Translation of "charge up against" to French language:


  Dictionary English-French

Against - translation : Charge - translation : Charge up against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's the charge against me?
Qu'avezvous contre moi? Taistoi.
I make no charge against you.
Je ne porte pas plainte contre vous.
The police wanted to fabricate any charge against against Khalid Said. In order to cover up for the policemen who beat him to death.
La police cherchait à monter n'importe quelle accusation contre Khaled Said afin de couvrir les policiers qui l'ont battu à mort.
There s no criminal offense charge against me, only a misdemeanor charge which is still ongoing.
Aucune infraction criminelle ne m'est reprochée, seulement un délit.
A charge has been lodged against this woman.
Cette femme a été accusée d un méfait.
He was completely cleared of the charge against him.
Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
But it's against the law not to charge tax.
C'est illégal de ne pas la faire payer.
...De Lawd'll take charge... just like he's took charge every time I've led you against a city.
...le Seigneur s'en chargera comme Il a fait pour la prise des autres villes.
The theft charge does not stand up.
L accusation de vol ne tient pas la route.
Juan Cole also casts doubt on the charge against Iran
Juan Cole jette lui aussi le doute sur l'accusation contre l'Iran
We will start with the charge against George A. Atzerodt.
Examinons les charges retenues contre George A. Atzerodt.
Well, there can't be any charge against Prof. Kingsley, surely.
Il ne peut y avoir d'accusation contre le professeur.
These organisms, how are they insulating against their own electric charge?
Ces organisms, comment s'isolent ils contre leur propre électricité?
But what is the charge against these victims of the July ?
Mais quel est le tort de ces sinistrés de juillet ?
2. If a criminal charge has been made against the defendant.
2. Si l apos intéressé est inculpé d apos une infraction pénale.
Perhaps you'll tell me the basis of this charge against me.
Sur quoi fondezvous cette accusation?
I charge you with sedition and stirring up mutiny.
Accusés de sédition et d incitation á se mutiner.
Those against whom the charge will be proved, will say Our Lord!
Ceux contre qui la Parole se réalisera diront Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.
Perhaps an equally grave charge against the Romanian regime is its incompetence.
Une accusation, tout aussi grave peutêtre, que l'on peut porter contre le régime roumain est son incompétence.
Well, then I simply file a charge against this fine Mr Finsbury.
Je porte plainte contre l'honnête M. Finsbury.
Cook up any charge you like and I'll plead guilty.
Inventez ce que vous voulez, et je plaiderai coupable.
That they rejected Faith that they uttered against Mary a grave false charge
Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
He must also be promptly informed of the charge brought against him. quot
Elle doit également être rapidement informée des charges qui pèsent contre elle quot .
Let me be sure you understand the seriousness of the charge against you.
Je veux m assurer que vous comprenez la gravité de ce dont on vous accuse.
What's going on? Pipe down, pipe down. What's the charge against these men?
Je savais que M.Doyle serait l'homme de la situation.
They trumped up a charge, but they really want my money.
Ils m'ont accusé pour avoir mon argent.
He started as a technician in charge of preparing Calmette's serum (antivenom against snake bites) and the vaccine against smallpox.
D'abord préparateur, il est chargé de préparer le sérum antivenin de serpent et le vaccin contre la variole.
And they have a charge against me, so I fear they will kill me.
Ils ont un crime à me reprocher je crains donc qu'ils ne me tuent .
They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you.
Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Besides, they have a charge against me, and I fear they will kill me.
Ils ont un crime à me reprocher je crains donc qu'ils ne me tuent .
It is a serious charge, because the world needs a broader strategy against terrorism.
C'est une grave accusation car le monde a besoin d'une stratégie plus large contre le terrorisme.
The prosecutor in the case claimed that the main charge against him was spying.
Le procureur compétent a soutenu que le supplicié était principalement accusé d apos espionnage.
Who could bring a charge against God's chosen ones? It is God who justifies.
Qui accusera les élus de Dieu? C est Dieu qui justifie!
That is a charge that we must not permit history to levy against us.
Nous ne pouvons permettre que cette accusation soit portée contre nous.
And I charge you, Magnus... with having deliberately aroused the masses against the Queen.
Magnus, vous avez délibérément soulevé le peuple contre la Reine.
The police unit in charge of the case up to now has not been able to come up with any formal charges against George Zimmerman, whose act is considered as a racial crime by many.
L'unité de police qui a traité l'enquête initiale jusqu'ici n'a pas réussi à formuler des accusations contre George Zimmerman, dont le crime est considéré raciste par beaucoup.
The charge carries a penalty of up to four years in prison.
Condamné à quatre ans de prison il purgera la moitié de cette peine.
I want you to take charge here, help build up this town.
Je vais vous le confier La construction de la ville ! L'organisation du commerce de notre ligne !
Up against it?
Des difficultés ?
He had piled up the evidence as a charge is drawnup against an innocent person, whom it is always so easy to convict whenwe wish to think him guilty.
Il avait accumulé les preuvesainsi qu'on dresse un réquisitoire contre un innocent toujours facile àcondamner quand on veut le croire coupable.
MacArthur brought up troops and tanks and, against the advice of Major Dwight D. Eisenhower, decided to accompany the troops, although he was not in charge of the operation.
MacArthur rassembla des troupes et des chars et, contre l'avis du major Dwight D. Eisenhower, décida d'accompagner les troupes même s'il n'était pas responsable de l'opération.
In my case, the main charge against me was invented I made no homophobic statement.
Dans mon cas, la principale charge qui pesait contre moi a été inventée je n'ai fait aucune déclaration homophobe.
In 917, he was placed in charge of a large scale expedition against the Bulgarians.
En 917, il est placé à la tête d'une grande expédition contre les Bulgares.
They put into his mouth the foulest charge a child could bring against his mother.
Ils lui ont fait dire les pires choses qu'un fils puisse dire de sa mère.
52. Article 153 of the Code of Criminal Procedure stipulates that the examining magistrate must explain the charge against the accused and confront him with the proofs and evidence on which the charge against him is based.
52. L apos article 153 du Code de procédure pénale dispose que le magistrat instructeur doit expliquer au prévenu quelles sont les charges qui pèsent contre lui et lui soumettre les éléments de preuve sur lesquels ces accusations sont fondées.

 

Related searches : Charge Against - Charge Up - Charge Against Profit - A Charge Against - Against Extra Charge - Bring Charge Against - Charge Against Income - Charge Off Against - Charge Up Front - Set Up Charge - Push Up Against - Stands Up Against - Standing Up Against