Translation of "charge up front" to French language:


  Dictionary English-French

Charge - translation : Charge up front - translation : Front - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The charge for a front row seats is 5 dollars.
Le prix d'un siège au premier rang est de cinq dollars.
Let's sit up front.
Asseyons nous à l'avant.
Pay zero up front.
Payez zéro au début.
Koyuki! Let's go up front!
Koyuki, on va devant !
They're going up front tomorrow.
Ils vont au front demain.
She'll always be up front.
Toujours en tête d'affiche !
Come up to the front...
Le papier tournesol...
Come up to the front...
Va venir au tableau... Va venir au tableau...
Leading the anti Soro charge was Cameroon s leading opposition party, the Social Democratic Front (SDF), which has longstanding ties to Gbagbo s Front Populaire Ivoirien (FPI).
A la tête de la charge anti Soro, le principal parti camerounais d'opposition, le Social Democratic Front (SDF, ou Front Social Démocrate), lié depuis longtemps au Front Populaire Ivoirien (FPI) de Gbagbo.
The theft charge does not stand up.
L accusation de vol ne tient pas la route.
Move up to the front, please.
Déplacez vous jusqu'au devant, je vous prie.
She's just putting up a front.
Elle fait juste semblant.
Shut up! Not in front of her!
Tais toi ! Pas devant elle !
Dunlap, Roy F. Ordnance Went Up Front.
Dunlap, Roy F. Ordnance Went Up Front.
I charge you with sedition and stirring up mutiny.
Accusés de sédition et d incitation á se mutiner.
So you re playing catch up on that front.
Alors ils doivent se débrouiller comme ils peuvent.
Up front costs decrease when numerous projects commit.
Les coûts initiaux diminuent dès lors qu'un nombre important de projets sont lancés.
So here, come on up to the front.
Alors voici, venez à l'avant.
Say, how's Bill White getting along up front?
Dis, comment se comporte Bill White à l'avant ?
I hope they think that way up front.
Pourvu qu'ils pensent comme toi.
You go up the front stairs, and I'll go up the back.
Passe par devant. Je passe par derrière.
Cook up any charge you like and I'll plead guilty.
Inventez ce que vous voulez, et je plaiderai coupable.
Go up there to the front door there! Get up the door there!
Entrez par devant.
Hands out in front of you. Palms up, together.
Les mains devant vous. Paumes vers le haut. Ensemble.
Moments where evil shows up in front of you.
Ces instants où le mal surgit devant vous.
A car drew up in front of my house.
Une voiture s'arrêta devant ma maison.
The car pulled up in front of the bank.
La voiture s'arrêta en face de la banque.
I'll pick you up in front of the hotel.
Je passerai te prendre devant l'hôtel.
I'll pick you up in front of the hotel.
Je passerai vous prendre devant l'hôtel.
But her brother was well up to the front.
Mais son frère se retrouvait aux premières loges.
Why try to put up a good front now?
Pourquoi joues tu tout à coup à I'homme vertueux ?
Don't ever show up in front of me again.
Ne revenez plus jamais me voir.
But didn't I get to sit up front earlier?
Mais avant, j'étais devant ?
Al, go get him. I'm gonna get up front.
J'y arriverai pas toute seule.
They trumped up a charge, but they really want my money.
Ils m'ont accusé pour avoir mon argent.
Since 2009, she has been in a relationship with Louis Aliot, the National Front General Secretary from 2005 to 2010, then the National Front vice president who was in charge of the Project.
Son compagnon est aujourd'hui Louis Aliot, vice président du Front national et secrétaire général du parti de 2005 à 2010.
So now I brought this up in front of him.
Alors maintenant, j'ai mis cela en face de lui.
And you walk up to the front of the tank.
Et vous vous approchez du devant de l'aquarium.
Keep your hands up and move out the front door!
Gardez les mains en l'air et passez pardevant !
Not many girls would put up such a good front.
Peu de filles sont si conciliantes.
Tommy, you better sit up here in the front seat.
Tommy, tu ferais mieux de t'asseoir à l'avant.
I want you to take your old seat, up front.
Tu vas reprendre ton siège.
The charge carries a penalty of up to four years in prison.
Condamné à quatre ans de prison il purgera la moitié de cette peine.
I want you to take charge here, help build up this town.
Je vais vous le confier La construction de la ville ! L'organisation du commerce de notre ligne !
Get kids to stand up in front of groups and talk, even if it's just stand up in front of their friends and do plays and have speeches.
Faites les se tenir debout face à un groupe pour parler, même si c'est juste debout face à leurs amis et jouer des pièces et faire des discours.

 

Related searches : Front Up - Charge Up - Share Up Front - Button Up Front - State Up Front - Right Up Front - Up In Front - Come Up Front - Cash Up Front - Put Up Front - Money Up Front - Provide Up Front - Being Up Front - Lace-up Front