Translation of "charged as from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Guilty as charged. | Je suis coupable. |
He is charged charged with being absent without leave from the army and participating in politics. | Il est accusé d'avoir été absent sans permission de l'armée et de participer à la politique. |
The gentleman stands guilty as charged. | Ce monsieur est reconnu coupable. |
We find the defendant guilty as charged. | L'accusé est coupable des faits reprochés. |
So, there are negatively charged electrons within the battery or the lemon as well as positively charged electrons on the other hand. | Nous avons donc dans notre pile ou notre citron d'une part des électrons chargés négativement, et d'autre part des atomes chargés positivement. |
He has, then, charged me to take it from you. | C'est encore moi qu'il a chargé de vous la prendre. |
As a result, negatively charged analytes are attracted to the positively charged anode, counter to the EOF, while positively charged analytes are attracted to the cathode, in agreement with the EOF as depicted in figure 3 . | As a result, negatively charged analytes are attracted to the positively charged anode, counter to the EOF, while positively charged analytes are attracted to the cathode, in agreement with the EOF as depicted in figure 3 . |
Spreads charged on loans to Argentina went from huge to obscene. | D'énormes, les périodes imposées sur les prêts consentis à l'Argentine devinrent indécentes. |
This experiment used an electric field to prevent a charged droplet of oil from falling as a result of gravity. | Cette expérience utilise un champ électrique pour compenser la pesanteur et empêcher ainsi une goutte d'huile chargée de tomber. |
Annex I compares the rates for telephone service originating from New York charged by commercial carriers versus the rates charged by the Organization. | L apos annexe I compare les tarifs appliqués pour les services téléphoniques au départ de New York par les exploitants commerciaux et ceux appliqués par l apos ONU. |
Hermes Nayona, who was arrested without a warrant, apart from being charged with gross violation of P.D. 1866 was also subsequently charged with multiple murder. | Hermes Nayona, qui a été arrêté sans mandat, a été inculpé d apos abord d apos infraction flagrante au décret présidentiel No 1866, puis de meurtres multiples. |
fully charged | Complètement chargéehours minutes |
Fully Charged | Complètement chargée |
pressure charged | suralimentation, |
From then on Isaac was charged with editing aide mémoires for the baccalauréat. | Isaac est d'abord chargé de rédiger des aide mémoire pour le baccalauréat. |
He had been charged just as one charges a man at football. | Il avait été accusé comme on charge un homme au football. |
Income tax is charged on income arising or received in or derived from Gibraltar. | L apos impôt sur le revenu est prélevé sur les revenus produits ou perçus à Gibraltar ou en émanant. |
When the cavalry charged, the Texians took cover and began firing from a ditch. | Lorsque la cavalerie chargea, les Texians se mirent à couvert dans un fossé. |
These difficulties arise from the fact that the term is politically and emotionally charged. | Peu de mots sont aussi chargés, politiquement ou émotionnellement, que terrorisme . |
He charged that | Il avait déploré que |
Positively charged ions. | Ions chargés positivement. |
Tomlinson charged effectively. | Ce n'est pas un avis isolé que j'exprime ici. |
Charged with vagrancy? | Accusée de vagabondage? |
Who is charged? | Mais qui estil l'accusé? |
As soon as possible after arrival, he is brought before a trial chamber and formally charged. | Aussitôt que possible après son arrivée il est conduit devant une chambre de première instance et accusé officiellement. |
And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead. | Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre Ne parlez à personne de cette vision, jusqu à ce que le Fils de l homme soit ressuscité des morts. |
Charged particles don't want to get near each other. Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other. | C'est ça le genre de réacteur qu'on veut construire et les gens qui poussent le plutonium disent |
Is the US guilty of hypocrisy, as Russia, China, and others have charged? | Les États Unis sont ils coupables d hypocrisie, ce dont la Russie, la Chine et d autres pays l ont accusé? |
Excepting the adherents of Lut them we are certainly (charged) to save (from harm), All | à l'exception de la famille de Lot que nous sauverons tous |
From then on, the Bureau would also be charged with forecasts for the government budget. | Désormais, il élabore également les prévisions destinées à l élaboration du budget de l État. |
I charged the old woman who attends me to bring you hither as soon as was convenient. | Je recommandai à ma vieille d'avoir soin de vous, et de vous amener ici dès qu'elle le pourrait. |
Amazon webhosting dropped Wikileaks as a customer after receiving a complaint from U.S. Senator Joe Lieberman, despite the fact that Wikileaks had not been charged, | Amazon en tant qu'hébergeur web a laissé tomber Wikileaks en tant que client après avoir reçu une plainte du sénateur américain Joe Lieberman, malgré le fait que |
Joseph Olayer, who was arrested without a warrant, apart from being charged subsequently for violation of P.D. 1866, was also subsequently charged with multiple frustrated murder, multiple murder and arson. | Joseph Olayer, qui a été arrêté sans mandat, a été inculpé d apos abord d apos infraction au décret présidentiel No 1866, puis de tentatives de meurtres multiples et d apos incendie criminel. |
The valves were charged. | Les soupapes furent chargées. |
Charged zero size particle | Particule ponctuelle chargéePropertyName |
What's he charged with? | De quoi est il accusé ? |
charged fire extinguishing grenades | Fabrication à partir de matières de toute position, y compris à partir des autres matières du no3823 |
Charged fire extinguishing grenades | de chèvre de Cachemire |
The attitudes toward arrivals from Middle Eastern and Asian countries stem from the same sense of male entitlement, she charged. | Selon elle, l'attitude vis à vis des nouveaux venus du Moyen Orient et des pays asiatiques relève du même sentiment de ce qui est dû aux hommes. |
The Circuit Court found the author guilty as charged and sentenced him to death. | Le tribunal de première instance a déclaré l apos auteur coupable des actes dont il avait été accusé et l apos a condamné à mort. |
There is therefore the constant competitive pressure deriving from the potential to obtain electricity from outside Finnish territory, the more so as no transmission fee is charged between the Nordic countries. | La pression de la concurrence s exerce donc de manière constante en raison de la possibilité d obtenir de l électricité en dehors du territoire finlandais, d autant plus qu aucune redevance de transport n est pratiquée entre les pays nordiques. |
In these cases, the rate charged is the rate from New York to the final destination. | Dans ce cas, le tarif appliqué est le tarif au départ de New York vers la destination finale. |
At about the same time the Cheshire Yeomanry charged from the southern edge of the field. | À peu près au même moment le Cheshire Yeomanry chargea depuis le coin sud du terrain. |
It also has been explicitly stated that the fees charged to other AVR companies for treating other waste should be the same as those charged to third parties 16 . | Il avait également été clairement stipulé que les tarifs portés en compte à d autres entreprises AVR pour le traitement d autres déchets devaient être identiques à ceux appliqués aux tiers 16 . |
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead. | Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu ils avaient vu, jusqu à ce que le Fils de l homme fût ressuscité des morts. |
Related searches : As Charged - Charged From - Charged As Incurred - Guilty As Charged - Charged As Follows - As From - As From March - Calculated As From - As Different From - Apply As From - Presumably As From - As From December - As Obvious From