Translation of "right up front" to French language:


  Dictionary English-French

Front - translation : Right - translation : Right up front - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll tell you right up front, this is a trade off.
Je vais tout de suite vous dire, Il s'agit d'un compromis.
So I went right up to the front of the tank
Donc je m approchai jusqu au devant de l'aquarium.
So I went right up to the front of the tank
Donc je m'approchai jusqu'au devant de l'aquarium.
Another possible approach is right up the western front of the mountain.
Une autre voie possible est du coté occidentale de la montagne.
So all the guards, all the guards, right up here in front.
Messieurs les gardiens, approchezvous, je vous prie.
Front Right
Avant Droit
And I admit the truth to them right up front I don't know.
Je leur avoue la vérité je ne sais pas.
All right, we'll pick them up and put them in the front window.
Bon, on les ramasse et on les met en évidence.
Let's give it a double spread, and move it up front right after Topics.
Faisonsen une double page. Plaçonsle après le sommaire.
One right in front...
Une place face aux éléphants.
Front row ( left to right )
Au premier rang ( de gauche à droite )
You jumped right in front.
Vous avez sauté droit devant.
Front right fender heavily dented.
Aile droite sévèrement cabossée.
Let's sit up front.
Asseyons nous à l'avant.
Pay zero up front.
Payez zéro au début.
Right. In the front row there.
Voilà, au premier rang, là.
It's right in front of us.
Il est devant nous.
Right there in front of you.
Là, devant toi.
Some day a front page is going to walk right up and bite you, and you'll be sorry.
Un jour, une couverture de magazine va te mordre, et tu le regretteras.
Koyuki! Let's go up front!
Koyuki, on va devant !
They're going up front tomorrow.
Ils vont au front demain.
She'll always be up front.
Toujours en tête d'affiche !
Come up to the front...
Le papier tournesol...
Come up to the front...
Va venir au tableau... Va venir au tableau...
It's right in front of your eyes.
C'est juste devant tes yeux.
It's right in front of your eyes.
C'est juste devant vos yeux.
It happened right in front of us.
Ça s'est passé juste devant nous.
Tom sat right in front of me.
Tom s'assit juste en face de moi.
I was right in front of you.
J'étais juste devant toi.
I was right in front of you.
J'étais juste devant vous.
Right. Back row heads, front row tails.
Bon, dernière rangée pile, première rangée face.
Right in front of the hearth there.
Juste en face de l'âtre.
So here, come on up to the front. All right, so now if you'll see here no, no, it's OK.
Alors voici, venez à l'avant. Très bien, alors maintenant, si vous allez voir ici non, non, c'est bon.
It landed right out in front of us.
Il s'est posé juste devant nous.
The answer was right in front of me.
La réponse était juste devant moi.
DH All right, please stand here in front ...
DH OK, mets toi devant moi.
I'm in front of the library right now.
Je suis devant la bibliothèque, là.
She ran right in front of the car.
Elle a bondi devant la voiture.
She hit me, right in front of everybody.
Elle m'a frappée devant tout le monde.
Move up to the front, please.
Déplacez vous jusqu'au devant, je vous prie.
She's just putting up a front.
Elle fait juste semblant.
And right in the front is the electronic jellyfish.
Tout à l'avant il y a la méduse électronique.
Yeah, at the opera, right in the front box.
On était à l'Opéra. Dans une loge.
Is it all right to talk in front of...
On peut parler devant...
Shut up! Not in front of her!
Tais toi ! Pas devant elle !

 

Related searches : Front Right - Front Up - Right Up - Front Right Side - Share Up Front - Charge Up Front - Button Up Front - State Up Front - Up In Front - Come Up Front - Cash Up Front - Put Up Front - Money Up Front - Provide Up Front