de l'EMEP présenté dans le document EB.AIR GE.1 2005 11 et du complément d'information fourni par le secrétariat au cours de la session |
He charged that in Canada | Il accuse ainsi le Canada |
Governments that are in arrears need to bring their payments to date. | D apos une part, les pays qui sont en retard dans le paiement de leurs contributions devraient veiller à s apos en acquitter. |
Belarus had paid a large part of its arrears in 2003 2005. | Le Belarus a payé une grande partie de ses arriérés en 2003 2005. |
In order to deal with arrears when they emerge, a distinction should be made between arrears resulting from a liquidity crisis and those caused by a solvency crisis. | Pour traiter les problèmes d apos arriérés au moment où ils apparaissent, il convient de faire une distinction entre les arriérés dus à une crise de liquidités et ceux qui sont dus à un manque de solvabilité. |
(d) Expresses deep concern at the current level of arrears of contributions, and urges those Member States with arrears to pay their assessed contributions promptly and in full. | d) Se déclare profondément préoccupée par le montant actuel des arriérés de contributions et exhorte les États Membres en retard dans le paiement de leurs contributions à acquitter celles ci rapidement et intégralement. |
Since then, a considerable amount of IMF arrears was paid, as was also the case for arrears owed to the World Bank. | Depuis lors, une grande partie des arriérés dus au FMI ont été remboursés, de même que les arriérés dus à la Banque mondiale. |
(i) Collection of peace keeping arrears (generated internally) | i) Recouvrement des arriérés dus au titre d apos opérations de maintien de la paix (proposition interne) |
(a) Collection of peace keeping arrears (generated internally) | a) Recouvrement des arriérés dus au titre d apos opérations de maintien de la paix (proposition interne) |
In a comparable operation, Peru cleared about 900 million in arrears to the World Bank, after which the Bank activated 1 billion in credits (arrears to the Inter American Development Bank were cleared in 1991). | En parallèle, le Pérou a remboursé environ 900 millions d apos arriérés à la Banque mondiale, qui a ensuite débloqué des prêts pour un montant total de 1 milliard de dollars (les arriérés dus à la Banque interaméricaine de développement ont été réglés en 1991). |
He is charged charged with being absent without leave from the army and participating in politics. | Il est accusé d'avoir été absent sans permission de l'armée et de participer à la politique. |
Fees to be charged (in EUR) | Droits à percevoir (en EUR) |
Ukraine is still in arrears for all the years from 1992 to 2004. | L'Ukraine est toujours en retard dans le paiement de ses contributions pour toutes les années comprises entre 1992 et 2004. |
The Committee noted that, between 1995 and 1997, Guinea Bissau had steadily reduced its arrears, but that since that time its arrears had increased. | Le Comité a noté que la Guinée Bissau n'avait cessé de réduire le montant de ses arriérés entre 1995 et 1997, mais que depuis lors ce montant avait augmenté. |
12. Requests the Secretary General to invite those States parties which are in arrears to pay the amounts in arrears, and to report thereon to the General Assembly at its forty ninth session | 12. Demande au Secrétaire général d apos engager les Etats parties redevables d apos arriérés à régulariser leur situation et de lui rendre compte à ce sujet lors de sa quarante neuvième session |
After earlier reductions, all remaining arrears to the Inter American Development Bank were cleared in 1992, but the amount of arrears to the African Development Bank almost doubled in 1992 to 119 million. | En revanche, le montant des arriérés dus à la Banque africaine de développement a presque doublé en 1992, s apos élevant pour l apos année à 119 millions de dollars. |
They have also fully or nearly eliminated their arrears. | Ces pays se sont entièrement ou presque entièrement acquittés de leurs arriérés. |
Related searches : In Arrears - Months In Arrears - Account In Arrears - Invoices In Arrears - Invoice In Arrears - Was In Arrears - Payment In Arrears - Paid In Arrears - Quarterly In Arrears - Days In Arrears - Interest In Arrears - Invoiced In Arrears - Payments In Arrears